Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
涅categoría: JIS2radicales: # de trazos: 10 traducción: lodo, teñir negro ne detsu detsu nechi 涅: someru: teñir (negro) palabras kanji: 涅槃 también vea 染 框categoría: JIS2radicales: palabra clave: casa # de trazos: 10 traducción: marco kyou 框: kamachi 紛categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 10 traducción: confundirse, mezclarse, perderse hun 紛れる: magireru: confundirse, mezclarse, perderse 紛らす: magirasu: distraerse con algo, divertirse [recrearse, entretenerse] con [en] algo 紛らわす: magirawasu 紛らわしい: magirawashii: confuso, vago, ambiguo, equívoco 紛れ込む: magirekomu: mezclarse [confundirse] entre algo <<< 込 紛れも無い: magiremonai: indudable, inconfundible, evidente <<< 無 紛れも無く: magiremonaku: indudablemente <<< 無 紛れ: magure: chiripa, csrsmbola 紛れで勝つ: maguredekatsu: ganar por casualidad [de chiripa] <<< 勝 紛れる: midareru: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse, alterarse, trastornarse <<< 乱 palabras kanji: 紛失 , 紛争 , 気紛れ , 紛い物 , 内紛 expresión: 言い紛らす , 苦し紛れに , 闇に紛れて , 人込みに紛れる , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす 栞categoría: JIS2radicales: palabra clave: libro # de trazos: 10 traducción: marcador, señalador kan 栞: shiori: marcador (de páginas), señalador (de libros), pauta (de libros) 栞を挿む: shioriohasamu: tener puesto un marcador <<< 挿
借categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: contabilidad # de trazos: 10 traducción: alquilar, arrendar, rentar, deuda, débito, pasivo, obligación shaku, sha 借りる: kariru: pedir [tomar] algo prestado, alquilar, arrendar, rentar 借り: kari: deuda, débito, pasivo, obligación <<< ローン 借りが有る: karigaaru: deber [adeudar] a uno (algo), estar en deuda (de algo) con uno <<< 有 借りを作る: kariotsukuru: adquirir [contraer] una deuda con [hacia] uno <<< 作 借りを拵える: kariokoshiraeru <<< 拵 借りを返す: kariokaesu: pagar la deuda a uno <<< 返 借い: tatoi: aunque, aún cuando (pedir prestada una idea) palabras kanji: 拝借 , 間借 , 借金 , 借地 , 借家 , 借用 expresión: 助けを借りて , 知恵を借りる , 賃貸借 , 部屋を借りる , 人手を借りる 畜categoría: uso comúnradicales: palabra clave: finanzas # de trazos: 10 traducción: criar (animales), ahorrar, economizar chiku 畜える: takuwaeru: ahorrar, economizar, acumular, amontonar, reservar, atesorar <<< 貯 畜う: yashinau: criar, mantener, alimentar, educar, cultivar <<< 養 畜う: kau: criar, mantener, alimentar <<< 飼 畜まる: atsumaru: reunirse, juntarse, agruparse, congregarse, aglomerarse, concentrarse <<< 集 畜: ikenie: sacrificio <<< 生贄 畜う: shitagau: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno <<< 従 , 随 , 順 palabras kanji: 畜生 , 家畜 骨categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: órganos # de trazos: 10 traducción: hueso, espina, varilla, esqueleto, carácter (ext.) kotsu, kochi 骨: kotsu: hueso, cenizas, truco, maña, tranquillo 骨上する: kotsuagesuru: recoger las cenizas de una persona <<< 上 骨を覚える: kotsuooboeru: cogerle el truco [el tranquillo] a algo <<< 覚 骨を飲み込む: kotsuonomikomu 骨を教える: kotsuooshieru: enseñar los trucos de <<< 教 骨: hone: hueso, espina, varilla, esqueleto 骨張った: honebatta: huesudo <<< 張 骨っぽい: honeppoi 骨の無い: honenonai: sin hueso, deshuesado, sin carácter, débil <<< 無 骨を取る: honeotoru: deshuesar algo <<< 取 骨を折る: honeooru: esforzarse [hacer esfuerzos] por [para] inf. <<< 折 骨の折れる: honenooreru: penoso, duro, difícil, fatigoso, trabajoso, laborioso <<< 折 palabras kanji: 肋骨 , 尾骨 , 骸骨 , 拳骨 , 反骨 , 骨組 , 骨格 , 骨折 , 骨子 , 骨盤 , 骨膜 , 骨髄 , 骨董 , 軟骨 , 背骨 , 仙骨 , 鉄骨 expresión: 牛の骨 , 扇の骨 , 馬の骨 , 魚の骨 , 傘の骨 , 扇子の骨 , 屋台骨 殉categoría: uso comúnradicales: palabra clave: muerte # de trazos: 10 traducción: seguir la muerte de su Señor jun 殉じる: junjiru: morir [dar la vida, sacrificarse] por algo 殉う: shitagau: seguir <<< 従 palabras kanji: 殉教 息categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: medicina # de trazos: 10 traducción: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho soku 息: iki: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho 息をする: ikiosuru: respirar 息が有る: ikigaaru: estar respirando, estar vivo <<< 有 息が無い: ikiganai: estar sin aliento, no respirar ya <<< 無 , 死 息が荒い: ikigaarai: respirar fuerte, resollar <<< 荒 息が切れる: ikigakireru: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<< 切 息を切らして: ikiokirashite: jadeante, sin aliento <<< 切 息を吐く: ikiohaku, ikiotsuku: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<< 吐 息も吐かずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento <<< 吐 , 一気 息が詰まるい: kigatsumaru: sofocarse, ahogarse <<< 詰 息を殺す: ikiokorosu: contener [aguantar] el aliento <<< 殺 息が合う: ikigaau: estar admirablemente coordinado <<< 合 息が掛かる: ikigakakaru: ser apoyado por, tener apoyo de <<< 掛 息の長い: ikinonagai: de larga vida, duradero, perdurable <<< 長 息の根を止める: ikinoneotomeru: acabar con uno 息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: jadeando por respirar 息もつかずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento 息の有る内に: ikinoaruuchini: mientras uno sigue vivo 息を引き取る: ikiohikitoru: expirar, exhalar el último suspiro 息を吹き返す: ikiohukikaesu: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento 息む: yasumu: tomar un descanso, descansar <<< 休 palabras kanji: 安息 , 一息 , 休息 , 息子 , 利息 , 消息 , 溜息 , 吐息 , 喘息 expresión: 虫の息で , 肩で息をする también vea 気 射categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: arma # de trazos: 10 traducción: tirar (flechas), picar, brillar (ext.), destellar, centellear, resplandecer, refulgir sha, seki 射る: iru: tirar (flechas) 射止める: itomeru: matar de [con] un tiro, conseguir, lograr, adquirir <<< 止 射く: kirameku: brillar, destellar, centellear, resplandecer, refulgir <<< 煌 射てる: ateru: acertar, atinar, dar en el blanco <<< 当 射す: sasu: picar, entrar, penetrar (el rayo penetra) <<< 刺 palabras kanji: 注射 , 反射 , 発射 , 放射 , 噴射 , 射手 , 高射砲 , 射撃 , 射殺 , 射精 , 射程 , 速射 , 掃射 expresión: 弓を射る , 矢を射る , 的を射る
| |
|