Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
棚categoría: uso comúnradicales: palabra clave: mueble # de trazos: 12 traducción: estante hou 棚: tana: estante, aparador, vasar, repisa 棚に上げる: tananiageru: poner [colocar] algo en un estante <<< 上 棚に載せる: tananinoseru <<< 載 棚上げする: tanaagesuru: dejar, suspender, dejar algo en suspenso, dar carpetazo a algo <<< 上 棚引く: tanabiku: extenderse <<< 引 palabras kanji: 本棚 , 神棚 , 棚卸 , 戸棚 expresión: 棚から牡丹餅 , 陳列棚 , 移動棚 , 整理棚 , 食器棚 , 大陸棚 絵categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: arte # de trazos: 12 traducción: pintura, dibujo, ilustración, cuadro kai, e 絵: e: pintura, dibujo, ilustración, cuadro, esbozo, bosquejo <<< スケッチ 絵の: eno: gráfico, ilustrado 絵の様な: enoyouna: pintoresco <<< 様 絵を描く: eokaku: hacer un dibujo de algo <<< 描 絵に描いた餅: enikaitamochi: castillo en el aire palabras kanji: 絵本 , 絵札 , 絵描 , 絵馬 , 絵具 , 絵画 , 蒔絵 , 墨絵 expresión: 絵葉書 , 本物の絵 , 絵文字 , 絵文字の , 南蛮絵 , 浮世絵 , 大和絵 , ピカソの絵 sinónimos: 画 覚categoría: aprender en escuelaradicales: # de trazos: 12 traducción: comprender, entender, despertar, despabilar, desengañar, desilusionar kaku, kou 覚える: oboeru: aprender, aprenderse (jp.), memorizar, retener, fijar [conservar] en la memoria 覚えて居る: oboeteiru: recordar, acordarse de algo [uno], conservar la memoria de algo <<< 居 覚えが有る: oboegaaru <<< 有 覚えて居ろ: oboeteiro: ¡Me las pagarás! ¡Ya te acordarás! <<< 居 覚え: oboe: memoria (jp.), recuerdo <<< 記憶 覚えが早い: oboegahayai: tener buena memoria, aprender pronto [con facilidad] <<< 早 覚えが良い: oboegayoi, oboegaii <<< 良 覚えが悪い: oboegawarui: tener mala memoria, aprender con lentitud [difícilmente] <<< 悪 覚る: satoru: comprender, entender, ver, darse cuenta de algo, percatarse de algo, percibir <<< 悟 覚り: satori: nirvana, conocimiento de la verdad absoluta <<< 悟 覚める: sameru: despertarse, despabilarse, desengañarse, desilusionarse, caérsele la venda de los ojos a uno <<< 醒 覚ます: samasu: despertar a uno, espabilar a uno, desengañar [desilusionar] a uno, abrirle los ojos a uno, hacer volver a uno a la realidad <<< 醒 覚めた目で: sametamede: desapasionadamente [sin engañarse] <<< 目 palabras kanji: 知覚 , 幻覚 , 発覚 , 覚悟 , 覚醒 , 感覚 , 目覚 , 味覚 , 覚書 , 錯覚 , 視覚 expresión: 目が覚める , 味を覚える , 骨を覚える , 寝ても覚めても , 愛着を覚える , 悪夢から覚める , 陣痛を覚える , 快感を覚える , 倦怠を覚える , 共感を覚える 喬categoría: JIS1radicales: # de trazos: 12 traducción: alto, elevado kyou 喬い: takai <<< 高 喬: taka, takashi, moto, suke, tada: pers. palabras kanji: 喬木
疎categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 12 traducción: ignorante, desconocer, indiferente so, sho 疎い: utoi: no estar al corriente de algo, ser ignorante de algo, desconocer algo 疎む: utomu: mostrarse indiferente [frío] a [con] uno 疎んじる: utonjiru 疎かな: orosokana: negligente, descuidado 疎かに: orosokani: negligentemente, con negligencia, descuidadamente 疎かにする: orosokanisuru: desatender, descuidar 疎らな: mabarana: ralo, claro, poco denso, disperso, esparcido, escaso 疎らに: mabarani: escasamente, de modo poco denso, esporádicamente 疎い: arai: suelto, flojo, burdo, tosco, poco fino <<< 粗 疎る: tooru: pasar, transitar, atravesar, cruzar <<< 通 疎れる: wakareru: despedirse de uno, separarse [apartarse] de uno <<< 分 palabras kanji: 疎外 , 疎開 腑categoría: JIS2radicales: palabra clave: órganos # de trazos: 12 traducción: órganos hu 腑: harawata 腑に落ちない: huniochinai: no entender, ser difícil de entender <<< 落 禄categoría: JIS1radicales: # de trazos: 12 traducción: sueldo roku 禄を食む: rokuohamu: ser asalariado <<< 食 禄: huchi: sueldo 禄い: saiwai: felicidad, dicha, buena suerte [fortuna], ventura <<< 幸 禄: yoshi: pers. palabras kanji: 貫禄 然categoría: aprender en escuelaradicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 12 traducción: quemar, incendiar, consecuencia (prest.), consiguiente zen, nen 然り: shikari: es cierto 然し: shikashi: pero, a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<< 併 然り乍ら: sarinagara 然る可き: shikarubeki: debido, requerido, oportuno, adecuado,apropiado, conveniente, competente, idóneo <<< 可 然る可く: shikarubeku: como corresponde, decentemente <<< 可 然うして, 然うして: shikoushite, soushite: por consiguiente, por lo tanto 然して: soshite: y, luego <<< 而 palabras kanji: 唖然 , 偶然 , 必然 , 忽然 , 釈然 , 自然 , 天然 , 突然 , 当然 , 全然 喚categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 12 traducción: gritar, vociferar, vocear, chillar, llamar, mandar, convocar kan 喚ぶ: yobu: llamar, mandar, convocar <<< 呼 喚く: wameku: gritar, dar voces, vociferar, vocear, chillar 喚き: wameki: grito, alarido, griterío, vocerío, gritería, chillería 喚き声: wamekigoe <<< 声 palabras kanji: 召喚 循categoría: uso comúnradicales: # de trazos: 12 traducción: seguir, obedecer, recorrer, circular jun 循う: shitagau: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno <<< 従 , 随 , 順 循る: meguru: recorrer, circular <<< 回 , 廻 , 巡 palabras kanji: 循環
| |
|