Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 信,客,海,洗,穿,柩,品,春,追,前

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Página comenzando por el número de trazos: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Acceso directo: , , , , 穿 , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: religión
# de trazos: 9
traducción: creer, creencia, verdad, noticia, carta, señal, marca, signo
shin
信ずる: shinzuru: creer a uno, creer en algo, estar seguro de que ind., confiar en [fiarse de] algo [uno], tener confianza [fe] en algo [uno]
信じる: shinjiru
信ずべき: shinzubeki: creíble, fiable, confiable, fidedigno
信ずべき筋: shinzubekisuji: fuente fiable <<<
信じられない: shinjirarenai: increíble, difícil de creer
信じ難い: shinjigatai <<<
信: makoto: verdad <<< , ,
信: tayori: noticia, carta, correspondencia <<< 便
信: shirushi: señal, marca, signo <<< ,
palabras kanji: 着信 , 配信 , 背信 , 発信 , 返信 , 不信 , 威信 , 自信 , 受信 , 確信 , 過信 , 交信 , 迷信 , 信濃 , 信望 , 信号 , 信者 , 信心 , 信仰 , 信念 , 信用 , 信憑性 , 信頼 , 信託 , 送信 , 投信 , 通信 , 与信
expresión: 直ぐ信じる , 神を信じる , 信天翁 , 外観を信じる , 奇跡を信じる , 言葉を信じる , 来世を信じる , 存在を信じる

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: negocio
# de trazos: 9
traducción: visitante, visita, invitado, convidado, huésped, cliente, comprador, parroquiano, clientela, parroquia, pasajero
kaku
kyaku
客: maroudo: visitante, visita, invitado, convidado
客が多い: kyakugaooi: tener muchos invitados [clientes] <<<
客を招く: kyakuomaneku: invitar <<<
客を迎える: kyakuomukaeru: acoger invitados <<<
客を引く: kyakuohiku: atraer a los clientes <<<
客を呼ぶ: kyakuoyobu <<<
客に行く: kyakuniiku: hacer una visita <<<
客を持て成す: kyakuomotenasu: entretener a un invitado
palabras kanji: 乗客 , 観客 , 顧客 , 客間 , 客船 , 客車 , 旅客 , 刺客
expresión: 団体客 , 花見客 , 避暑客 , 一等客 , 常連客 , 買物客 , 観光客 , 固定客 , 行楽客 , 見舞客 , 馴染客 , 年賀客 , 温泉客 , 招待客 , 宿泊客 , 滞在客 , 通過客 , 遊覧客
sinónimos: ゲスト

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: mar
# de trazos: 9
traducción: mar, océano
kai
海: umi
海の: umino: marino, marítimo, oceánico
海の家: uminoie: caseta de baño de la playa <<<
海の男: uminootoko: hombre de mar <<< , 船員
海に出る: uminideru: hacerse a la mar, salir a alta mar <<<
海に囲まれた: uminikakomareta: rodeado por el mar <<<
海を隔てて: umiohedatete: a través del mar <<<
海を隔てた: umiohedateta: más allá del mar <<<
海へ行く: umieiku: ir al mar <<<
palabras kanji: 海馬 , 海豹 , 地中海 , 海老 , 沿海 , 海星 , 北海 , 北海道 , 海豚 , 樹海 , 海抜 , 海外 , 海岸 , 海軍 , 海兵 , 海上 , 海峡 , 海綿 , 海面 , 海王星 , 海里 , 海流 , 海戦 , 海草 , 海水 , 海底 , 海洋 , 海賊 , 海図 , 近海 , 黒海 , 紅海 , 航海 , 公海 , 黄海 , 海鼠 , 南海 , 海苔 , 海獺 , 臨海 , 領海 , 制海権 , 海象 , 上海 , 深海 , 東海 , 海辺 , 海猫 , 海原 , 海胆
expresión: 深い海 , 海坊主 , 北極海 , 海の彼方に , 日本海 , 老人と海 , 海産物 , 海産物商 , 珊瑚海 , 海百合 , エーゲ海 , オホーツク海 , カリブ海 , クレタ海 , バルト海
también vea

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: higiene
# de trazos: 9
traducción: lavar, lavado
sen, san
洗う: arau: lavar, limpiar, fregar
洗い: arai: lavado, loncha de pescado crudo (jp.)
洗える: araeru: lavable
洗いが効く: araigakiku: ser lavable <<<
洗いが効かない: araigakikanai: no ser lavable <<<
洗いに出す: arainidasu: enviar a lavar <<<
洗い出す: araidasu: cachear <<<
洗い落とす: araiotosu: limpiar algo lavándolo [frotándolo] <<<
洗い直す: arainaosu: lavar de nuevo, reexaminar <<<
palabras kanji: 洗い熊 , 前洗い , 皿洗 , 洗浄 , 洗面 , 洗礼 , 洗練 , 洗濯 , 洗剤 , 手洗
expresión: 皿を洗う , 足を洗う , 髪を洗う , 摘み洗いする , 顔を洗う , 石鹸で洗う


穿

categoría: JIS1
radicales:
palabra clave: herramienta
# de trazos: 9
traducción: excavar, horadar, penetrar, traspasar, atravesar, taladrar
sen
穿つ: ugatsu: excavar, horadar, penetrar
穿った: ugatta: penetrante, agudo, perspicaz
穿る, 穿る: hojiru, hojikuru: escarbar, hurgar
穿る: kiru: cortar, sajar <<<
穿ぬく: tsuranuku: penetrar, traspasar, atravesar, taladrar <<<
palabras kanji: 穿刺
expresión: 鼻を穿る , 太刀を穿く , ジーンズを穿く , ズボンを穿く

categoría: JIS2
radicales:
palabra clave: muerte
# de trazos: 9
traducción: ataúd, féretro, cajón
kyuu
柩: hitsugi
palabras kanji: 霊柩
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: negocio
# de trazos: 9
traducción: clase, grado, rango, objeto, cosa, artículo, mercancía, género, calidad
hin, hon
品: hon: título de príncipe (jp.)
品: hin: distinción, dignidad, elegancia, refinamiento <<< エレガンス
品の良い: hinnnoii, hinnnoyoi: distinguido, elegante, refinado, fino <<< , エレガント
品の有る: hinnnoaru <<<
品の悪い: hinnnowarui: grosero, vulgar, rudo, soez <<<
品の無い: hinnnonai <<<
品を下げる: hinnosageru: degradarse <<<
品: shina: objeto, cosa, artículo, mercancía, género, calidad
品が良い: shinagaii, shinagayoi: ser de buena calidad <<<
品が悪い: shinagawarui: ser de mala calidad <<<
palabras kanji: 備品 , 部品 , 下品 , 返品 , 品格 , 品位 , 品性 , 品質 , 品種 , 一品 , 上品 , 気品 , 納品 , 良品 , 作品 , 製品 , 品川 , 品物 , 品定め , 新品 , 食品 , 商品 , 賞品 , 粗品 , 手品 , 薬品 , 用品 , 雑品
expresión: 甘味品 , 美術品 , 没収品 , 貿易品 , 部分品 , 陳列品 , 貯蔵品 , 中古品 , 注文品 , 代用品 , 脱税品 , 外国品 , 芸術品 , 偽造品 , 極上品 , 発掘品 , 舶来品 , 発明品 , 必要品 , 補充品 , 奉仕品 , 複製品 , 不良品 , 不正品 , 不用品 , 付属品 , 慰問品 , 衣料品 , 医療品 , 委託品 , 医薬品 , 実用品 , 上等品 , 準備品 , 純正品 , 重量品 , 加工品 , 格安品 , 完成品 , 課税品 , 携帯品 , 化粧品 , 貴重品 , 規格品 , 記念品 , 禁輸品 , 既製品 , 国産品 , 骨董品 , 工芸品 , 高級品 , 購入品 , 工作品 , 銘柄品 , 免税品 , 見切品 , 見舞品 , 密輸品 , 模倣品 , 木製品 , 模造品 , 納入品 , 落第品 , 廉価品 , 鹵獲品 , 略奪品 , 最上品 , 最良の品 , 参考品 , 正規品 , 製作品 , 市販品 , 仕入品 , 嗜好品 , 支給品 , 新着品 , 試作品 , 刺繍品 , 下取品 , 支度品 , 処分品 , 所持品 , 食料品 , 証拠品 , 消耗品 , 所有品 , 手芸品 , 出土品 , 装飾品 , 展示品 , 特価品 , 特許品 , 特売品 , 特製品 , 特選品 , 盗難品 , 輸入品 , 輸出品 , 在庫品 , 贅沢品 , 贈呈品 , サービス品 , メーカー品

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: calendario
# de trazos: 9
traducción: primavera, año nuevo
shun
春: haru
春に: haruni: en la primavera
春の: haruno: primaveral, de la primavera, del año nuevo
春の装い: harunoyosooi: traje para primavera <<<
春らしい: harurashii: primaveral
春めく: harumeku: estar consciente de la primavera
palabras kanji: 売春 , 春巻 , 春雨 , 春休 , 立春 , 青春 , 春分 , 早春
expresión: 行く春 , 春場所 , 春の彼岸 , 春の気配 , プラハの春
sinónimos: スプリング
antónimos:
también vea ,

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: transporte , deporte
# de trazos: 9
traducción: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir
tsui, tai
追う: ou: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno]
追い上げる: oiageru: pisar los talones a uno <<<
追い返す: oikaesu: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<<
追い掛ける: oikakeru: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<<
追い縋る: oisugaru: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<<
追い出す: oidasu: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<<
追い立てる: oitateru: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<<
追い散らす: oichirasu: dispersar <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<<
追い詰める: oitsumeru: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<<
追い回す: oimawasu: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<<
追い遣る: oiyaru: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<<
palabras kanji: 追風 , 追い込 , 追越 , 追証 , 追討ち , 追撃 , 追放 , 追加 , 追求 , 追憶 , 追伸 , 追突
expresión: 幻を追う , 尻を追う , 条を追って , 後を追う , 順を追って , 跡を追う , 段階を追って , 獲物を追う , 幻影を追う , 快楽を追う , 流行を追う , 仕事に追われる , 行方を追う , ツイッターで追う
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radicales:
palabra clave: tiempo , posición
# de trazos: 9
traducción: delantera, frente, antes, anterior, precedente, adelantar, avanzar
sen, zen
前: mae: delantera, frente, parte (jp.)
前の: maeno: delantero, de enfrente, anterior, precedente
前の席: maenoseki: asiento delantero, asiento que está delante del suyo <<<
前の家: maenoie: casa de enfrente <<<
前の晩: maenoban: noche antes <<<
前の日: maenohi: día antes [anterior] <<< , 前日
前に: maeni: anteriormente, con anterioridad, antiguamente, hace mucho, antes de
前に進む: maenisusumu: adelantar, avanzar <<<
前: saki: antes, adelante, delante, futuro <<<
palabras kanji: 駅前 , 午前 , 板前 , 以前 , 自前 , 気前 , 前洗い , 前払 , 前書 , 前髪 , 前掛 , 前金 , 前向き , 前置 , 目前 , 門前 , 名前 , 御前 , 男前 , 陸前 , 生前 , 戦前 , 食前 , 建前 , 手前 , 腕前 , 前場 , 前代 , 前後 , 前半 , 前日 , 前条 , 前回 , 前期 , 前面 , 前衛 , 前夜 , 前編 , 前方 , 前例 , 前輪 , 前立腺 , 前菜 , 前線 , 前者 , 前進 , 前哨 , 前提 , 前途
expresión: 人の前で , 当り前の , 朝飯前 , 一寸前に , 前大統領 , 二十前の , 日出前に , 日入前に , 一人前 , 一人前の , 一月前 , 前閣僚 , 前甲板 , 紀元前 , 前年度 , 日没前 , 大分前に , 前世紀 , 前車輪 , 正午前に , 大戦前の , 夜明前 , 夕食前 , シーズン前
antónimos:



The displayed words on this page are 869 - 878 among 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxts9-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 09/03/24 07:17