Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
縞categoría: JIS1radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 16 traducción: seda cruda kou 縞: shima: rayas (jp.), rayado (n.) 縞の: shimano: rayado (a.), con rayas 縞の有る: shimanoaru <<< 有 縞: shiroginu: seda cruda palabras kanji: 縞瑪 , 縞馬 , 横縞 expresión: 干渉縞 , 格子縞 , 縞ズボン 懐categoría: uso comúnotra ortografía: 懷 radicales: palabra clave: ropa # de trazos: 16 traducción: recordar, memorar, añorar, extrañar kai 懐う: omou: recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar <<< 憶 懐く: natsuku: familiarizarse [tener confianza] con uno, encariñarse con uno 懐ける: natsukeru: acostumbrar a uno a algo 懐かしむ: natsukashimu: añorar, sentir nostalgia 懐かしい: natsukashii: de feliz [grato, dulce] recuerdo, nostálgico 懐: hutokoro: pecho, seno, bolsillo <<< 懐中 懐に入れる: hutokoroniireru: meter algo en el seno <<< 入 懐を肥やす: hutokorookoyasu: llenar el bolsillo, hace su agosto <<< 肥 懐が暖かい: hutokorogaatatakai: estar rico, tener el bolsillo lleno <<< 暖 懐が寂しい: hutokorogasabishii: estar sin blanca <<< 寂 懐が寒い: hutokorogasamui <<< 寒 懐を痛める: hutokorooitameru: gastar su propio dinero, pagar de su bolsillo <<< 痛 懐く: idaku: abrazar, abrigar, concebir, alimentar <<< 抱 palabras kanji: 懐中 , 懐柔 , 懐炉 , 懐石 expresión: 心に懐く , 懐具合 , 過去を懐しむ 頼categoría: uso comúnradicales: palabra clave: ocupación # de trazos: 16 traducción: pedir, rogar, suplicar, implorar rai 頼む: tanomu: pedir algo a uno, rogar [suplicar, implorar] algo a uno, confiar algo a uno, encargar a uno de algo [de inf.] 頼み: tanomi: petición, ruego 頼みを聞く: tanomiokiku: oír [hacer caso de] la petición de uno <<< 聞 頼みを断る: tanomiokotowaru: rechazar la petición de uno <<< 断 頼みに成る: tanomininaru: fidedigno, solvente, fiable, confiable, digno de confianza <<< 成 頼みにする: tanominisuru: contar con uno, confiar en uno 頼みの綱: tanominotsuna: última esperanza <<< 綱 頼る: tayoru: contar con [confiar en] algo [uno] 頼り: tayori: confianza 頼りにする: tayorinisuru: confiar [poner confianza] en uno, fiarse de algo, apoyarse en algo [uno], contar con algo [uno] 頼もしい: tanomoshii: digno de confianza, que merece crédito, prometedor 頼もしく思う: tanomoshikuomou: encontrar a uno digno de confianza <<< 思 , 信頼 頼むに足らぬ: tanomunitaranu: informal, de poco confianza, no fidedigno <<< 足 頼む所: tanomutokoro: en última instancia <<< 所 palabras kanji: 依頼 , 信頼 expresión: 末頼もしい , 宜しく頼みます , 泣いて頼む , 衆を頼んで , 直感に頼る , 計器に頼って , 留守を頼む , 取次を頼む , タクシーを頼む 曇categoría: uso comúnradicales: palabra clave: estado atmosférico # de trazos: 16 traducción: nublado, nubosidad don, tan 曇る: kumoru: nublarse, encapotarse, obscurecerse, empañarse (jp.) 曇り: kumori: cielo nublado, nubosidad, paño (jp.) 曇り勝ちの: kumorigachino: nublado <<< 勝 曇った: kumotta 曇り無い: kumorinai: sin nubes, despejado, de cristal limpio <<< 無 曇り後晴れ: kumorinochihare: 'nublado, después despejado' 曇りガラス: kumorigarasu: cristal [vidrio] esmerilado [opaco, deslustrado] también vea 雲
錆categoría: JIS1radicales: palabra clave: material # de trazos: 16 traducción: orín, herrumbre, verdete, cardenillo, pátina sei, shou 錆: sabi: orín, herrumbre, verdete, cardenillo, pátina 錆びる: sabiru: oxidarse, enmohecerse, herrumbrarse, mancharse de cardenillo 錆付く: sabitsuku <<< 付 錆びた: sabita: oxidado, mohoso, herrumbroso 錆びない: sabinai: inoxidable 錆を落とす: sabiootosu: desoxidar algo, desherrumbrar algo, quitar el orín a algo <<< 落 錆を止める: sabiotomeru: evitar la oxidación <<< 止 錆しい: kuwashii: detallado, minucioso <<< 精 , 詳 濁categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 16 traducción: turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso daku, joku 濁る: nigoru: enturbiarse, perder la transparencia, hacerse impuro, oscurecerse, deslustrarse 濁った: nigotta: turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso 濁す: nigosu: enturbiar 濁り: nigori: turbiedad palabras kanji: 濁流 expresión: 言葉を濁す , 御茶を濁す , 小便が濁る 燕categoría: JIS1radicales: palabra clave: pájaro # de trazos: 16 traducción: golondrina, disfrutar (prest.), relajarse, Yan (un antiguo reino en noreste de China, 1100 BC-222 BC) en 燕: tsubame, tsubakuro: golondrina 燕: teru, naru, yoshi: pers. 燕の巣: tsubamenosu: nido de golondrina <<< 巣 palabras kanji: 岩燕 糖categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: dulces # de trazos: 16 traducción: azúcar, caramelo tou, dou 糖: satou: azúcar <<< 砂糖 糖: ame: caramelo <<< 飴 palabras kanji: 砂糖 , 糖分 , 糖尿病 expresión: 葡萄糖 , 澱粉糖 髷categoría: JIS2radicales: palabra clave: cuerpo # de trazos: 16 traducción: moño kyoku 髷: mage 髷を結う: mageoyuu: atar un moño <<< 結 録categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: libro # de trazos: 16 traducción: anotar, describir roku, ryoku 録す: shirusu: poner algo por escrito, anotar, describir <<< 印 , 記 palabras kanji: 記録 , 録画 , 録音 , 登録 expresión: 議事録 , 人名録 , 住所録 , 会議録 , 回想録 , 感想録 , 講義録 , 黙示録 , 紳士録 , 職員録
| |
|