Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
称categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 10 traducción: medir, pesar, aforar, rezar (ext.), orar shou 称する: shousuru: llamar, denominar, llamarse, hacerse, llamar, decir 称る: hakaru: medir, pesar, aforar <<< 計 称げる: ageru: alzar, elevar, levantar, subir <<< 揚 称める: homeru: alabar, elogiar <<< 誉 称える: tataeru: alabar, elogiar, admirar 称える: tonaeru: rezar, orar <<< 唱 称う: kanau: estar conforme con algo, convenir en algo, satisfacer algo, responder a algo <<< 適 palabras kanji: 愛称 , 自称 , 敬称 , 呼称 , 名称 , 人称 , 称賛 , 総称 , 対称 , 通称 expresión: 栄光を称える , 栄誉を称える , 栄誉を称えて , 三人称 捏categoría: JIS2radicales: # de trazos: 10 traducción: amasar netsu, detsu, nechi 捏ち上げる: detchiageru: inventarse, forjar, fabricar <<< 上 捏ねる: koneru: amasar palabras kanji: 捏造 expresión: 理屈を捏ねる 差categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: matemáticas # de trazos: 10 traducción: diferenciar, diferir sa, shi 差う, 差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<< 違 差す: tsukawasu: enviar a uno <<< 遣 差: yaya: un poco 差す, 差し: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<< 指 差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<< 上 差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<< 当 差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<< 置 差し替える: sashikaeru: reemplazar <<< 替 差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<< 迫 差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<< 招 差し止める: sashitomeru: prohibir <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<< 控 差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<< 出 差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<< 引 差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<< 掛 差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<< 込 差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<< 戻 差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<< 向 差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<< 障 差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<< 支 差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<< 支 palabras kanji: 段差 , 誤差 , 人差指 , 日差 , 時差 , 格差 , 交差 , 水差 , 物差 , 差別 , 差足 , 差出 , 差金 , 差押 , 点差 expresión: 刀を差す , 油を差す , 傘を差す , 腰に差す , 影が差す , 潮が差す , 魔が差す , 地域差 , 嫌気が差す , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 個人差
| |
|