Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
根categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: planta # de trazos: 10 traducción: raíz, cepa, origen kon 根: kon: raíz de una expresión matemática (jp.) 根: ne: raíz, cepa, origen 根が付く: negatsuku: echar [tener] raíces, arraigar, prender <<< 付 根を張る: neoharu: arraigar, enraizar <<< 張 根を絶つ: neotatsu: desarraigar, extirpar, arrancar de raíz <<< 絶 根も葉も無い: nemohamonai: sin fundamento, infundado 根に持つ: nenimotsu: guardar rencor [estar resentido] por algo <<< 持 根こそぎ: nekosogi: de cuajo, de raíz, todo 根こそぎにする: nekosoginisuru: arrancar de cuajo, desarraigar 根深い: nebukai: profundamente [firmemente] arraigado, inveterado <<< 深 根強い: neZuyoi <<< 強 根掘り葉掘り: nehorihahori: indiscreto 根掘り葉掘り尋ねる: nehorihahoritazuneru: preguntar a uno (con curiosidad) sobre todos los detalles de algo 根掘り葉掘り問い質す: nehorihahoritoitadasu palabras kanji: 大根 , 男根 , 羽根 , 垣根 , 禍根 , 根性 , 根気 , 根拠 , 根本 , 根絶 , 球根 , 根回し , 尾根 , 蓮根 , 精根 , 歯根 , 島根 , 屋根 expresión: 蓮の根 , 平方根 , 寄生根 , 立方根 también vea 元 通categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: transporte # de trazos: 10 traducción: camino sin obstáculo (org.), calle, paseo, pasar, transitar, atravesar, cruzar tsuu, tsu, tou 通: tsuu: conocedor (jp.), extendido 通じる: tsuujiru: conocer bien, estar familiarizado, entenderse, comprenderse, ser inteligible, pasar, conducir a un lugar, comunicarse en secreto con uno, transmitirse 通る: tooru: pasar, transitar, atravesar, cruzar 通す: toosu: hacer pasar, dejar pasar 通り: toori: calle (jp.), paseo, avenida, bulevar, callejón, callejuela, una clase, un tipo 通り掛る: toorikakaru, toorigakaru: pasar por un lugar, pasar por casualidad, acertar a pasar <<< 掛 通り掛りの: toorigakarino: pasajero, de pasada <<< 掛 通り掛りの人: toorigakarinohito: persona que pasa [que acierta a pasar], transeúnte 通り越す: toorikosu: pasar, ir más allá de un lugar, dejar atrás un lugar, pasar de largo <<< 越 通り過ぎる: toorisugiru <<< 過 通り抜ける: toorinukeru: atravesar <<< 抜 通う: kayou: ir regularmente a un lugar, frecuentar un lugar, visitar un lugar frecuentemente 通い: kayoi: (empleado) no alojado, libreta de ahorros (jp.) 通い詰める: kayoitsumeru: frecuentar [ir asiduamente a] un lugar <<< 詰 palabras kanji: 直通 , 普通 , 開通 , 姦通 , 貫通 , 交通 , 共通 , 見通 , 密通 , 通り雨 , 通り道 , 通知 , 通帳 , 通学 , 通販 , 通風 , 通常 , 通貨 , 通過 , 通関 , 通気 , 通勤 , 通行 , 通念 , 通例 , 通路 , 通算 , 通信 , 通称 , 通訳 , 通夜 expresión: 中を通って , 水の通らない , 火を通す , 仰せの通です , 走り通す , 似通う , 我を通す , 其の通り , 押し通す , 風を通す , 脇を通る , 紐を通す , 筋を通す , 意を通じる , 遣り通す , 賑やかな通り , 管を通る , 罷り通る , 番組通りにする , 別紙の通り , 美術通 , 病院に通う , 注文通りに , 電波を通じて , 電流を通す , 電流を通じる , 独身を通す , 原文通りに , 後家で通す , 発音通りに , 平日通り , 雛形通に , 方針通りに , 普段の通り , 富士通 , 言分を通す , 意地を通す , 依頼通りに , 意思が通じる , 一生を通じて , 時間通りに , 時刻通りに , 定石通りに , 海岸通 , 下記の通り , 希望通り , 規則通りに , 期待通り , 規定通りの , 空気を通す , 命令通りにする , 文字通り , 申合せた通り , 請求通に , 千枚通し , 四季を通じて , 生涯を通じて , 消息に通じる , 消息通 , 主張を通す , 推測通り , 寸法通りに , 定価通りに , 約束通りに , 予告通に , 予想通り , 予定通り , 座敷に通す , 前後を通じて , スチームが通っている , プラン通りの , プラン通りに , ペンシルバニア通り 脈categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: órganos # de trazos: 10 traducción: vena, nervio, sucesión, secuencia myaku, baku 脈: myaku: pulso (jp.), esperanza 脈が速い: myakugahayai: tener el pulso rápido <<< 速 脈が弱い: myakugayowai: tener el pulso débil <<< 弱 脈を取る: myakuotoru: tomar el pulso [pulsar] a uno <<< 取 脈を診る: myakuomiru <<< 診 脈: suji: vena, nervio, tendón, ligamento <<< 筋 palabras kanji: 動脈 , 人脈 , 静脈 , 鉱脈 , 脈々 , 山脈 竜categoría: uso comúnradicales: palabra clave: fantasía # de trazos: 10 traducción: dragón, héroe, imperial ryuu, ryou, rou 竜: ryuu: dragón 竜: tatsu palabras kanji: 黒竜 , 恐竜 , 土竜 , 竜胆 , 竜頭蛇尾 , 竜頭 , 青竜 , 赤竜 , 竜巻 , 登竜門 expresión: 竜の落し子 sinónimos: 龍
桑categoría: uso comúnradicales: palabra clave: planta # de trazos: 10 traducción: morera sou 桑: kuwa 桑の木: kuwanoki <<< 木 桑の実: kuwanomi: mora <<< 実 時categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 10 traducción: tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión ji, shi 時: toki 時に: tokini: a propósito, por cierto, incidentalmente 時には: tokiniha: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando 時めく: tokimeku: palpitar 時めき: tokimeki: palpitación 時が経つ: tokigatatsu: El tiempo pasa <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: dar la hora <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: tratar de ganar tiempo <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: puntualmente, en punto <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: sin demora <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: siempre, en todo momento <<< 構 時を得た: tokioeta: oportuno <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: El tiempo es oro <<< 金 時の人: tokinohito: persona de actualidad <<< 人 palabras kanji: 同時 , 一時 , 何時 , 時代 , 時価 , 時間 , 時期 , 時機 , 時刻 , 時候 , 時効 , 時空 , 時差 , 片時 , 臨時 , 三時 , 時雨 , 時化 , 潮時 , 時計 , 時々 , 当時 expresión: 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 若い時に , 若い時から , 其の時 , 悪い時に , 暇な時に , 朝飯の時に , 昼食時 , 外出時 , 御飯時 , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 昼飯時 , 標準時 , 十二時 , 書入れ時 , 干潮時に , 子供の時に , 真逆の時 , 満潮時に , 食事時 , 出勤時 , 収穫時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 適当な時に , 梅雨時 , 夕食時 , キロワット時 , ピーク時 , ワット時 蚊categoría: uso comúnradicales: palabra clave: insecto # de trazos: 10 traducción: mosquito, zancudo ka 蚊に刺される: kanisasareru: ser picado por un mosquito <<< 刺 蚊の鳴く様な声で: kanonakuyounakoede: en voz muy baja [apenas audible], con voz débil [imperceptible] palabras kanji: 蚊帳 烏categoría: JIS1radicales: palabra clave: pájaro # de trazos: 10 traducción: curvo, negro, por qué, ah, sol (Según una leyenda China, un cuervo con 3 patas puede estar viviendo allí) u, o 烏: karasu: curvo 烏が鳴く: karasuganaku: Un curvo grazna [crascita] <<< 鳴 palabras kanji: 烏賊 , 烏貝 , 烏麦 expresión: 高麗烏 豹categoría: JIS1radicales: palabra clave: animal # de trazos: 10 traducción: leopardo, pantera hyou hou palabras kanji: 海豹 , 黒豹 , 雪豹 también vea ピューマ 蚤categoría: JIS1radicales: palabra clave: insecto # de trazos: 10 traducción: pulga, rápido, acelerado, veloz, uña (prest.), garra sou 蚤: nomi: pulga 蚤に食われる: nominikuwareru: ser picado por una pulga <<< 食 蚤の市: nominoichi: mercado de pulgas, rastro, mercadillo <<< 市 蚤い: hayai: rápido, acelerado, veloz <<< 速 palabras kanji: 蚤の市
| |
|