イタリア語表示 |
| ||
妥カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:quiete, calma, conciliatorio ダ, タ 妥やか: おだやか 妥: やす: pers. 熟語:妥協 , 妥当 同意語: 穏 扶カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:aiutare, assistere, sostenere フ, ホ 扶ける: たすける: aiutare, assistere, sostenere 熟語:扶養 同意語: 助 即カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:raggiungere, in altre parole, cioè, vale a dire ソク 即く: つく: ottenere, giungere, prendere posto 即ち: すなわち: in altre parole, cioè, vale a dire 即し: もし: se 熟語:即位 , 即座 , 即日 , 即席 , 即売 , 即決 語句:事実に即した 抜カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:estrarre, rimuovere, sradicare バツ 抜く: ぬく: estrarre, togliere, tirare fuori, cavare, omettere, saltare, superare [sorpassare] qlcu., rimuovere 抜かす: ぬかす: saltare, omettere, trascurare, dimenticare, dire idiozie 抜ける: ぬける: venir via, cadere, togliersi, non figurare, abbandonare, attraversare, svanire, dileguarsi 抜かり: ぬかり: errore, sbaglio, disattenzione 抜かりが無い: ぬかりがない: sapere il fatto proprio, sapere ci? che si fa <<< 無 抜きにする: ぬきにする: mettere da parte, tralasciare, saltare qlco. 抜き出す: ぬきだす: tirare fuori, estrarre, scegliere, selezionare <<< 出 抜き取る: ぬきとる: tirare fuori, estrarre, eliminare, strappare, sottrarre <<< 取 , 盗 抜きん出る: ぬきんでる: emergere [spiccare] sugli altri, essere eccellente <<< 出 抜きん出た: ぬきんでた: eminente, distinto <<< 出 抜け出す: ぬけだす: svignarsela, filarsela, evadere, sottrarsi <<< 出 抜け抜けと: ぬけぬけと: impudentemente, sfrontatamente 抜け目無い: ぬけめない: astuto, furbo, scaltro, accorto, abile <<< 注意 抜け目無く: ぬけめなく: astutamente, furbescamente, abilmente 熟語:海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜 語句:刀を抜く , 力が抜ける , 毛が抜ける , 毛を抜く , 生き抜く , 打ち抜く , 色を抜く , 気が抜ける , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 染みを抜く , 染め抜く , 通り抜ける , 釘を抜く , 剣を抜く , 疲れが抜ける , 歯が抜ける , 腰を抜かす , 遣り抜く , 魂の抜けた , 鏡を抜く , 籍を抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く
迎カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:accogliere, salutare ゲイ, ギョウ 迎える: むかえる: aspettare l'arrivo di qlcu., accogliere [ricevere] qlcu., andare a prendere qlcu., invitare qlcu., salutare 迎え: むかえ: andare a prendere [ricevere] qlcu. all'arrivo, andare a chiamare qlcu. 迎えに行く: むかえにいく: andare a prendere [ricevere] qlcu. <<< 行 迎えに遣る: むかえにやる: mandare a prendere qlcu. <<< 遣 迎えに来る: むかえにくる: chiamare qlcu. <<< 来 迎え入れる: むかえいれる: ricevere qlcu. in casa <<< 入 迎え撃つ: むかえうつ: affrontare il nemico <<< 撃 熟語:歓迎 語句:年を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える 狂カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 病気 画数: 7 翻訳:follia, pazzia, ossessione キョウ 狂う: くるう: impazzire, ammattire, perdere la ragione, essere in disordine, guastarsi, deformarsi, essere in avaria, scombussolarsi 狂: くるった: pazzo, matto, in avaria 狂わせる: くるわせる: fare impazzire, rovinare, scombinare, sconvolgere 狂おしい: くるおしい: pazzo 狂: きちがい: matto, malato di mente <<< 気違い 熟語:狂喜 , 狂気 , 狂犬 , 狂人 , 熱狂 語句:狙いが狂う , 荒れ狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 誇大妄想狂 , 調子が狂う , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 手元が狂う , 読書狂 , 放火狂 , 予算が狂う , 予定が狂う , 露出狂 , ジャズ狂 , スピード狂 更カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:cambiare, scambiare, sostituire コウ 更える: かえる: cambiare, scambiare, sostituire <<< 替 , 代 , 変 更に: さらに: di nuovo, ancora, inoltre, per di più, oltre, mai (jp.) 更: さら: nuovo (jp.) 更ける: ふける: farsi tardi (jp.), essere inoltrato (tempo) 更かす: ふかす: stare alzato fino a tardi (jp.) 熟語:今更 , 更衣 , 更新 , 更正 , 更迭 , 更年期 , 尚更 , 変更 , 夜更け 尿カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 医学 画数: 7 翻訳:urina, piscio ニョウ 尿: にょう: urina 尿: ゆばり, いばり 尿の: にょうの: urinario, urico 尿をする: にょうをする: urinare, pisciare 尿を出す: にょうをだす <<< 出 尿を漏らす: にょうをもらす: farsela addosso <<< 漏 熟語:糖尿病 語句:尿検査 , 蛋白尿 同意語: 小便 沈カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 船 画数: 7 翻訳:tuffarsi, sommergere, affondare チン, ジン, シン 沈む: しずむ: affondare, colare a picco, sommergersi, calare, tramontare, spronfondare (nei propri pensieri, nella depressione) 沈める: しずめる: immergere, tuffare (v. tr.), affondare (v. tr.) 熟語:沈殿 , 沈没 , 沈黙 語句:月が沈む , 悲しみに沈む , 憂いに沈む , 水底に沈む , 船首から沈む , 太陽が沈む , マットに沈める 肖カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 芸術 画数: 7 翻訳:modellare, imitare, copiare ショウ 肖る: にる: assomigliare, essere simile <<< 似 肖る: かたどる: imitare, copiare <<< 象 肖る: あやかる: emulare 熟語:肖像
| |
|