Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
苺categoría: JIS2radicales: palabra clave: fruta # de trazos: 9 traducción: fresera, fresa, frutilla bai mai 苺: ichigo palabras kanji: 蛇苺 , 木苺 , 黒苺 sinónimos: ストロベリー 砕categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 9 traducción: romper, quebrar, quebrantar, estrellar, partir sai 砕く: kudaku: romper, quebrar, quebrantar, estrellar, partir 砕いて言えば: kudaiteieba: hablando de una manera sencilla <<< 言 砕ける: kudakeru: romperse, quebrantarse, desmenuzarse, estrellarse, hacerse añicos, dividirse en partes menudas 砕けた: kudaketa: desmenuzado, roto, hecho añicos 砕けた人: kudaketahito: persona campechana [llana, franca] <<< 人 palabras kanji: 粉砕 , 砕石 expresión: 打ち砕く , 噛み砕く , 踏み砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける 為categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 9 traducción: hacer, practicar, ejercer, hecho i 為す: nasu: hacer 為る: suru: hacer, practicar, jugar, dedicarse a algo, ejercer (de) algo, convertir A en B, valer, costar 為る事にしている: surukotonishiteiru: tener por costumbre inf., tener la costumbre de inf., soler inf. <<< 事 為める: osameru: gobernar, reinar, dominar <<< 治 為: tame: causa, razón 為に: tameni: para, por, en favor [provecho] de, a [por] causa de, debido a, a consecuencia de, a fin de inf., con intención de inf. 為に成る: tameninaru: ventajoso, provechoso, rentable, útil <<< 成 為に成らない: tameninaranai: desventajoso, poco rentable, inútil <<< 成 為し遂げる: nashitogeru: realizar, llevar a cabo algo <<< 遂 palabras kanji: 外為 , 為替 , 行為 , 無為 , 作為 , 所為 expresión: 何の為に , 念の為 , 国の為に , 疲労の為 , 一度為らず , 倹約の為 , 欠乏の為 , 参考の為に , 正義の為に , 静養の為に , 多忙の為 , 用心の為 , 養生の為 胃categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: órganos # de trazos: 9 traducción: estómago i 胃: ibukuro 胃の: ino: estomacal, gástrico 胃が痛い: igaitai: tener un dolor de estómago <<< 痛 胃が弱い: igayowai: tener el estómago débil [delicado], ser delicado de estómago <<< 弱 胃が焼ける: igayakeru: sufren de ardor de estómago <<< 焼 胃を壊す: iokowasu: tener una infección estomacal <<< 壊 palabras kanji: 胃腸 , 胃炎 , 胃癌 , 胃痛 expresión: 胃潰瘍 , 胃痙攣 , 胃カメラ también vea 御腹
狭categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 9 traducción: estrecho, angosto, pequeño, reducido, restringido kyou 狭い: semai: estrecho, angosto, pequeño, reducido, restringido 狭き門: semakimon: puerta estrecha, numerus clausus <<< 門 狭める: sebameru: estrechar, reducir, hacer algo (más) estrecho [angosto] 狭まる: sebamaru: estrecharse, reducirse 狭: sa: un prefijo japonés palabras kanji: 狭軌 expresión: 心の狭い , 幅の狭い , 度量の狭い , 範囲が狭い , 狭い意味で , 肩幅が狭い , 肩身が狭い , 狭い胸囲 , 視野が狭い antónimos: 広 耐categoría: uso comúnradicales: palabra clave: mecánica # de trazos: 9 traducción: aguantar, soportar, sufrir, tolerar, resistir tai, dai, nou 耐える: taeru: aguantar, soportar, sufrir, tolerar, resistir palabras kanji: 忍耐 , 耐震 expresión: 苦しみに耐える , 喜びに耐えない , 疲労に耐える , 風雨に耐える , 欠乏に耐える , 航海に耐える , 苦難に耐える , 苦痛に耐える , 空腹に耐える , 窮乏に耐える , 試練に耐える , 使用に耐える sinónimos: 堪 拭categoría: JIS1radicales: palabra clave: higiene # de trazos: 9 traducción: enjugar, secar, limpiar shoku, shiki 拭く: huku: enjugar, secar, limpiar 拭き取る: hukitoru: limpiar, secar, enjugarse, secarse <<< 取 拭う: nuguu: enjugar, secar, limpiar 拭い落とす: nuguiotosu: quitar, limpiar <<< 落 palabras kanji: 払拭 , 手拭き , 手拭 expresión: 尻を拭う , 汗を拭く , 涙を拭く , 布巾で拭く , 黒板を拭く , 黒板拭き , 手拭で拭く , コップ拭き , スポンジで拭く , タオルで拭う 虹categoría: JIS1radicales: palabra clave: estado atmosférico # de trazos: 9 traducción: arco iris kou 虹: niji 虹が出る: nijigaderu: Sale [Aparece] el arco iris <<< 出 palabras kanji: 虹彩 , 虹色 , 虹鱒 眉categoría: JIS1radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 9 traducción: ceja, anciano bi, mi 眉: mayu: ceja 眉の太い: mayunohutoi: cejudo <<< 太 眉を描く: mayuokaku: pintar las cejas <<< 描 眉を引く: mayuohiku <<< 引 眉を顰める: mayuohisomeru: fruncir las cejas [el ceño], arrugar el entrecejo <<< 顰 眉を上げる: mayuoageru: levantar las cejas <<< 上 palabras kanji: 眉毛 , 眉唾 , 眉墨 柄categoría: uso comúnradicales: palabra clave: herramienta , arte # de trazos: 9 traducción: mango, asa, empuñadura hei, hyou 柄: e: mango, asa 柄を付ける: eotsukeru: poner un mango a algo <<< 付 柄: tsuka: empuñadura 柄: gara: patrón (jp.), dibujo, talla, carácter, personalidad <<< 模様 , パターン 柄の大きい: garanoookii: de gran talla <<< 大 柄の小さい: garanochiisai: de poca talla <<< 小 柄の悪い: garanowarui: mal educado, tosco, vulgar, zafio <<< 悪 palabras kanji: 事柄 , 銘柄 , 大柄 , 葉柄 expresión: 弓の柄 , 舵の柄 , 傘の柄 , 犂の柄 , 箒の柄 , 鍋の柄 , 槍の柄 , 商売柄 , 梃子の柄 , ナイフの柄
| |
|