イタリア語表示 |
| ||
掻カテゴリー:JIS1部首: 画数: 11 翻訳:grattare, graffiare, rumoroso ソウ 掻く: かく: grattare, graffiare, rastrellare (jp.), spatolare, spalare 掻ぐ: さわぐ: fare chiasso, essere rumoroso <<< 騒 熟語:耳掻き , 雪掻き 語句:引っ掻く , 汗を掻く , 汗を掻いている , 恥を掻く , 恥を掻かせる , 雪を掻く , 頭を掻く , 鼾を掻く , 鼾掻き , 胡坐を掻く , 熊手で掻く , ショベルで掻く 爽カテゴリー:JIS1部首: 画数: 11 翻訳:delizioso, rinfrescante, rinvigorente, limpido, rilevante, dolce, fluente, scorrevole, eloquente, distinto ソウ 爽やか: さわやか: delizia, freschezza 爽やかな: さわやかな: delizioso, rinfrescante, rinvigorente, limpido, rilevante, dolce, fluente, scorrevole, eloquente 爽やかな朝: さわやかなあさ: mattinata frizzante [piacevole e mite] <<< 朝 爽やかな味: さわやかなあじ: sapore rinfrescante <<< 味 爽らか: あきらか: evidente, ovvio, chiaro (fig.), distinto, palese <<< 明 爽う: たがう: essere diverso, differire, essere dissimile, non essere in accordo con qlcu., essere in disaccordo <<< 違 熟語:颯爽 , 爽快 捲カテゴリー:JIS1部首: 画数: 11 翻訳:arrotolare, voltare, girare, sterzare ケン, カン 捲く: まく 捲る: まくる: arrotolare (le maniche) 捲る: めくる: voltare (pagina), girare, rigirare 捲し立てる: まくしたてる: parlare senza sosta <<< 立 語句:尻を捲る , 吹き捲る , 袖を捲る , 斬り捲る , 喋り捲る , 腕を捲る , ページを捲る 同意語: 巻 捻カテゴリー:JIS1部首: キーワード: スポーツ 画数: 11 翻訳:torcere, storcere, sconfiggere (ext.), piegare ネン 捻る: ひねる: torcere, storcere, sconfiggere, piegare 捻り: ひねり: storta 捻り潰す: ひねりつぶす: schiacciare tra le dita <<< 潰 捻くる: ひねくる: roteare, giocare 捻くれる: ひねくれる: diventare distorti [malvagi] 捻くれた: ひねくれた: distorto, perverso, contorto 捻じる: ねじる: torcere, storcere, avvitare <<< 捩 捻れ: ねじれ: torsione 捻れる: ねじれる: essere storto, essere contorto 捻れた: ねじれた: contorto, distorto, contrariato 熟語:捻挫 語句:首を捻る , 蛇口を捻る
猫カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: ペット 画数: 11 翻訳:gatto, micio ビョウ, ミョウ 猫: ねこ 猫の様な: ねこのような: felino <<< 様 猫が鳴く: ねこがなく: miagolare <<< 鳴 猫の声: ねこのこえ: miagolio <<< 声 猫を被る: ねこをかぶる: fingersi una persona per bene, fare la gatta morta <<< 被 猫の毛: ねこのけ: pelo di gatto <<< 毛 猫の爪: ねこのつめ: unghie di gatto <<< 爪 猫の足: ねこのあし: zampe di gatto <<< 足 猫の手: ねこのて: zampe di gatto (parte terminale) <<< 手 猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: Non so più dove sbattere la testa 猫の目: ねこのめ: occhi di gatto <<< 目 猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: Cambiare idea come tira il vento 猫の舌: ねこのした: lingua di gatto <<< 舌 猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Il valzer delle pulci (sonata per pianoforte) <<< 踏 熟語:海猫 , 雄猫 , 黒猫 , 小猫 , 白猫 , 虎猫 , 猫背 , 猫糞 , 化け猫 , 雌猫 , 山猫 語句:斑の猫 , 雄の猫 , 雌の猫 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , アンゴラ猫 , 猫カフェ , シャム猫 , 猫のトイレット , ペルシャ猫 豚カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 動物 画数: 11 翻訳:maiale, suino トン 豚: ぶた 豚の様な: ぶたのような: suino <<< 様 豚の脂: ぶたのあぶら: lardo <<< 脂 , ラード 熟語:海豚 , 酢豚 , 河豚 , 豚肉 , 焼豚 語句:紅の豚 , 雄の豚 , 豚小屋 , 豚インフルエンザ , 豚カツ 同意語: ポーク 蛇カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 爬虫類 画数: 11 翻訳:serpente ジャ, ダ, タ 蛇: へび 蛇の様な: へびのような: serpentino <<< 様 熟語:蛇口 , 大蛇 , 毒蛇 , 白蛇 , 蛇苺 , 蛇遣い , 蛇年 掛カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 11 翻訳:appendere, sospendere ケ, カ, ケイ 掛ける: かける: appendere, sospendere, coprire con, mettere sopra, costruire, installare, stendere, versare, passare, pesare, tassare, sedersi, moltiplicare, accendere, incominciare, rivolgersi a qlcu., parlare a qlcu. 掛る: かかる: essere appeso a, prendere, trovarsi tra, essere catturato, essere costruito, essere installato, essere schizzato, essere accusato, dipendere, richiedere, costare, cominciare, iniziare, risolversi a, consultare (un medico), avvicinare, trovarsi <<< 懸 掛: かかり: servizio <<< 係 熟語:打掛 , 売掛 , 買掛 , 掛金 , 掛声 , 掛算 , 掛軸 , 掛橋 , 掛持 , 掛物 , 肩掛 , 腰掛 , 仕掛 , 手掛り , 振掛 , 見掛 語句:山を掛ける , 元を掛ける , 元が掛かる , 火に掛ける , 出掛ける , 目を掛ける , 行き掛けに , 死に掛かる , 朽ち掛けた , 帆を掛ける , 技を掛ける , 声を掛ける , 吹き掛ける , 吹っ掛ける , 呼び掛ける , 金が掛かる , 長く掛かる , 肩に掛ける , 押し掛ける , 呪いを掛ける , 閂を掛ける , 思い掛けない , 乗り掛かる , 乗り掛ける , 飛び掛かる , 追い掛ける , 食って掛る , 罠に掛かる , 罠を掛ける , 帰り掛けに , 息が掛かる , 通り掛る , 通り掛りの , 釘に掛ける , 問いを掛ける , 巣を掛ける , 情けを掛ける , 寄り掛かる , 雲が掛かった , 酢を掛ける , 腰に掛ける , 暇が掛かる , 幌を掛ける , 嵩に掛かって , 毀れ掛かった , 鉤に掛ける , 鉋を掛ける , 働き掛ける , 網に掛かる , 箍を掛ける , 鼻に掛かる , 鼻に掛ける , 憐れみを掛ける , 縄に掛かる , 縄を掛ける , 篩に掛ける , 輪を掛ける , 磨きを掛ける , 鍵を掛ける , 鍵が掛かっている , 霞の掛かった , 謎を掛ける , 鎌を掛ける , 燻しを掛ける , 簾を掛ける , 霧が掛かる , 鑢を掛ける , 医者に掛かる , 医者に掛ける , 医者に掛かっている , 絵馬を掛ける , 追討ちを掛ける , 王手を掛ける , 大物が掛かる , 会議に掛ける , 掛声を掛ける , 火災に掛かる , 肩掛を掛る , 関税の掛かる , 関税の掛からない , 看板を掛ける , 外套掛け , 眼鏡を掛ける , 眼鏡を掛けた , 気合を掛ける , 期待を掛ける , 協議に掛ける , 競売に掛ける , 口輪を掛ける , 苦労を掛ける , 経費が掛かる , 計略に掛る , 小屋を掛ける , 拷問に掛ける , 裁判に掛ける , 詐欺に掛かる , 芝居掛かった , 食卓掛け , 寝台掛け , 心配掛ける , 時効に掛かる , 扇風機を掛ける , 雑巾を掛ける , 掛地図 , 手錠を掛ける , 手数の掛かる , 手数が掛かる , 手数を掛ける , 手拭掛け , 手間が掛かる , 天秤に掛ける , 電話を掛ける , 電話が掛かる , 熱湯を掛ける , 灰色掛かった , 拍車を掛ける , 刷毛を掛ける , 梯子を掛ける , 馬力を掛ける , 費用が掛かる , 費用の掛かる , 布巾掛け , 二股を掛ける , 負担を掛ける , 布団を掛ける , 掛布団 , 不便を掛ける , 保険を掛ける , 干物掛け , 帽子掛け , 魔手に掛かる , 麻酔を掛ける , 魔法を掛ける , 迷惑を掛ける , 面倒掛ける , 厄介を掛ける , 容疑を掛ける , 洋服掛け , アイロンを掛ける , エプロンを掛ける , エンジンを掛ける , オークションに掛ける , カバーを掛ける , ギロチンに掛ける , コート掛け , シュレッダーに掛ける , ズボン掛 , ソースを掛ける , タオル掛け , チャックを掛ける , テーブル掛け , テープを掛ける , トリックに掛ける , トリックに掛る , ハンガーに掛ける , パーマを掛ける , フィルターに掛ける , ブラシを掛ける , ブリッジを掛ける , ブレーキを掛ける , ベールを掛ける , ペテンに掛ける , ペテンに掛かる , ボタンを掛ける , マスクを掛ける , モーターを掛ける , ラジオを掛ける , レコードを掛ける 次もチェック: 吊 蛍カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 虫 画数: 11 翻訳:lucciola ケイ 蛍: ほたる 蛍の光: ほたるのひかり: luce delle lucciole, Auld Lang Syne (canzone scozzese) <<< 光 熟語:蛍光 崩カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 災害 画数: 11 翻訳:crollare, collassare, distruggere ホウ 崩れる: くずれる: crollare, andare in pezzi, collassare, cadere, deformarsi, sformarsi, guastarsi 崩す: くずす: distruggere, demolire, abbattere, cambiare (banconote in monete), semplificare (un carattere) 崩れ落ちる: くずれおちる: cadere giù in pezzi <<< 落 熟語:崖崩れ , 雪崩 , 崩壊 語句:切り崩す , 札を崩す , 列を崩す , 売り崩す , 形が崩れる , 膝を崩す , 土砂崩れ
| |
|