日伊翻訳辞書・事典:掻・爽・捲・捻・猫・豚・蛇・掛・蛍・崩

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 11
翻訳:grattare, graffiare, rumoroso
ソウ
掻く: かく: grattare, graffiare, rastrellare (jp.), spatolare, spalare
掻ぐ: さわぐ: fare chiasso, essere rumoroso <<<
熟語:耳掻き , 雪掻き
語句:引っ掻く , 汗を掻く , 汗を掻いている , 恥を掻く , 恥を掻かせる , 雪を掻く , 頭を掻く , 鼾を掻く , 鼾掻き , 胡坐を掻く , 熊手で掻く , ショベルで掻く

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 11
翻訳:delizioso, rinfrescante, rinvigorente, limpido, rilevante, dolce, fluente, scorrevole, eloquente, distinto
ソウ
爽やか: さわやか: delizia, freschezza
爽やかな: さわやかな: delizioso, rinfrescante, rinvigorente, limpido, rilevante, dolce, fluente, scorrevole, eloquente
爽やかな朝: さわやかなあさ: mattinata frizzante [piacevole e mite] <<<
爽やかな味: さわやかなあじ: sapore rinfrescante <<<
爽らか: あきらか: evidente, ovvio, chiaro (fig.), distinto, palese <<<
爽う: たがう: essere diverso, differire, essere dissimile, non essere in accordo con qlcu., essere in disaccordo <<<
熟語:颯爽 , 爽快

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 11
翻訳:arrotolare, voltare, girare, sterzare
ケン, カン
捲く: まく
捲る: まくる: arrotolare (le maniche)
捲る: めくる: voltare (pagina), girare, rigirare
捲し立てる: まくしたてる: parlare senza sosta <<<
語句:尻を捲る , 吹き捲る , 袖を捲る , 斬り捲る , 喋り捲る , 腕を捲る , ページを捲る
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 11
翻訳:torcere, storcere, sconfiggere (ext.), piegare
ネン
捻る: ひねる: torcere, storcere, sconfiggere, piegare
捻り: ひねり: storta
捻り潰す: ひねりつぶす: schiacciare tra le dita <<<
捻くる: ひねくる: roteare, giocare
捻くれる: ひねくれる: diventare distorti [malvagi]
捻くれた: ひねくれた: distorto, perverso, contorto
捻じる: ねじる: torcere, storcere, avvitare <<<
捻れ: ねじれ: torsione
捻れる: ねじれる: essere storto, essere contorto
捻れた: ねじれた: contorto, distorto, contrariato
熟語:捻挫
語句:首を捻る , 蛇口を捻る


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: ペット
画数: 11
翻訳:gatto, micio
ビョウ, ミョウ
猫: ねこ
猫の様な: ねこのような: felino <<<
猫が鳴く: ねこがなく: miagolare <<<
猫の声: ねこのこえ: miagolio <<<
猫を被る: ねこをかぶる: fingersi una persona per bene, fare la gatta morta <<<
猫の毛: ねこのけ: pelo di gatto <<<
猫の爪: ねこのつめ: unghie di gatto <<<
猫の足: ねこのあし: zampe di gatto <<<
猫の手: ねこのて: zampe di gatto (parte terminale) <<<
猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: Non so più dove sbattere la testa
猫の目: ねこのめ: occhi di gatto <<<
猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: Cambiare idea come tira il vento
猫の舌: ねこのした: lingua di gatto <<<
猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Il valzer delle pulci (sonata per pianoforte) <<<
熟語:海猫 , 雄猫 , 黒猫 , 小猫 , 白猫 , 虎猫 , 猫背 , 猫糞 , 化け猫 , 雌猫 , 山猫
語句:斑の猫 , 雄の猫 , 雌の猫 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , アンゴラ猫 , 猫カフェ , シャム猫 , 猫のトイレット , ペルシャ猫

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 11
翻訳:maiale, suino
トン
豚: ぶた
豚の様な: ぶたのような: suino <<<
豚の脂: ぶたのあぶら: lardo <<< , ラード
熟語:海豚 , 酢豚 , 河豚 , 豚肉 , 焼豚
語句:紅の豚 , 雄の豚 , 豚小屋 , 豚インフルエンザ , 豚カツ
同意語: ポーク

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 爬虫類
画数: 11
翻訳:serpente
ジャ, ダ, タ
蛇: へび
蛇の様な: へびのような: serpentino <<<
熟語:蛇口 , 大蛇 , 毒蛇 , 白蛇 , 蛇苺 , 蛇遣い , 蛇年

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 11
翻訳:appendere, sospendere
ケ, カ, ケイ
掛ける: かける: appendere, sospendere, coprire con, mettere sopra, costruire, installare, stendere, versare, passare, pesare, tassare, sedersi, moltiplicare, accendere, incominciare, rivolgersi a qlcu., parlare a qlcu.
掛る: かかる: essere appeso a, prendere, trovarsi tra, essere catturato, essere costruito, essere installato, essere schizzato, essere accusato, dipendere, richiedere, costare, cominciare, iniziare, risolversi a, consultare (un medico), avvicinare, trovarsi <<<
掛: かかり: servizio <<<
熟語:打掛 , 売掛 , 買掛 , 掛金 , 掛声 , 掛算 , 掛軸 , 掛橋 , 掛持 , 掛物 , 肩掛 , 腰掛 , 仕掛 , 手掛り , 振掛 , 見掛
語句:山を掛ける , 元を掛ける , 元が掛かる , 火に掛ける , 出掛ける , 目を掛ける , 行き掛けに , 死に掛かる , 朽ち掛けた , 帆を掛ける , 技を掛ける , 声を掛ける , 吹き掛ける , 吹っ掛ける , 呼び掛ける , 金が掛かる , 長く掛かる , 肩に掛ける , 押し掛ける , 呪いを掛ける , 閂を掛ける , 思い掛けない , 乗り掛かる , 乗り掛ける , 飛び掛かる , 追い掛ける , 食って掛る , 罠に掛かる , 罠を掛ける , 帰り掛けに , 息が掛かる , 通り掛る , 通り掛りの , 釘に掛ける , 問いを掛ける , 巣を掛ける , 情けを掛ける , 寄り掛かる , 雲が掛かった , 酢を掛ける , 腰に掛ける , 暇が掛かる , 幌を掛ける , 嵩に掛かって , 毀れ掛かった , 鉤に掛ける , 鉋を掛ける , 働き掛ける , 網に掛かる , 箍を掛ける , 鼻に掛かる , 鼻に掛ける , 憐れみを掛ける , 縄に掛かる , 縄を掛ける , 篩に掛ける , 輪を掛ける , 磨きを掛ける , 鍵を掛ける , 鍵が掛かっている , 霞の掛かった , 謎を掛ける , 鎌を掛ける , 燻しを掛ける , 簾を掛ける , 霧が掛かる , 鑢を掛ける , 医者に掛かる , 医者に掛ける , 医者に掛かっている , 絵馬を掛ける , 追討ちを掛ける , 王手を掛ける , 大物が掛かる , 会議に掛ける , 掛声を掛ける , 火災に掛かる , 肩掛を掛る , 関税の掛かる , 関税の掛からない , 看板を掛ける , 外套掛け , 眼鏡を掛ける , 眼鏡を掛けた , 気合を掛ける , 期待を掛ける , 協議に掛ける , 競売に掛ける , 口輪を掛ける , 苦労を掛ける , 経費が掛かる , 計略に掛る , 小屋を掛ける , 拷問に掛ける , 裁判に掛ける , 詐欺に掛かる , 芝居掛かった , 食卓掛け , 寝台掛け , 心配掛ける , 時効に掛かる , 扇風機を掛ける , 雑巾を掛ける , 掛地図 , 手錠を掛ける , 手数の掛かる , 手数が掛かる , 手数を掛ける , 手拭掛け , 手間が掛かる , 天秤に掛ける , 電話を掛ける , 電話が掛かる , 熱湯を掛ける , 灰色掛かった , 拍車を掛ける , 刷毛を掛ける , 梯子を掛ける , 馬力を掛ける , 費用が掛かる , 費用の掛かる , 布巾掛け , 二股を掛ける , 負担を掛ける , 布団を掛ける , 掛布団 , 不便を掛ける , 保険を掛ける , 干物掛け , 帽子掛け , 魔手に掛かる , 麻酔を掛ける , 魔法を掛ける , 迷惑を掛ける , 面倒掛ける , 厄介を掛ける , 容疑を掛ける , 洋服掛け , アイロンを掛ける , エプロンを掛ける , エンジンを掛ける , オークションに掛ける , カバーを掛ける , ギロチンに掛ける , コート掛け , シュレッダーに掛ける , ズボン掛 , ソースを掛ける , タオル掛け , チャックを掛ける , テーブル掛け , テープを掛ける , トリックに掛ける , トリックに掛る , ハンガーに掛ける , パーマを掛ける , フィルターに掛ける , ブラシを掛ける , ブリッジを掛ける , ブレーキを掛ける , ベールを掛ける , ペテンに掛ける , ペテンに掛かる , ボタンを掛ける , マスクを掛ける , モーターを掛ける , ラジオを掛ける , レコードを掛ける
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:lucciola
ケイ
蛍: ほたる
蛍の光: ほたるのひかり: luce delle lucciole, Auld Lang Syne (canzone scozzese) <<<
熟語:蛍光

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 災害
画数: 11
翻訳:crollare, collassare, distruggere
ホウ
崩れる: くずれる: crollare, andare in pezzi, collassare, cadere, deformarsi, sformarsi, guastarsi
崩す: くずす: distruggere, demolire, abbattere, cambiare (banconote in monete), semplificare (un carattere)
崩れ落ちる: くずれおちる: cadere giù in pezzi <<<
熟語:崖崩れ , 雪崩 , 崩壊
語句:切り崩す , 札を崩す , 列を崩す , 売り崩す , 形が崩れる , 膝を崩す , 土砂崩れ

このページに有る記事:1482 - 1491、全部で:2778.


http://www.docoja.com/kan/jkantxti11-18.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/19 08:43