イタリア語表示 |
| ||
蓋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 台所用品 画数: 13 翻訳:coperchio, copertura, tappo, velo, spiegare, pendere, nascondere, velare, probabilmente (pho.), forse, presumibilmente, dopotutto, in fondo ガイ, コウ, カイ 蓋: ふた: copertura, coperchio, tappo, astuccio, linguetta 蓋をする: ふたをする: mettere il tappo, chiudere, coprire 蓋を開ける: ふたをあける: togliere il tappo, aprire, rendere pubblico <<< 開 蓋を取る: ふたをとる <<< 取 蓋の付いた: ふたのついた: tappato, coperto <<< 付 蓋の無い: ふたのない: stappato, aperto <<< 無 蓋う: おおう: coprire, velare, ammantare, ricoprire, avvolgere qlco. <<< 被 , 覆 蓋: かさ: ombrello <<< 傘 蓋し: けだし: probabilmente, forse, presumibilmente, dopotutto, in fondo 熟語:瘡蓋 語句:瓶の蓋をする , 鍋の蓋 , 螺子蓋 , マンホールの蓋 同意語: カバー 飴カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 菓子 画数: 13 翻訳:glutine di grano, caramella, dolcetti, leccalecca イ シ 飴: あめ 飴を嘗める: あめをなめる: succhiare una caramella [un dolcetto, un leccalecca] <<< 嘗 飴をしゃぶる: あめをしゃぶる 飴を嘗めさせる: あめをなめさせる: sottomettersi apposta a qlcu., lusingare <<< 嘗 飴と鞭: あめとむち: il bastone e la carota <<< 鞭 熟語:水飴 同意語: キャンディー 葦カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 植物 画数: 13 翻訳:canna, giunchi イ 葦: あし 葦: よし 葦の多い: あしのおおい: con molti giunchi <<< 多 鼎カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 台所用品 画数: 13 翻訳:tripode テイ 鼎: かなえ 鼎の軽重を問う: かなえのけいちょうをとう: mettere in dubbio le abilità di qlcu. 鼎に: まさに: proprio, esattamente, precisamente, certamente, realmente <<< 正
跳カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: スポーツ 画数: 13 翻訳:saltare, saltellare, volare, danzare チョウ, トウ 跳ぶ: とぶ: saltare, volare <<< 飛 跳る: おどる: saltare, saltellare, danzare <<< 躍 , 踊 跳ねる: はねる: saltare, balzare 跳ね上がる: はねあがる: saltare su, balzare <<< 上 跳ね上げる: はねあげる: schizzare, spruzzare <<< 上 跳ね起きる: はねおきる: alzarsi dal letto di scatto <<< 起 跳ね飛ばす: はねとばす: mandare a gambe all'aria qlcu. <<< 飛 跳ね除ける: はねのける: rigettare, respingere, scacciare <<< 除 跳ね付ける: はねつける: respingere, rifiutare categoricamente <<< 付 跳ね回る: はねまわる: saltellare, scorazzare qua e là <<< 回 熟語:跳躍 , 縄跳 語句:飛び跳ねる , 片足で跳ぶ 同意語: 撥 , ジャンプ 雷カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 天気 画数: 13 翻訳:tuono, fulmine ライ 雷: かみなり: tuono, fulmine, rombo di tuono 雷が鳴る: かみなりがなる: Sta tuonando <<< 鳴 雷に打たれる: かみなりにうたれる: venir colpito da un fulmine <<< 打 雷が落ちる: かみなりがおちる: ? caduto un fulmine <<< 落 雷を落とす: かみなりをおとす: tuonare addosso a qlcu. <<< 落 熟語:機雷 , 魚雷 , 地雷 , 避雷針 , 雷雨 , 雷神 , 雷鳴 , 落雷 次もチェック: 稲妻 蒙カテゴリー:JIS1部首: キーワード: アジア 画数: 13 翻訳:coprire (orig.), scuro, soffrire, Mongolo (pref., suff.) モウ, ボウ 蒙い: くらい: scuro, cupo, tetro <<< 暗 蒙る: こうむる: soffrire, prendere, ricevere <<< 被 蒙う: おおう: coprire, velare <<< 被 , 覆 熟語:啓蒙 , 蒙古 語句:束縛を蒙る , 損害を蒙る 次もチェック: モンゴル 幌カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 交通 画数: 13 翻訳:cappuccio, telone コウ 幌: ほろ: cappuccio, telone, capotte 幌を掛ける: ほろをかける: mettersi un cappuccio <<< 掛 熟語:札幌 語句:幌馬車 次もチェック: 帳 , 覆 隙カテゴリー:JIS1部首: 画数: 13 翻訳:crepa, fessura, incrinatura, pertugio, spazio, discordia (fig.), litigio ゲキ 隙: すき: apertura, fessura, spacco, crepa, spiraglio, opportunità, chance, punto debole, momento di distrazione 隙: すきま: crepa, fessura, incrinatura, pertugio, spazio, interruzione <<< 隙間 隙い: なかたがい: discordia, litigio 熟語:隙間 次もチェック: 暇 溢カテゴリー:JIS1部首: 画数: 13 翻訳:straripare, traboccare, investire, riempire, abbondare イツ 溢れる: あふれる: straripare, investire, allagare 溢ちる: みちる: essere pieno, abbondare <<< 満 溢れる許りの: あふれるばかりの: straripante, abbondante <<< 許 熟語:脳溢血 語句:活力に溢れる
| |
|