Veja em Japonês |
| ||
透categoria: uso comumradicais: número de traços: 10 tradução: atravessar, transparente, transparência tou 透く: suku: tornar-se transparente, tornar-se espaçado 透かす: sukasu: analisar, examinar, segurar (uma coisa) para a luz, deixar um espaço [uma abertura] (entre), diluir 透ける: sukeru: ser transparente 透けて見える: suketemieru: ser visto através, transparente <<< 見 透かし: sukashi: marca d'água, ornamento com aberturas 透す: toosu: atravessar, passar <<< 通 palavras kanji: 浸透 , 透視 , 透析 , 透明 脂categoria: uso comumradicais: palavra chave: comida número de traços: 10 tradução: óleo, graxa, gordura shi 脂: abura 脂ぎる: aburagiru: tornar-se oleoso [gorduroso] 脂ぎった: aburagitta: gorducho (masculino), gorducha (feminino), gorduroso 脂: yani: resina 脂: beni: vermelho <<< 紅 palavras kanji: 脂質 , 脂肪 , 樹脂 , 油脂 Expressões: 豚の脂 sinônimos: 油 扇categoria: uso comumradicais: palavra chave: acessório número de traços: 10 tradução: fã sen 扇: ougi 扇の骨: ouginohone: ossos de um fã <<< 骨 扇で扇ぐ: ougideaogu: fã de si próprio, abanar-se palavras kanji: 団扇 , 扇子 , 扇風機 Expressões: 火を扇ぐ , 換気扇 , 扇子で扇ぐ ver também 煽 , ファン 浜categoria: uso comumoutras ortografias: 濱 radicais: palavra chave: mar , geografia número de traços: 10 tradução: praia, costa, custo hin 浜: hama: praia, litoral 浜: kishi: costa, custo <<< 岸 palavras kanji: 浜辺 , 浜松 , 横浜 sinônimos: 渚 , ビーチ
辱categoria: uso comumradicais: número de traços: 10 tradução: humilhar, submeter joku, niku 辱める: hazukashimeru: humilhar, envergonhar (v.), desgraçar, insultar 辱め: hazukashime: humilhação, vergonha (n.), desgraça, insulto 辱い: katajikenai: aceitar com humildade palavras kanji: 雪辱 , 侮辱 捜categoria: uso comumradicais: palavra chave: crime número de traços: 10 tradução: procurar, pesquisar, buscar sou 捜す: sagasu: procurar, pesquisar, buscar, sentir por palavras kanji: 捜査 , 捜索 , 宝捜し Expressões: 粗を捜す , 粗捜し , 欠点を捜す , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す sinônimos: 探 , サーチ 振categoria: uso comumradicais: número de traços: 10 tradução: agitar, brandir, prosperar (ext.), florescer shin 振う: huruu: agitar, brandir, exercitar, exercer, usar, ser espirituoso, prosperar, florescer <<< 揮 振る: huru: agitar, distribuir (jp.) 振り: huri: maneira (jp.), olhar 振り上げる: huriageru: arremessar [balançar, levantar], aumentar a sobrecarga <<< 上 振り落とす: huriotosu: sacudir, livrar-se, jogar fora <<< 落 振り返る: hurikaeru: dar a volta [dar a meia volta], virar a cabeça, olhar para trás <<< 返 振り翳す: hurikazasu: segurar no alto, brandir <<< 翳 振り捨てる: hurisuteru: livrar-se, abandonar, desertar, renunciar <<< 捨 振り払う: huriharau: sacudir, livrar, afastar <<< 払 振り撒く: hurimaku: dispersar, espalhar, esparramar <<< 撒 振り回す: hurimawasu: brandir, acenar, exercer, desenvolver, mostrar, abusar <<< 回 振り乱す: hurimidasu: sacudir o cabelo solto <<< 乱 振り向ける: hurimukeru: virar (v.), direto (para), aplicar uma coisa a, apropriado <<< 向 振り向く: hurimuku: virar o rosto [cabeça], dar a volta, olhar para trás <<< 向 palavras kanji: 振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り Expressões: 力を振る , 尾を振る , 首を振る , 棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 賽を振る , 鞭を振る , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 成績が振るわない , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 暴力を振るう 途categoria: uso comumradicais: palavra chave: caminho número de traços: 10 tradução: andar (org.), caminho, via, estrada, rua to, zu 途: michi: caminho, via, estrada, rua +道 途んでもない: tondemonai: chocante, fantástico, terrível, ridículo, sem brincadeira! De jeito nenhum! Qualquer coisa menos! Longe disso! Não é provável palavras kanji: 一途 , 中途 , 途端 , 途中 , 冥途 Expressões: 帰宅の途につく 恥categoria: uso comumradicais: número de traços: 10 tradução: vergonha, desgraça, desonra, humilhação chi 恥: haji: vergonha, desgraça, desonra, humilhação 恥を掻く: hajiokaku: ser envergonhado, desgraçar [humilhar] a si mesmo <<< 掻 恥を掻かせる: hajiokakaseru: envergonhar (uma pessoa), colocar (uma pessoa) a vergonha <<< 掻 恥を晒す: hajiosarasu: desgraçar a si mesmo, fazer de tolo a si mesmo, fazer vergonha <<< 晒 恥を忍ぶ: hajioshinobu: suportar a vergonha, engolir um insulto <<< 忍 恥を忍んで: hajioshinonde: rebaixar, ser vergonhoso <<< 忍 恥を雪ぐ: hajiososogu: livrar-se de uma carga, ter sua vingança <<< 雪 恥じる: hajiru: sentir vergonha 恥ずかしい: hazukashii: ter vergonha (de, que), ser embaraçado, vergonhoso, infame, desonroso 恥ずかしそうな: hazukashisouna: tímido, acanhado (masculino), tímida, acanhada (feminino) 恥ずかしそうに: hazukashisouni: timidamente 恥ずかしがる: hazukashigaru: ser tímido, ser constrangido 恥じらう: hajirau: ser tímido [envergonhado], envergonhar-se 脅categoria: uso comumradicais: número de traços: 10 tradução: lado, lateral, intimidar (bor.), aterrorizar, ameaçar, ameaça, assustar, medo kyou, kou 脅: waki: lado, outro lugar, algum outro lugar <<< 脇 脅かす: obiyakasu: ameaçar, intimidar, ameaça, ser uma ameaça 脅す: odosu: intimidar, aterrorizar, ameaçar, ameça (v.), amendrontar, assustar 脅かす: odokasu 脅し: odoshi: ameaçar, intimidação, blefar palavras kanji: 脅威
| |
|