Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
侍categoría: uso comúnradicales: palabra clave: historia japonesa # de trazos: 8 traducción: servir, asistir, atender ji, shi 侍する: jisuru: servir, atender 侍る: haberu: servir [asistir, atender] a uno 侍: samurai: samurai (guardaespaldas que asiste nobleza, jp.) palabras kanji: 侍従 expresión: 七人の侍 画categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: arte # de trazos: 8 traducción: delimitar, planear, diseñar, proyectar, cuadro (ext.), pintura, dibujo kai, ga, kaku 画る: kagiru: delimitar <<< 限 画る: hakaru: planear, diseñar, proyectar <<< 図 , 計 , 測 , 量 画: hakarigoto: plano, estratagema <<< 謀 画: e: cuadro, pintura, dibujo <<< 絵 画く: egaku: dibujar <<< 描 palabras kanji: 動画 , 映画 , 画家 , 画面 , 画廊 , 画素 , 画像 , 版画 , 壁画 , 字画 , 絵画 , 画期 , 画一 , 画策 , 計画 , 企画 , 漫画 , 録画 , 洋画 expresión: 着色画 , 抽象画 , 鉛筆画 , 幻灯画 , 複製画 , 風景画 , 風刺画 , 風俗画 , 一線を画する , 時期を画する , 人物画 , 日本画 , 裸体画 , 西洋画 , 写生画 , 肖像画 , 想像画 , 水墨画 , 天井画 , 透視画 , 画用紙 , 全身画 , クレヨン画 , パステル画 , フレスコ画 , ペン画 妬categoría: JIS1radicales: # de trazos: 8 traducción: envidia, celos to 妬む: netamu: envidar, tener envida a [de] uno [de algo], tener [sentir] celos de uno 妬まれる: netamareru: provocar la envidia de uno 妬みを買う: netamiokau <<< 買 妬んで: netande: por envidia, por celos 妬み, 妬み: netami, sonemi: envidia, celos 妬み深い: netamibukai: envidioso, celoso <<< 深 palabras kanji: 嫉妬 también vea 羨 明categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: óptica , china # de trazos: 8 traducción: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro, luz, iluminación, Dinastía Ming (una dinastía china, 1368 AD-1644 AD) mei, myou, min 明らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro 明らかに: akirakani: evidentemente, claramente, obviamente 明らかにする: akirakanisuru: aclarar, poner algo en claro 明るい: akarui: brillante, claro, luminoso 明るく: akaruku: claramente, radiantemente 明ける: akeru: amanecer 明かす: akasu: pasar la noche, revelar 明かり: akari: luz, iluminación, alumbrado <<< 灯 , 光 , ライト 明く: aku: abrirse, quedarse libre [desocupado, vacío], estar libre, tener tiempo libre <<< 開 , 空 明き: aki: abertura, intervalo, espacio, blanco, margen, vacante 明かりを点ける: akariotsukeru: encender la luz <<< 点 明かりを消す: akariokesu: apagar la luz <<< 消 明かりを取る: akariotoru: dejar pasar la luz <<< 取 明けても暮ても: aketemokuretemo: día y noche, día tras día, siempre, a todas horas <<< 暮 明るみに出す: akaruminidasu: revelar, descubrir, poner algo al descubierto, sacar algo a la luz [al público] <<< 出 明るみに出る: akaruminideru: salir a la luz, revelarse, , descubrirse, hacerse público <<< 出 palabras kanji: 明方 , 明日 , 弁明 , 文明 , 英明 , 判明 , 発明 , 平明 , 不明 , 表明 , 自明 , 賢明 , 公明 , 究明 , 明言 , 明治 , 明確 , 明細 , 未明 , 明星 , 黎明 , 声明 , 鮮明 , 説明 , 釈明 , 失明 , 照明 , 証明 , 聡明 , 松明 , 透明 , 夜明 expresión: 月の明り , 月の明りで , 打ち明ける , 名を明かす , 自ずから明らか , 年が明ける , 夜が明ける , 飲み明かす , 喪が明ける , 語り明かす , 種を明かす , 鼻を明かす , 地理に明るい , 画面が明るい , 明後日 , 明明後日 , 秘密を明かす , 法律に明るい , 事情を明らかにする , 事務に明るい , 休会明け , 身分を明かす , 論点を明らかにする , 明るい性格 , 真実を明かす , 真相を明らかにする , 立場を明らかにする , 梅雨の明け
侮categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 8 traducción: menospreciar, despreciar bu 侮る: anadoru: menospreciar, despreciar 侮って: anadotte: con menosprecio 侮り: anadori: menosprecio 侮り難い: anadorigatai: no despreciable, digno de consideración <<< 難 侮れない: anadorenai palabras kanji: 侮辱 también vea 驕 怖categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 8 traducción: acobardarse, intimidarse, achicarse, temer, terrible, espantoso, horroroso, horrible, temible, pavoroso, espeluznante, aterrador hu, ho 怖ける: ojikeru: acobardarse, intimidarse, achicarse 怖れる: osoreru: temer algo [a uno inf., que subj.], tener miedo a algo [uno, de inf., de que subj.] <<< 恐 怖い: kowai: terrible, espantoso, horroroso, horrible, temible, pavoroso, espeluznante, aterrador, severo <<< 恐 怖がる: kowagaru: tener miedo a [de] algo [uno] temer algo [a uno], asustarse de [con, por] algo, espantarse de [con] algo, espantarse de [con] algo, atemorizarse de [por] algo, temer inf., temerse que palabras kanji: 畏怖 , 恐怖 板categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: material # de trazos: 8 traducción: tabla, tablero, placa, plancha, lámina han, ban 板: ita 板を張る: itaoharu: revestir algo con una tabla, entablar algo <<< 張 板に付く: itanitsuku: acostumbrarse a algo <<< 付 palabras kanji: 羽子板 , 板挟み , 板前 , 看板 , 甲板 , 血小板 , 基板 , 黒板 , 俎板 , 鉄板 , 戸板 expresión: 伝言板 , 絵具板 , 方向板 , 踏切板 , 回覧板 , 掲示板 , 金属板 , 告知板 , 告示板 , 鋼鉄板 , 海鼠板 , 波乗り板 , 製図板 , 洗濯板 , 指示板 , 装甲板 , 投手板 , 屋根板 , 板チョコレート , トタン板 , ベニヤ板 sinónimos: ボード 届categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: transporte # de trazos: 8 traducción: llegar, alcanzar kai 届く: todoku: llegar, alcanzar 届ける: todokeru: enviar, mandar, despachar, servir algo a domicilio, repartir, llevar, declarar (jp.), denunciar 届け出る: todokederu: declarar, denunciar <<< 出 届: todoke: declaración (enviar oficialmente, jp.) 届け出: todokede <<< 出 expresión: 行き届いた , 送り届ける , 病気届 , 遅刻届 , 被害届 , 紛失届 , 印鑑届 , 辞職届 , 住所変更届 , 警察に届ける , 欠勤届 , 欠席届 , 婚姻届 , 休暇届け , 離婚届 , 死亡届 , 失踪届 , 出産届 , 出生届 , 退学届 , 退会届 , 盗難届 , 在留届 京categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: ciudad # de trazos: 8 traducción: capital, metrópolis kyou, kei, kin 京: miyako <<< 都 palabras kanji: 帰京 , 京都 , 南京 , 北京 , 東京 典categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: ley # de trazos: 8 traducción: libro, texto, regla, protocolo ten 典: humi: libro, texto <<< 文 典: nori: regla, protocolo <<< 法 , 則 典る: tsukasadoru: administrar, presidir <<< 司 palabras kanji: 法典 , 辞典 , 古典 , 香典 , 経典 , 祭典 , 出典 , 典型 , 特典
| |
|