イタリア語表示 |
| ||
外カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 5 翻訳:fuori, esterno, altro, escludere ガイ, ゲ, ウイ 外: ほか: altro <<< 他 外: そと: fuori, esterno, straniero 外で: そとで: fuori, all'aperto, all'aria aperta, all'esterno di, senza 外で遊ぶ: そとであそぶ: giocare all'aperto <<< 遊 外で待つ: そとでまつ: aspettare fuori <<< 待 外で食べる: そとでたべる: mangiare fuori <<< 食 外へ: そとへ: verso l'esterno 外へ出す: そとへだす: portare fuori <<< 出 外へ出る: そとへでる: uscire fuori, uscire di casa <<< 出 外から: そとから: da fuori 外の: そとの: all'aperto, fuori, esterno, esteriore, all'aria aperta 外: よそ: un altro posto, da qualche altra parte 外す: はずす: escludere, togliersi, cancellare, slegare, slacciare, tornare indietro, scivolare, perdere, mancare, evitare, evadere, sgattaiolare via, staccare, scollegare 外れる: はずれる: perdere, mancare, fallire, sbagliarsi, essere disconnesso, essere fuori posto, togliersi 熟語:以外 , 意外 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外車 , 外出 , 外相 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外為 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 外来 , 外科 , 郊外 , 国外 , 市外 , 紫外線 , 除外 , 赤外線 , 疎外 , 外側 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外 語句:的を外れる , 的外れの , 法に外れた , 其の外 , 狙いが外れる , 閂を外す , 家の外で , 席を外す , 箍を外す , 踏み外す , 顎が外れる , 鎖を外す , 籤に外れる , 入歯を外す , 蚊帳を外す , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 作法に外れる , 車輪が外れる , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる 反意語: 内 右カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 5 翻訳:aiuto, destra (prest.) ウ, ユウ 右ける: たすける: aiutare <<< 助 右: みぎ: destra 右の: みぎの: di destra, conservatore 右の手: みぎのて: mano destra <<< 手 右に: みぎに: a destra 右に曲がる: みぎにまがる: girare a destra <<< 曲 右を向く: みぎをむく <<< 向 右に傾く: みぎにかたむく: girare a destra, diventare di destra <<< 傾 右に出る: みぎにでる: superare gli altri in <<< 出 右に倣え: みぎにならえ: seguire a destra <<< 倣 熟語:右折 , 右翼 , 左右 , 右利 , 右手 語句:右ストレート , 右ハンドル 反意語: 左 左カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 5 翻訳:sinistra, aiuto サ 左: ひだり: sinistra 左ける: たすける: aiuto <<< 助 左: しも: basso <<< 下 左る: もとる: tradire <<< 戻 左の: ひだりの: di sinistra, radicale, comunista 左の手: ひだりのて: mano sinistra <<< 手 左に: ひだりに: a sinistra 左に曲がる: ひだりにまがる: girare a sinistra <<< 曲 左を向く: ひだりをむく <<< 向 左に傾く: ひだりにかたむく: diventare di sinistra <<< 傾 熟語:左官 , 左折 , 左遷 , 左右 , 左様 , 左翼 , 左利 , 左手 語句:左団扇 , 左団扇で暮す , 左ストレート , 左ハンドル 反意語: 右 市カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 町 画数: 5 翻訳:mercato, fiera, esposizione, città, municipalità シ 市: いち: mercato, fiera, esposizione 市が立つ: いちがたつ: il mercato ha luogo <<< 立 市に出す: いちにだす: portare al mercato <<< 出 市の: しの: cittadino, municipale 熟語:市外 , 市街 , 市場 , 市長 , 市庁 , 市内 , 市販 , 市民 , 都市 , 蚤の市 語句:蚤の市 , 青森市 , 秋田市 , 石巻市 , 伊勢市 , 宇都宮市 , 浦和市 , 大分市 , 大阪市 , 大津市 , 岡山市 , 鹿児島市 , 金沢市 , 釜石市 , 鎌倉市 , 川口市 , 川崎市 , 我楽多市 , 京都市 , 市議会 , 岐阜市 , 熊本市 , 高山市 , 高知市 , 甲府市 , 神戸市 , 市公報 , 佐賀市 , 札幌市 , 静岡市 , 清水市 , 下関市 , 上海市 , 市条例 , 仙台市 , 大邱市 , 台北市 , 千葉市 , 徳島市 , 栃木市 , 鳥取市 , 富山市 , 豊田市 , 長崎市 , 長野市 , 名古屋市 , 奈良市 , 成田市 , 南京市 , 新潟市 , 日光市 , 浜松市 , 日立市 , 姫路市 , 広島市 , 福井市 , 福岡市 , 福島市 , 富士市 , 富士吉田市 , 北京市 , 松江市 , 松本市 , 水戸市 , 見本市 , 宮古市 , 宮崎市 , 盛岡市 , 門前市 , 市役所 , 山形市 , 山口市 , 山梨市 , 横浜市 , 四日市 , 陸前高田市 , 和歌山市 , アカプルコ市 , アテネ市 , アデレード市 , アトランタ市 , アビニョン市 , アブダビ市 , アムステルダム市 , アレクサンドリア市 , アンカラ市 , イスタンブール市 , ウィーン市 , ウェリントン市 , エディンバラ市 , オスロ市 , オタワ市 , オデッサ市 , オマハ市 , オルレアン市 , オーガスタ市 , オークランド市 , オースチン市 , オーランド市 , カイロ市 , カサブランカ市 , カラカス市 , カレー市 , カンクン市 , カンヌ市 , キエフ市 , キト市 , キャンベラ市 , クアラルンプール市 , クウェート市 , クスコ市 , クライストチャーチ市 , クリーブランド市 , グルノーブル市 , ケルン市 , ケープタウン市 , コペンハーゲン市 , コロンバス市 , サウサンプトン市 , サクラメント市 , サンアントニオ市 , サンタバーバラ市 , サンタフェ市 , サンタモニカ市 , サンティアゴ市 , サンディエゴ市 , サントス市 , サンパウロ市 , サンフランシスコ市 , サンホゼ市 , シアトル市 , シオン市 , シカゴ市 , シドニー市 , シュツットガルト市 , シラキュース市 , シンシナティ市 , ジェッダ市 , ジャカルタ市 , ジャクソンビル市 , ジュネーブ市 , ストックホルム市 , ストラスブール市 , セントルイス市 , ソウル市 , ソチ市 , ソフィア市 , ダブリン市 , ダマスカス市 , ダラス市 , チャールストン市 , チューリッヒ市 , ツーソン市 , ツール市 , テヘラン市 , デイトン市 , デトロイト市 , デンバー市 , トリノ市 , トリポリ市 , トロント市 , ドバイ市 , ドーハ市 , ドービル市 , ナッシュビル市 , ナポリ市 , ナント市 , ニューオーリンズ市 , ニューデリー市 , ニューヨーク市 , ニース市 , ハバナ市 , ハンブルク市 , バグダッド市 , バッファロー市 , バルセロナ市 , バンクーバー市 , バンコク市 , バーゼル市 , バーミンガム市 , パサデナ市 , パナマ市 , パリ市 , ヒューストン市 , ピッツバーグ市 , フィラデルフィア市 , フィレンツェ市 , フェニックス市 , フォートワース市 , フランクフルト市 , ブエノスアイレス市 , ブダペスト市 , ブラジリア市 , ブリスベン市 , ブリュッセル市 , ブルッヘ市 , ブレーメン市 , プラハ市 , ヘルシンキ市 , ベニス市 , ベルリン市 , ホノルル市 , ボゴタ市 , ボストン市 , ボルティモア市 , ボルドー市 , ボン市 , ポツダム市 , ポルト市 , ポートランド市 , マイアミ市 , マディソン市 , マディーナ市 , マドリード市 , マナウス市 , マナーマ市 , マニラ市 , マルセイユ市 , マンチェスター市 , ミネアポリス市 , ミュンヘン市 , ミラノ市 , ミルウォーキー市 , ムンバイ市 , メルボルン市 , メンフィス市 , モスクワ市 , モントリオール市 , ヨハネスブルグ市 , ライプツィヒ市 , ラスベガス市 , ラパス市 , ラリサ市 , リエージュ市 , リオデジャネイロ市 , リスボン市 , リバプール市 , リマ市 , リューベック市 , リヨン市 , リール市 , ルクセンブルク市 , レンヌ市 , ロサンゼルス市 , ロザンヌ市 , ロスカボス市 , ロンドン市 , ワシントン市 , ワルシャワ市 同意語: 町 , マーケット
刊カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 本 画数: 5 翻訳:pubblicazione, edizione, frequenza di pubblicazione (giornaliera, settimanale ecc..) カン 刊る: けずる: limare, raschiare, <<< 削 刊む: きざむ: tagliare fine, sminuzzare <<< 刻 熟語:季刊 , 休刊 , 月刊 , 週刊 , 朝刊 , 夕刊 弁カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 道具 画数: 5 翻訳:discorso, eloquenza, dialetto (suff.) ベン, バン, ヘン 弁: かんむり: corona <<< 冠 弁える: わきまえる: capire, discernere 弁: はなびら: petalo <<< 花弁 弁ける: わける: separare <<< 分 弁う: あらそう: disputare, gareggiare <<< 争 弁: べん: valve, ventil, speech manner (jp.), accent, dialect 弁が立つ: べんがたつ: avere una lingua fluente <<< 立 熟語:花弁 , 合弁 , 代弁 , 弁解 , 弁護 , 弁償 , 弁当 , 弁明 語句:安全弁 , 田舎弁 , 汽車弁 , 九州弁 , 吸入弁 , 心臓弁 , 是非を弁じる , 善悪を弁える , 前後を弁えず , 東北弁 , 排気弁 次もチェック: バルブ 号カテゴリー:教育漢字違う綴り: 號 部首: キーワード: 本 画数: 5 翻訳:gridare, urlare, esclamare, istruzioni, direzioni, ordine, comando, numero di rivista, edizione, suffisso del nome di una nave [treno, aereo] of a ship's [train's, plane's] name ゴウ, コウ 号ぶ: さけぶ: gridare, urlare, lanciare un urlo, esclamare, ruggire <<< 叫 号: いいつけ: istruzione, direzione, ordine, comando 号: よびな: titolo, pseudonimo, alias 熟語:暗号 , 一号 , 記号 , 元号 , 信号 , 年号 , 番号 , 符号 語句:学士号 , 合併号 , 最終号 , 修士号 , 先月号 , 特集号 , 特別号 , 博士号 , タイタニック号 , ミズーリ号 句カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 文法 画数: 5 翻訳:frase, paragrafo, sezione, passaggio, espressione, verso ク, コウ 句: くぎり: punteggiatura, punto 熟語:句読 , 節句 , 俳句 , 文句 央カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 5 翻訳:centro, mezzo, metà オウ, ヨウ 央ば: なかば: metà, mezzo, parziale, in parte <<< 半 熟語:中央 古カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 画数: 5 翻訳:vecchio, antico, arcaico, datato コ 古: いにしえ: tempi antichi <<< 昔 古い: ふるい: vecchio, antico, arcaico, usato, datato, fuori moda, inflazionato 古す: ふるす: usurare 古く成る: ふるくなる: invecchiare <<< 成 熟語:閑古鳥 , 稽古 , 考古学 , 古語 , 古書 , 古生代 , 古代 , 古典 , 古文 , 中古 , 名古屋 , 古着 , 古靴 , 古本 , 宮古 , 蒙古 語句:使い古す , 古戦場 , 古道具 , 古武道 同意語: 旧 反意語: 新 , 若
| |
|