Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: 見,良,君,足,似,忘,防,決,何,快

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
=>
=>
Página a começar pelo número de traços: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços: 7
tradução: assistir, olhar, ver, observar
ken, gen
見る: miru: veja, observe, olhe, leia, cuide
見せる: miseru: mostre, deixe (uma pessoa) ver [olhar], exibir
見せて: misete: me mostre
見える: mieru: ser visível, ser visto, estar à vista
見える: mamieru: conhecer, encontrar
見付ける: mitsukeru: achar, descobrir, detectar, pegar, perceber, deparar-se com, notar, observar <<<
見詰める: mitsumeru: olhar fixo (em), olhar fixamente, olhar fixo (ligado), observar atentamente <<<
見据える: misueru: olhe fixamente, olhe, fixe o olhar (em cima) <<<
見捨てる: misuteru: desistir de (uma pessoa), desertar, abandonar, lançar (uma pessoa), sair fora com (uma pessoa) <<<
見澄ます: misumasu: observar cuidadosamente, certificar-se (de que) <<<
見做す: minasu: considerar [pensar, olhar] como, considerar [avaliar] como (ser)
見守る: mimamoru: vigie, olhe com cuidado, fique de olho <<<
見易い: miyasui: fácil de ver, legível, óbvio <<<
見破る: miyaburu: ver através, detectar, penetrar (intenção de uma pessoa) <<<
見忘れる: miwasureru: deixar de reconhecer, esquecer <<<
見分ける: miwakeru: distinguir [discriminar] (A de B, entre A e B) <<<
見渡す: miwatasu: olhar para fora, ter uma visão ampla de, olhar ao redor <<<
見渡す限り: miwatasukagiri: tanto quanto se pode ver [o olho pode alcançar]
palavras kanji: 味見 , 意見 , 一見 , 会見 , 形見 , 外見 , 見解 , 見学 , 見識 , 見地 , 見当 , 見物 , 所見 , 月見 , 拝見 , 発見 , 花見 , 偏見 , 見栄 , 見送り , 見掛 , 見方 , 見込 , 見事 , 見積 , 見通 , 見晴 , 見本 , 見舞 , 物見 , 雪見
Expressões: 幻を見る , 此れ見よがし , 目に見えない , 甘く見る , 血を見る , 先の見える , 先の見えない , 安く見る , 近くで見る , 折を見て , 味を見る , 食べて見る , 透けて見える , 脇を見る , 窓から見る , 盗み見る , 盗み見する , 覗き見 , 覗き見する , 軽く見る , 腕を見せる , 裏を見よ , 夢を見る , 夢見る , 夢に見る , 様を見ろ , 様あ見ろ , 鏡を見る , 悪夢を見る , 足下を見る , 在処を見つける , 一目見る , 異様に見える , 上目で見る , 映画で見る , 映画を見る , 加減を見る , 家政を見る , 片目で見る , 形勢を見る , 顕微鏡で見る , 口実を見つける , 左右を見る , 手腕を見せる , 人物を見る , 前方を見よ , 地図を見る , 一寸見ると , 手際を見せる , 手相を見る , 手相見 , 時計を見る , 如何見ても , 何処から見ても , 人相を見る , 人相見 , 馬鹿を見る , 日和見 , 日和見する , 面倒見る , 様子を見る , チャンスを見つける
sinônimos: , ,

categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços: 7
tradução: bem, bom (masculino), boa (feminino), correto, um pouco
ryou, rou
良い, 良い, 良し: yoi, ii, yoshi: bem, bom (masculino), boa (feminino)
良さ: yosa: mérito, virtude, boa qualidade
良かった: yokatta: Estou feliz, Bom para você [alguém] !, Graças a Deus [Céu]!, que bom
良からぬ: yokaranu: errado, mau, maléfico, não é bom <<<
良うこそ: youkoso: Bem-vindo!
良い人: yoihito, iihito: boa pessoa [bem-humorada] <<<
良い奴: yoiyatsu, iiyatsu: bom garoto, gente fina <<<
良い男: yoiotoko, iiotoko: bom homem, homem bonito <<<
良い女: yoionnna, iionnna: bela garota, linda mulher <<<
良い子: yoiko, iiko: boa criança [bem comportada] <<<
良く成る: yokunaru: melhorar <<<
良: yaya: um pouco, um tanto
良: yoshi, sane, suke, tsugi, kazu, taka, naka, naga, kata: pers.
palavras kanji: 改良 , 最良 , 仲良し , 奈良 , 野良 , 不良 , 良好 , 良品
Expressões: 人の良い , 分かりの良い , 匂いの良い , 目が良い , 耳が良い , 当りが良い , 虫の良い , 虫が良すぎる , 仲が良い , 仲良く , 体に良い , 形の良い , 味が良い , 物が良い , 受けが良い , 染が良い , 品の良い , 品が良い , 音の良い , 姿が良い , 座りが良い , 悟りが良い , 凌ぎ良い , 率が良い , 勘が良い , 喉が良い , 割の良い , 筋が良い , 運が良い , 運の良い , 運良く , 覚えが良い , 歯が良い , 幾ら良くても , 感じの良い , 勢いの良い , 勢い良く , 滑りが良い , 嗜みの良い , 遥かに良い , 聞こえが良い , 質の良い , 諦めが良い , 頭が良い , 躾の良い , 相性が良い , 愛想の良い , 愛想を良くする , 愛想良く , 位置が良い , 良い一日を , 一番良い , 衛生に良い , 縁起が良い , 御世辞が良い , 音調の良い , 顔色が良い , 顔立ちの良い , 加減が良い , 風向が良い , 格好良い , 格好が良い , 勝手の良い , 換気の良い , 感触が良い , 外観が良い , 記憶が良い , 機嫌良く , 機嫌が良い , 気候が良い , 気立ての良い , 気分が良い , 気前の良い , 気前良く , 気持の良い , 気持が良い , 気持良く , 給料が良い , 器量の良い , 器量の良くない , 行儀の良い , 口調の良い , 組合せが良い , 工面が良い , 具合が良い , 具合良く , 景気が良い , 形勢が良い , 経歴が良い , 景色の良い , 景色の良いところ , 結果が良い , 血色が良い , 血統が良い , 健康に良い , 元気の良い , 元気良く , 此奴は良い , 心地良い , 心持の良い , 心持良く , 根気の良い , 根気良く , 細工が良い , 仕立の良い , 良い週末を , 趣味の良い , 消化が良い , 循環が良い , 性質が良い , 成績が良い , 設計の良い , 待遇が良い , 待遇の良い , 体調が良い , 態度が良い , 食物が良い , 血筋が良い , 調子が良い , 通風が良い , 都合が良い , 都合の良い , 都合良く , 体裁が良い , 体裁の良い , 手際が良い , 手際良い , 手際良く , 手順良く , 手相が良い , 天気が良い , 出来が良い , 如何でも良い , 良導体 , 度胸の良い , 尚更良い , 音色の良い , 燃費が良い , 排水が良い , 肌触が良い , 発想が良い , 場所が良い , 評判が良い , 品質の良い , 風味の良い , 保温が良い , 見掛が良い , 見晴が良い , 要領が良い , コントロールが良い , サービスが良い , スタイルが良い , スタートが良い , タイミングが良い , マナーの良い
sinônimos: , ,

categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços: 7
tradução: rei, senhor, você (pol.)
kun
君: kimi
君は: kimiwa: você é, tú és
君に: kimini: você, para você, tu, para ti
君を: kimio: você, tu (obj.)
君を愛する: kimioaisuru: Eu te amo <<<
君の: kimino: seu (masculino), sua (feminino), teu (masculino), tua (feminino)
君の物: kiminomono: seu (masculino), sua (feminino), teu (masculino), tua (feminino) <<<
palavras kanji: 君主
Expressões: 君と一緒に , 君自身
ver também 貴方

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra chave: corpo
número de traços: 7
tradução: pé, perna, suficiente (bor.)
soku, shoku, suu
足: ashi: pé, perna, membro, pata, passo, ritmo
足の裏: ashinoura: sola do pé <<<
足の甲: ashinokou: peito do pé <<<
足の指: ashinoyubi: dedo do pé <<<
足を組む: ashiokumu: cruzar as pernas <<<
足を伸ばす: ashionobasu: esticar as pernas <<<
足が速い: ashigahayai: seja rápido, ande depressa <<<
足が遅い: ashigaosoi: seja lento, andar devagar <<<
足が付く: ashigatsuku: dar uma pista para a polícia <<<
足を洗う: ashioarau: lavar os pés, desistir de uma vida de vergonha <<<
足を出す: ashiodasu: não pode fazer ambas as extremidades se encontrare, tomar uma posição <<<
足りる: tariru: ser suficiente, ser o bastante
足る: taru
足す: tasu: adicionar <<<
足しに成る: tashininaru: ajudar (v.), ser útil <<<
足しにする: tashinisuru: suplemento
足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers.
palavras kanji: 足跡 , 足音 , 足首 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足下 , 遠足 , 片足 , 差足 , 素足 , 足算 , 足袋 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足
Expressões: 未だ足りない , 用を足す , 舌足らずの , 考えの足りない , 言うに足らぬ , 忍び足で , 急ぎ足で , 猫の足 , 飽き足らない , 誉めるに足る , 賞するに足る , 頼むに足らぬ , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 一本足の , 足の親指 , 気合が足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 時間が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 注意が足りない , 配慮が足りない , 人手が足りない , 扁平足 , 無駄足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート
ver também ,


categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços: 7
tradução: assemelhar-se, parecido, semelhante, imitação
ji
似る: niru: assemelhar-se, parecer, parecer-se com, ser parecido, ser semelhante
似通う: nikayou <<<
似ている: niteiru
似ていない, 似てない: niteinai, nitenai: não se assemelhe, não tenha nenhuma semelhança, pareça diferente
似て非なる: nitehinaru: parecido na aparência mas diferente na natureza <<<
似ても似つかぬ: nitemonitsukanu: ser bastante diferente de, não ter nada em comum
似: nise: imitação, cópia (n.) <<<
palavras kanji: 似合 , 真似 , 類似
Expressões: 性質が似ている

categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços: 7
tradução: esquecer
bou
忘れる: wasureru: esquecer, dispensar (um assunto) da mente, colocar (um assunto) fora da mente, não pensar mais, deixar (uma coisa) para trás, esquecer de trazer [pegar] (uma coisa)
忘れて: wasurete: desatento
忘れずに: wasurezuni: sem esquecer, sem falhar
忘れられる: wasurerareru: ser esquecido, ser enterrado
忘れられない: wasurerarenai: inesquecível, não pode colocar (um assunto) fora da mente
忘れ難い: wasuregatai <<<
忘れっぽい: wasureppoi: seja esquecido (de), tenha uma má [ruim, curta] memória
palavras kanji: 忘年会 , 物忘れ , 勿忘草 , 忘れ物
Expressões: 我を忘れる , 我を忘れて , 見忘れる , 恨みを忘れる , 置き忘れる , 綺麗に忘れる , 初心忘るべからず , 台詞を忘れる , 前後を忘れる

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra chave: guerra
número de traços: 7
tradução: dique, defenda (ext.), proteja, quarto (bor.), câmara
bou, hou
防ぐ: husegu: defender (contra), proteger (de, contra), afastar, resistir, ficar contra, manter afastado, segurar, impedir,
防: tsutsumi: dique, margem, aterro <<<
防: heya: quarto, câmara +室
palavras kanji: 攻防 , 消防 , 堤防 , 風防 , 防衛 , 防疫 , 防御 , 防空 , 防具 , 防護 , 防止 , 防水 , 防波堤 , 防犯 , 防備 , 防腐 , 予防
Expressões: 危険を防ぐ , 素手で防ぐ

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra chave: política
número de traços: 7
tradução: rasgar, decidir (bor.), consertar, organizar, resolver
ketsu
決して: kesshite: nunca, de jeito nenhum, de forma alguma, de nenhuma forma, de modo algum
決く: saku: rasgar, romper <<<
決める: kimeru: decidir, consertar, organizar, resolver (um assunto), ser resolvido [determinado] (fazer), decidir (fazer), escolher, definir, corrigir, nomear
決まる: kimaru: ser decidido
決め付ける: kimetsukeru: repreender, levar (uma pessoa) a tarefa <<<
決まり切った: kimarikitta: regular, fixo, banal, convencional, bastante claro, claro como o dia, indiscutível, auto-evidente <<<
palavras kanji: 解決 , 可決 , 決済 , 決算 , 決死 , 決勝 , 決心 , 決戦 , 決定 , 決闘 , 決意 , 決断 , 即決 , 対決 , 判決 , 否決
Expressões: 狡を決める , 値を決める , 週決めで , 腹を決める , 意を決する , 境を決める , 籤で決める , 運命を決する , 価格を決める , 覚悟を決める , 期日を決める , 勝負を決する , 順位を決める , 態度を決める , 多数決 , 抽選で決める , 決り文句 , 役割を決める

categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços: 7
tradução: qualquer coisa, alguma coisa, o que, qual
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: tanto mais
何で: nande: Por quê?
何でも: nandemo: qualquer, qualquer coisa, tudo, todo, de qualquer forma, em todos os eventos, provavelmente, com toda a probabilidade, me disseram
何と, 何て: nanto, nante: o que, como, qual
何と言っても: nantoittemo: o que se pode dizer, afinal <<<
何とか: nantoka: de alguma forma, de uma forma ou de outra, por todos os meios, a qualquer custo
何と無く: nantonaku: de alguma forma, sem saber o porque <<<
何とも言えない: nantomoienai: Não se pode dizer, Deus [só o Céu] sabe, indescritível, inexprimível <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: não ache nada, não se importe, não faça nada, não hesite <<<
何なら: nannnara: se você gosta [deseja], se você puder, se possível, se você não se importa, se for conveniente, se necessário
何の: nannno: que tipo de, quais
何の為に: nannnotameni: Pelo que? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: bom para nada
何く: izuku: onde
何れ: izure: qual, um dia desses, algum dia, mais cedo ou mais tarde
何れも: izuremo: qualquer um, tudo, todos, ambos, tampouco, nenhum
何: ikubaku: quantos, quanto
palavras kanji: 如何様 , 何時 , 幾何 , 如何 , 何処 , 何方 , 何故 , 何事 , 何者 , 何歳 , 何度 , 何人
Expressões: 此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に

categoria: uso comum
radicais:
número de traços: 7
tradução: agradável, refrescante, vivo
kai
快い: kokoroyoi: agradável, refrescante, vivo
快く: kokoroyoku: agradavelmente, alegremente, deliciosamente, gentilmente, atenciosamente, de boa vontade, prontamente, com prazer
快く思う: kokoroyokuomou: estar satisfeito (com) <<<
快く思わない: kokoroyokuomowanai: estar insatisfeito (com) <<<
palavras kanji: 快感 , 快晴 , 快速 , 快適 , 快楽 , 軽快 , 豪快 , 爽快 , 不快 , 愉快



A palavras apresentadas nesta página são 536 - 545 entre 2760.


http://www.docoja.com/kan/kantxtp7-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Último atualização: 14/04/19 16:28