イタリア語表示 |
| ||
玉カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: アクセサリー 画数: 5 翻訳:gemma, gioiello, palla, proiettile, sfera ギョク 玉: たま: gemma, gioiello, palla, proiettile, sfera 玉にする: たまにする: fare una palla 玉の汗: たまのあせ: perle di sudore <<< 汗 玉う: たまう: dare (jp., imp.) 玉: しろもの: cosa (jp., pop.), proposizione 熟語:御玉 , 御年玉 , 毛玉 , 埼玉 , 玉子 , 玉突 , 玉葱 , 玉虫 , 水玉 , 目玉 語句:眼鏡の玉 , 蒟蒻玉 , 算盤玉 , 鉄砲玉 , 南京玉 , 風船玉 , シャボン玉 , ビリヤードの玉 同意語: 球 , 珠 付カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 5 翻訳:incollare, attaccare, appartenere, unirsi, seguire, accompagnare, toccare, contattare, indossare, aggiungere, appendere, dare, offrire フ 付き: つき: aderenza, allegato, giunzione, contatto, fortuna, per, per via, dovuto a 付く: つく: aderire a, essere connesso a, appartenere a, unirsi, essere dalla parte di, seguire, accompagnare, attendere, aspettare, toccare, entrare in contatto con, diventare fortunato (jp.) 付ける: つける: attaccare (qualcosa) a, affissare, allacciare, incollare, mettere (qualcosa) su, applicare, indossare, mettersi, aggiungere, appendere 付いて居る: ついている: essere con, essere fortunato <<< 居 付いて来る: ついてくる: seguire qualcuno, pedinare, accompagnare <<< 来 付いて行く: ついていく, ついてゆく: seguire (una persona), andare con (una persona), pedinare, stare dietro a <<< 行 付け回る: つけまわる: seguire, pedinare, perseguire <<< 回 付け狙う: つけねらう: tenere sott'occhio, seguire, pedinare <<< 狙 付け上がる: つけあがる: essere pieno di sé, essere un pallone gonfiato, essere vanesio <<< 上 付け替える: つけかえる: sostituire (una cosa con un'altra), cambiare (una cosa per una nuova) <<< 替 付け加える: つけくわえる: aggiungere <<< 加 付け込む: つけこむ: contare su, approfittare di <<< 込 付け入る: つけいる <<< 入 付える: あたえる: dare, offrire <<< 与 熟語:受付 , 買付け , 格付け , 貸付 , 着付 , 気付 , 寄付 , 釘付け , 口付け , 交付 , 送付 , 付合 , 手付 , 添付 , 取付け , 名付け , 納付 , 日付 , 付近 , 付属 , 付着 , 付与 , 振付 , 藻付 語句:土が付く , 刃の付いた , 及びも付かない , 曰く付きの , 片を付ける , 片付ける , 片付く , 叩き付ける , 印を付ける , 示しが付かない , 札を付ける , 目を付ける , 色が付く , 色を付ける , 色が付いた , 血の付いた , 肉が付く , 吸い付く , 吸い付ける , 守りに付く , 衣を付ける , 気が付く , 気を付ける , 虫が付く , 考え付く , 名を付ける , 投げ付ける , 足が付く , 近付く , 近付ける , 決め付ける , 売り付ける , 見付ける , 身に付ける , 役に付く , 励みが付く , 味を付ける , 呼び付ける , 泣き付く , 押し付ける , 房の付いた , 乗り付ける , 染みを付ける , 追い付く , 巻き付く , 巻き付ける , 点を付ける , 柄を付ける , 垢が付く , 垢の付いた , 値を付ける , 根が付く , 凍て付く , 盛りが付く , 盛りが付いた , 盛り付ける , 組み付く , 斬り付ける , 渡りを付ける , 結び付く , 結び付ける , 歯の付いた , 道を付ける , 馳せ付ける , 跡を付ける , 傷を付ける , 傷が付く , 蓋の付いた , 跳ね付ける , 賄い付きで , 嗅ぎ付ける , 睨み付ける , 話が付く , 話を付ける , 節を付ける , 極め付きの , 箔を付ける , 墨を付ける , 駆け付ける , 鼻に付く , 膝を付く , 膝を付いて , 撫で付ける , 糊を付ける , 箸を付ける , 箸を付けない , 締め付ける , 撥ね付ける , 撥ね付けられる , 縁を付ける , 踏み付ける , 踏ん付ける , 錆付く , 縋り付く , 縫い付ける , 燃え付く , 蕾が付く , 蕾を付ける , 癖が付く , 癖を付ける , 襞を付ける , 纏い付く , 渾名を付ける , 甘味を付ける , 一日に付き , 色気付く , 印象付ける , 因縁を付ける , 運命付ける , 演技を付ける , 白粉を付ける , 汚点を付ける , 折紙付きの , 折紙を付ける , 価格を付ける , 格差を付ける , 家具付き , 活気付く , 活気付ける , 格好が付く , 格好を付ける , 金具を付ける , 勘定を付ける , 期限を付ける , 期限付の , 記号を付ける , 脚絆を付けて , 競売に付する , 筋肉を付ける , 口紅を付ける , 首輪を付ける , 工面が付く , 稽古を付ける , 決心が付く , 決心が付かない , 懸賞を付ける , 見当を付ける , 見当が付かない , 元気付ける , 元気付く , 香水を付ける , 公判に付す , 黒白を付ける , 根拠付ける , 極秘に付する , 裁判に付する , 索引を付ける , 脂肪が付く , 習慣を付ける , 正気付く , 勝負を付ける , 食事付き , 時代が付く , 字幕付きの , 条件付の , 条件付で , 条件を付ける , 体系付ける , 担保付 , 知恵が付く , 注釈付の , 抽選付 , 注文を付ける , 調子付く , 調停に付する , 帳簿を付ける , 帳面に付ける , 帳面を付ける , 点数を付ける , 等級を付ける , 得意が付く , 特徴付ける , 何事に付け , 日記に付ける , 日記を付ける , 荷札を付ける , 入札に付する , 配当付き , 半田付け , 半田付けする , 斑点の付いた , 斑点を付ける , 馬具を付ける , 番号付け , 番号を付ける , 日付を付ける , 一息付く , 表紙を付ける , 風味を付ける , 符号を付ける , 付け黒子 , 保険を付ける , 保証付きの , 簿記を付ける , 付け睫毛 , 見込を付ける , 味噌を付ける , 見通が付かない , 名称を付ける , 名称を付する , 目印を付ける , 目処が付く , 目盛を付ける , 目盛の付いた , 模様を付ける , 勇気を付ける , 勇気付ける , 落着を付ける , 理屈を付ける , 利子が付く , 連絡を付ける , クレームを付ける , シャープを付ける , スタミナを付ける , ソケットを付ける , ナンバーを付ける , ハンディキャップを付ける , バター付きパン , ヒューズを付ける , フィルター付き , フードが付い , プレミアムを付ける , プレミアム付き , ページを付ける , ページ付け , ボタンを付ける , ボンドで付ける , ポマードを付ける , マスカラを付ける , マークを付ける , リボンを付ける , レースを付ける 次もチェック: 着 辺カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 地理 画数: 5 翻訳:vicinato, ambiente, dintorni, riva ヘン 辺り: あたり: vicinato, ambiente, dintorni, circa 辺りの: あたりの: dintorni 辺りに: あたりに: nel vicinato di 辺りを見回す: あたりをみまわす: guardarsi attorno, guardarsi in giro 辺り構わず: あたりかまわず: senza riguardo di chi sta attorno <<< 構 辺: ほとり: riva, argine <<< 岸 辺: べ: vicinato (suff. jp.) 熟語:海辺 , 近辺 , 周辺 , 浜辺 , 辺境 , 辺鄙 語句:其の辺 写カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 光学 画数: 5 翻訳:copiare, trascrivere, tracciare, imitare, riprodurre, riflettere, specchiare, fare una fotografia, fotografare シャ 写す: うつす: copiare, trascrivere, tracciare, imitare, riprodurre, descrivere, dipingere, riflettere, specchiare, fotografare 写る: うつる: specchiarsi (in), cadere sopra, essere preso, adattarsi, corrispondere 熟語:映写 , 写真 , 写生 , 描写 , 複写 , 模写 語句:書き写す 同意語: 映 , コピー
兄カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家族 画数: 5 翻訳:fratello maggiore ケイ, キョウ 兄: あに 兄さん: にいさん: Mio fratello maggiore 兄: え: uno degli elementi che formano un paio nel jikkan (jp.) <<< 十干 熟語:兄貴 , 御兄 , 兄弟 , 義兄 , 父兄 語句:兄弟子 反意語: 弟 母カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家族 画数: 5 翻訳:madre, mamma ボ, モ, ボウ 母: はは 母の: ははの: materno 母らしい: ははらしい 母らしさ: ははらしさ: materno 母に成る: ははになる: diventare madre <<< 成 母の無い: ははのない: senza madre <<< 無 母の会: ははのかい: associazione delle madri <<< 会 母の日: ははのひ: Festa della mamma <<< 日 母の心: ははのこころ: cuore di mamma <<< 心 母の情: ははのじょう <<< 情 母の愛: ははのあい <<< 愛 母さん: かあさん: mia mamma 熟語:乳母 , 叔母 , 空母 , 水母 , 酵母 , 聖母 , 祖母 , 母親 , 父母 , 保母 , 母音 , 母艦 , 母国 , 母子 , 母乳 , 継母 語句:義理の母 , 未婚の母 同意語: ママ 反意語: 父 代カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 歴史 画数: 5 翻訳:sostituire, cambiare, tempo, epoca タイ, ダイ 代わり: かわり: sostituto, surrogato, deputato, sollievo, delega, compensazione, ritorno, scambio, ancora, un'altra tazza 代わりの: かわりの: un altro, fresco, sostituto 代わりに: かわりに: al posto di, invece che 代わりをする: かわりをする: prendere il posto di qualcuno, rappresentare qualcuno 代わる: かわる: cambiare, essere sostituito 代える: かえる: sostituire, rimpiazzare, cambiare (vt.) 代わる代わる: かわるがわる: a turni, alternativamente 代: よ: epoca, periodo, tempo, età <<< 世 代: しろ: sostituzione, materiale, prezzo, margine, unità per misurare il terreno (ca. 19,83mq) 熟語:近代 , 現代 , 交代 , 古生代 , 古代 , 初代 , 新生代 , 時代 , 世代 , 前代 , 代価 , 代金 , 代書 , 代数 , 代走 , 代表 , 代弁 , 代理 , 中生代 , 千代 , 年代 語句:成り代わる , 飲食代 , 九十代 , 代議員 , 原生代 , 五十代 , 残業代 , 四十代 , 七十代 , 師範代 , 先祖代々の , 洗濯代 , 送料代 , 治療代 , 二十代の , 八十代 , 馬車代 , 部屋代 , 弁当代 , 代名詞 , 六十代 , テキスト代 同意語: 替 打カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 5 翻訳:colpire, battere, picchiare ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: colpire, picchiare, battere, bussare, sparare, attaccare, assaltare, sconfiggere 打たれる: うたれる: essere colpito, essere picchiato 打ち明ける: うちあける: rivelare (un segreto), confidare in qualcuno, confessare <<< 明 打ち落とす: うちおとす: abbattere, colpire (un aereo) <<< 落 , 撃墜 打ち返す: うちかえす: reagire, ritornare il colpo <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: conquistare, sopraffare, prevalere su <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: rompere in pezzi, fracassare, distruggere <<< 砕 打ち込む: うちこむ: colpire, distruggere, sparare, inserire (dati), dedicarsi a, essere assorto in, essere appassionato di <<< 込 打ち殺す: うちころす: picchiare fino alla morte, sparare (e uccidere) <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: buttare giù, abbattere, rovesciare <<< 倒 打ち解ける: うちとける: aprire il cuore, essere franco [schietto, sincero], sentirsi a casa <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: perforare, forare, bucare, penetrare, sparare attraverso, coniare, punzonare <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: picchiare (una persona), picchiare a sangue 打ち払う: うちはらう: spazzare via, scrollare <<< 払 熟語:打掛 , 打水 , 仕打 , 舌打 , 打撃 , 打者 , 打倒 , 打撲 , 手打 , 博打 , 火打石 語句:杭を打つ , 胸を打つ , 胸を打たれる , 点を打つ , 時を打つ , 拳で打つ , 釘を打つ , 棒で打つ , 軽く打つ , 槌で打つ , 雷に打たれる , 楔を打つ , 網を打つ , 鞭で打つ , 相槌を打つ , 一発打つ , 金具を打つ , 金鎚で打つ , 打楽器 , 急所を打つ , 犠牲打 , 決定打 , 先手を打つ , 大砲を打つ , 太刀打 , 天井を打つ , 電撃に打たれる , 電報を打つ , 博打を打つ , 博打打 , 番号を打つ , 平手で打つ , 平手打ち , 不意打 , コンクリート打ち , コンマを打つ , タイプを打つ , バットで打つ , ピリオドを打つ , リベットを打つ 同意語: 撃 , 討 正カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 裁判 画数: 5 翻訳:giusto, esatto, proprio, corretto, accurato, ammendare, riformare, rettificare セイ, ショウ 正しい: ただしい: giusto, corretto, accurato, esatto, legittimo, onesto, attendibile, sincero, fidato 正しく: ただしく: giustamente, correttamente, onestamente, propriamente 正ない: ただしくない: sbagliato, ingiusto, disonesto, improprio, illegale, scorretto 正す: ただす: correggere, ammendare, riformare, rettificare, sistemare, revisionare, aggiustare 正: かみ: capo, superiore <<< 上 正に: まさに: solamente, esattamente, precisamente, sicuramente, certamente, realmente 正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers. 熟語:改正 , 矯正 , 更正 , 校正 , 公正 , 修正 , 正月 , 正気 , 正午 , 正直 , 正念 , 正味 , 正面 , 純正 , 正解 , 正確 , 正規 , 正義 , 正式 , 正常 , 正道 , 訂正 , 適正 , 不正 , 補正 語句:襟を正す , 正会員 , 規律正しい , 規律正しく , 検事正 , 姿勢を正す , 正社員 , 正多角形 , 秩序正しく , 貞操の正しい , 正比例 , 正方形 , 正方形の , 礼儀正しい 未カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 , カレンダー 画数: 5 翻訳:non ancora, ancora, anno della pecora (zod.), h14 ミ, ビ 未だ: いまだ: non ancora 未だ: まだ: non ancora, ancora, non appena, finora, oltretutto 未だ来ない: まだこない: non ancora arrivato <<< 来 未だ寝てる: まだねてる: dormire ancora <<< 寝 未だ足りない: まだたりない: non ancora abbastanza <<< 足 未だしも: まだしも: meglio, piuttosto, preferibilmente 未: ひつじ: pecora (zod.) <<< 羊 熟語:未開 , 未婚 , 未熟 , 未知 , 未定 , 未亡人 , 未満 , 未明 , 未来 , 未練 語句:未開拓地 , 未確認 , 未加工の , 未完成 , 未経験の , 未経験者 , 未使用 , 未使用品 , 未成熟 , 未成年 , 未成年の , 未成年者 , 未成年犯罪 , 未成年労働 , 未発表
| |
|