Veja em Japonês |
| ||
棋categoria: uso comumradicais: palavra chave: jogo número de traços: 12 tradução: jogo de go, xadrez ki, gi 棋: go: jogo de go <<< 碁 棋: shougi: xadrez <<< 将棋 , チェス palavras kanji: 将棋 猶categoria: uso comumradicais: número de traços: 12 tradução: hesitar yuu, you 猶: nao: além disso [alías, por outro lado], ainda [continuar, mesmo assim], no entanto [ainda não] <<< 尚 猶し: gotoshi: parecer, olhar, aparecer <<< 如 硝categoria: uso comumradicais: palavra chave: material número de traços: 12 tradução: salitre [nitrato], pólvora shou palavras kanji: 硝煙 , 硝酸 腕categoria: uso comumradicais: palavra chave: corpo número de traços: 12 tradução: braço wan 腕: ude: braço, habilidade (jp.), capacidade 腕に抱く: udenidaku: ter nos braços de alguém <<< 抱 腕に縋る: udenisugaru: inclinar-se no braço de uma pessoa, procurar uma pessoa para ajudar <<< 縋 腕に抱える: udenikakaeru: segurar sob o braço <<< 抱 腕を組む: udeokumu: dobrar os braços, travar os braços (com) <<< 組 腕を捲る: udeomakuru: rolar [puxar, enrolar] as mangas <<< 捲 腕を捕える: udeotoraeru: pegar [prender] (uma pessoa) pelo braço <<< 捕 腕を貸す: udeokasu: dar uma mão (ajudar) <<< 貸 腕が鳴る: udeganaru: ter comichão (fazer, agir) <<< 鳴 腕の有る: udenoaru: capaz, apto, competente, qualificado, hábil, talentoso (masculino), talentosa (feminino) <<< 有 腕の無い: udenonai: incapaz, incompetente <<< 無 腕を磨く: udeomigaku: melhorar a habilidade <<< 磨 腕を揮う: udeohuruu: usar [exercitar] a habilidade, empregar toda a habilidade <<< 揮 腕を見せる: udeomiseru: exibir [mostrar] a habilidade <<< 見 palavras kanji: 腕前 , 腕輪 , 手腕 , 腕白 Expressões: 凄い腕 , 腕相撲 , 梃子の腕 , 腕時計 sinônimos: 才 , アーム
替categoria: uso comumradicais: palavra chave: contabilidade número de traços: 12 tradução: mudar, trocar, substituir, repor, alterar tai tei 替える: kaeru: mudar, alterar (v.), trocar <<< 換 替わる: kawaru: substituir, repor <<< 代 替れる: sutareru: abandonar, cair em desuso <<< 廃 palavras kanji: 入替え , 為替 , 着替 , 切替 , 振替 , 両替 Expressões: 付け替える , 作り替え , 作り替える , 差し替える , 踏み替える , 積み替える , 職を替える , 繰り替える , 御湿を替える , 商売を替える , 年度替りに , 編成替え , 編成替えする , 模様替えをする , クラス替え 雄categoria: uso comumradicais: palavra chave: animal número de traços: 12 tradução: homem [masculino, macho], corajoso, herói (masculino), heroína (feminino) yuu 雄: osu: homem, masculino, macho (n.) 雄: o 雄の: osuno: macho, masculino, másculo (a.) 雄の犬: osunoinu: cachorro macho [cão] <<< 犬 , 雄犬 雄の猫: osunoneko: gato macho <<< 猫 , 雄猫 雄の牛: osunoushi: touro, boi <<< 牛 , 牡牛 雄の馬: osunouma: cavalo macho <<< 馬 雄の豚: osunobuta: porco macho, suíno, javali <<< 豚 雄の羊: osunohitsuji: carneiro, ovelha macho <<< 羊 雄の兎: osunousagi: coelho macho <<< 兎 雄の鳥: osunotori: pássaro macho <<< 鳥 雄: o, katsu, kata, take: pessoal palavras kanji: 英雄 , 雄犬 , 雄猫 , 雄鶏 , 雄大 Expressões: 雄螺子 , 雄山羊 , 雄ライオン sinônimos: 牡 antônimos: 雌 湾categoria: uso comumradicais: palavra chave: mar número de traços: 12 tradução: golfo, baía, enseada wan 湾: irie: baía, enseada <<< 入江 湾を成す: wannonasu: formar uma baía <<< 成 palavras kanji: 台湾 Expressões: 伊勢湾 , 大阪湾 , 鹿児島湾 , 真珠湾 , 仙台湾 , 東京湾 , 富山湾 , 広島湾 , 松島湾 , アカプルコ湾 , アラスカ湾 , オマーン湾 , カリフォルニア湾 , サンフランシスコ湾 , スエズ湾 , ナポリ湾 , ハドソン湾 , ハロン湾 , フィンランド湾 , ベンガル湾 , ペルシャ湾 , ポシェット湾 , メキシコ湾 御categoria: uso comumradicais: número de traços: 12 tradução: cuidar [tratar, dirigir, lidar com] (cavalo), conduzir, manusear, governar (ext.), dominar, reinar go, gyo 御う: atsukau: cuidar [tratar, dirigir, lidar com] (cavalo), conduzir, manusear <<< 扱 御める: osameru: governar, dominar [reinar] sobre, gerenciar <<< 治 御: on, o: prefixo de polido (usado no início da palavra) (jp.) 御: mi palavras kanji: 御帰り , 御蔭 , 御数 , 御金 , 御経 , 御悔み , 御好み , 御座成 , 御絞り , 御湿 , 御喋り , 御辞儀 , 御世辞 , 御節 , 御節介 , 御宅 , 御玉 , 御茶 , 御田 , 御伽 , 御年玉 , 御腹 , 御兄 , 御握り , 御願 , 御早う , 御化 , 御盆 , 御負け , 御守 , 御目出度 , 親御 , 御休み , 御八 , 御礼 , 御嶽 , 御中 , 御者 , 御馳走 , 御飯 , 御免 , 制御 , 防御 Expressões: 御愛嬌に , 御菓子 , 御河童 , 御河童頭 , 御機嫌は , 御機嫌は如何 , 御元気ですか , 御無沙汰 , 御無沙汰する , 御仕置 , 御洒落 , 御洒落な , 御洒落をする , 御主人 , 御正月 , 御新香 , 御清聴 , 御清聴を感謝します , 御清聴を感謝致します , 御総菜 , 御祖父さん , 御祖父ちゃん , 御祖母さん , 御祖母ちゃん , 御存知 , 御存知の通り , 御存知の如く , 御達者で , 御大事に , 御茶漬 , 御茶目な , 御中元 , 御注文 , 御手伝いさん , 御手前 , 御手前拝見 , 御転婆 , 御転婆な , 御名前は , 御布施 , 御布施をする , 御布施を上げる , 御神輿 , 御見事 , 御土産 , 御目玉を食う , 御役目に , 御用件は , 御用件は何ですか , 御令嬢 傘categoria: uso comumradicais: palavra chave: acessório número de traços: 12 tradução: guarda-chuva [sombrinha], guarda-sol san 傘: kasa 傘を差す: kasaosasu: colocar um guarda-chuva <<< 差 傘を広げる: kasaohirogeru: abrir o guarda-chuva <<< 広 傘を畳む: kasaotatamu: fechar o guarda-chuva <<< 畳 傘を窄める: kasaosubomeru <<< 窄 傘を巻く: kasaomaku: enrolar [guardar] o guarda-chuva <<< 巻 傘の骨: kasanohone: esqueleto do guarda-chuva [molde] <<< 骨 傘の柄: kasanoe: alça de guarda-chuva <<< 柄 palavras kanji: 雨傘 , 日傘 Expressões: 核の傘 , 相合傘 , 蝙蝠傘 , 落下傘 , ランプの傘 ver também 笠 惑categoria: uso comumradicais: número de traços: 12 tradução: hesitar, desorientar, confundir waku 惑う: madou: hesitar-se (vi.), desorientar-se, confundir-se 惑す: madowasu: hesitar (vt.), desorientar, confundir palavras kanji: 疑惑 , 困惑 , 当惑 , 戸惑い , 戸惑 , 魅惑 , 迷惑 , 誘惑 , 惑星 Expressões: 逃げ惑う ver também 迷
| |
|