Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
肩categoría: uso comúnradicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 8 traducción: hombro, espalda ken 肩: kata: hombro, espalda 肩にする: katanisuru: llevar al hombro, poner al hombro 肩に担ぐ: katanikatsugu <<< 担 肩に掛ける: katanikakeru: echarse [llevar] algo al hombro <<< 掛 肩越しに: katagoshini: por encima del hombro <<< 越 肩が凝る: katagakoru: tener [sentir] los hombros endurecidos, sentirse incómodo <<< 凝 肩を落す: kataootosu: desalentarse <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: kataonugu: desnudar sus hombros <<< 脱 肩を竦める: kataosukumeru: encogerse de hombros <<< 竦 肩を持つ: kataomotsu: ponerse de parte de uno <<< 持 肩を怒らせる: kataoikaraseru: erguir [enderezar] los hombros <<< 怒 肩を叩く: kataotataku: aplaudir, dar a alguien una palmada en la espalda <<< 叩 肩を並べる: kataonaraberu: rivalizar [competir, igualarse] con uno, no ir en zaga a uno <<< 並 肩で息をする: katadeikiosuru: jadear, respirar con dificultad <<< 息 palabras kanji: 肩車 , 肩幅 , 肩掛 , 肩凝 , 肩身 祈categoría: uso comúnradicales: palabra clave: religión # de trazos: 8 traducción: rezar, orar ki 祈る: inoru: rezar, orar 祈り: inori: oración, rezo, plegaria 祈りを奉げる: inoriosasageru: ofrecer oraciones a (Dios), elevar una oración [preces] a (Dios) <<< 奉 palabras kanji: 祈願 , 祈祷 expresión: 天に祈る , 幸せを祈る , 神に祈る , 朝の祈り , 無事を祈る , 無事を祈ります , 開運を祈る , 神様にお祈りする , 幸福を祈る , 幸運を祈る 刺categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 8 traducción: pinchar, punzar, picar, apuñalar shi, seki 刺す: sasu: pinchar, punzar, picar, dar una puñalada en algo, apuñalar palabras kanji: 風刺 , 刺青 , 名刺 , 刺身 , 穿刺 , 刺激 , 刺客 , 刺繍 expresión: 串に刺す , 針で刺す , 蚊に刺される , 釘を刺す , 蜂に刺される , 櫛を刺す 免categoría: uso comúnradicales: palabra clave: justicia # de trazos: 8 traducción: autorización, escapar, librar, eximir, soltar, librar men, ben 免れる, 免れる: manukareru, manugareru: escapar [librarse] de algo, eximirse de algo 免れ難い: manukaregatai, manugaregatai: inevitable, ineludible, ineluctable <<< 難 免す: yurusu: permitir, autorizar, admitir, consentir, eximir, soltar, librar <<< 許 palabras kanji: 御免 , 免除 , 免状 , 免許 , 免疫 , 免責 , 免職 , 免税 expresión: 罪を免れる , 難を免れる , 被害を免れる , 危害を免れる , 災難を免れる
虎categoría: JIS1radicales: palabra clave: animal # de trazos: 8 traducción: tigre, tigresa (f.) ko 虎: tora 虎の子: toranoko: cachorro de tigre, tesoros <<< 子 虎に成る: toraninaru: hacerse borracho perdido, hacerse tan terriblemente bebido <<< 成 虎の威を借る狐: toranoiokarukitsune: el que se da importancia respaldado de un poderoso palabras kanji: 白虎 , 虎猫 expresión: スマトラ虎 炎categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 8 traducción: llama en 炎: honoo: llama 炎を上げる: honoooageru: llamear, arder, flamear <<< 上 炎を立てる: honoootateru <<< 立 炎える: moeru: arder, encenderse, quemarse, incendiarse, llamear, flamear, encenderse, inflamarse, prender fuego <<< 燃 palabras kanji: 鼻炎 , 腸炎 , 炎上 , 炎症 , 肺炎 , 胃炎 , 火炎 , 陽炎 , 肝炎 , 腺炎 expresión: 膀胱炎 , 直腸炎 , 中耳炎 , 大腸炎 , 動脈炎 , 扁桃腺炎 , 皮膚炎 , 胃腸炎 , 腎臓炎 , 静脈炎 , 十二指腸炎 , 隔膜炎 , 角膜炎 , 関節炎 , 肝臓炎 , 結膜炎 , 気管炎 , 骨膜炎 , 骨髄炎 , 睾丸炎 , 甲状腺炎 , 口内炎 , 虹彩炎 , 盲腸炎 , 網膜炎 , 内耳炎 , 卵巣炎 , 脊髄炎 , 子宮炎 , 神経炎 , 心臓炎 , 食道炎 , 膵臓炎 , 胆嚢炎 , 前立腺炎 , リンパ腺炎 彼categoría: uso comúnradicales: palabra clave: posición # de trazos: 8 traducción: él, ése, ésa, eso hi 彼の, 彼の: kano, ano: ése, ésa, eso 彼: kare: él 彼の: kareno: su, suyo 彼の物: karenomono: el suyo, la suya, los suyos, las suyas <<< 物 彼に: kareni: le 彼へ: karee 彼は: karewa: él es palabras kanji: 彼奴 , 彼所 , 彼岸 , 彼方 , 彼女 , 彼等 , 彼氏 expresión: 誰も彼も , 彼自身 , 彼は何者ですか , 彼は何歳ですか , 彼は苦手だ antónimos: 此 , 彼女 狐categoría: JIS1radicales: palabra clave: animal # de trazos: 8 traducción: zorro ko 狐: kitsune: zorro, zorra (f.) 狐が鳴く: kitsuneganaku: aullar, ladrar <<< 鳴 狐の穴: kitsunenoana: madriguera de zorro <<< 穴 狐の尾: kitsunenoo: cola de zorro <<< 尾 狐の様な: kitsunenoyouna: astuto, zorro (a.) <<< 様 狐に化かされる: kitsunenibakasareru: ser hechizado por un zorro <<< 化 狐に摘まれた様だ: kitsunenitsumamaretayouda: Me siento completamente desorientado [desconcertado] palabras kanji: 銀狐 expresión: 北極狐 虱categoría: JIS2radicales: palabra clave: insecto # de trazos: 8 traducción: piojo shitsu 虱: shirami 虱の集った: shiraminotakatta: cubierto de piojos, piojoso <<< 集 虱が湧く: shiramigawaku: Salen piojos <<< 湧 虱を取る: shiramiotoru: quitar los piojos [despiojar] a uno, despiojarse, quitarse los piojos <<< 取 虱を潰す: shiramiotsubusu: aplastar piojos <<< 潰 palabras kanji: 床虱 狙categoría: JIS1radicales: palabra clave: guerra # de trazos: 8 traducción: mono, macaco, simio, pretender, aspirar, acechar, esperar so, sho 狙う: nerau: apuntar [dirigir la mira] a algo [uno], pretender algo [inf.], aspirar a algo, acechar, ir detrás de [tras] algo, esperar 狙い: nerai: puntería, fin, objetivo, mira, intención, propósito 狙いを定める: neraiosadameru: afinar la puntería, encañonar a algo [a uno] <<< 定 狙いを誤る: neraioayamaru: errar el tiro [el blanco], fallar el tiro, equivocarse de objetivo <<< 誤 狙いが外れる: neraigahazureru <<< 外 狙いが狂う: neraigakuruu <<< 狂 狙う: ukagau: acechar, esperar <<< 窺 狙: saru: mono, macaco, simio <<< 猿 palabras kanji: 狙撃 expresión: 付け狙う , 椅子を狙う , 片目で狙う , 生命を狙う
| |
|