イタリア語表示 |
| ||
筒カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 形 画数: 12 翻訳:tubo, cilindro トウ 筒: つつ: tubo, rotolo, cilindro, canna (jp.) 熟語:気筒 , 水筒 , 封筒 同意語: 管 , チューブ , パイプ , シリンダー 握カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:afferrare, stringere アク 握る: にぎる: stringere, stringere in mano qlco., afferrare 握り: にぎり: presa, manico, maniglia, pomello, polpetta di riso (jp.) <<< ハンドル 握り締める: にぎりしめる: stringere in mano qlco., serrare in pugno, impugnare <<< 締 握り潰す: にぎりつぶす: schiacciare qulco. nella mano, insabbiare <<< 潰 熟語:握手 , 握力 , 御握り , 把握 語句:手を握る , 拳を握る , 拳を握って , 権力を握る , 尻尾を握る , 政権を握る , 手首を握る , 覇権を握る , ハンドルを握る 遅カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 時間 画数: 12 翻訳:tardo, lento, aspettare チ 遅れる: おくれる: essere in ritardo, tardare 遅らす: おくらす: ritardare 遅らせる: おくらせる 遅い: おそい: in ritardo, lento 遅れ: おくれ: rallentamento 遅れを取る: おくれをとる: rimanere indietro, essere superato da qlcu. <<< 取 遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperare un ritardo [il tempo perduto] 遅く: おそく: in ritardo, lentamente 遅くとも: おそくとも: almeno 遅くまで: おそくまで: fino a tardi 遅く成る: おそくなる: essere in ritardo, rallentare <<< 成 遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: presto o tardi <<< 早 遅つ: まつ: aspettare, attendere <<< 待 熟語:遅番 , 遅刻 語句:今や遅しと , 申遅れましたが , 世に遅れる , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 乗り遅れる , 逃げ遅れる , 帰りが遅い , 悟りが遅い , 幾ら遅くとも , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 上達が遅い , 速度の遅い , 定刻に遅れる , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , テンポの遅い 反意語: 早 次もチェック: 後 , 晩 畳カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家 画数: 12 翻訳:piegare, impilare, accatastare ジョウ, チョウ 畳む: たたむ: piegare, chiudere 畳ねる: かさねる: impilare, accatastare <<< 重 畳: たたみ: tipo di stuoia giapponese (jp.) 畳み込む: たたみこむ: ripiegare qualcosa al suo interno <<< 込 畳を敷く: たたみをしく: stendere le stuoia, stuoiare una stanza <<< 敷 畳の上で死ぬ: たたみのうえでしぬ: morire nel proprio letto, morire di morte naturale 熟語:石畳 語句:折り畳む , 傘を畳む , 着物を畳む , 所帯を畳む , 布団を畳む , テントを畳む , ナイフを畳む 次もチェック: マット
婿カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家族 画数: 12 翻訳:sposo, genero セイ 婿: むこ 婿を取る: むこをとる: prendere uno sposo per la propria figlia <<< 取 婿に行く: むこにいく: entrare a far parte della famiglia della propria sposa <<< 行 反意語: 嫁 塔カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 町 画数: 12 翻訳:torre, campanile トウ, ト 塔: とう: torre, campanile 塔を建てる: とうをたてる: costruire una torre <<< 建 熟語:尖塔 語句:高い塔 , 監視塔 , 給水塔 , 係留塔 , 広告塔 , 五重塔 , 司令塔 , 白蟻の塔 , 象牙の塔 , 展望塔 , 電波塔 , 冷却塔 , エッフェル塔 , テレビ塔 , ロンドン塔 同意語: 楼 , タワー 雇カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 仕事 画数: 12 翻訳:ingaggiare, impiegare, assumere, noleggiare コ 雇う: やとう: impiegare, assumere, noleggiare 雇われる: やとわれる: essere ingaggiato, essere impiegato, essere assunto 雇われた: やとわれた: assunto, impiegato 雇い: やとい: impiego 熟語:解雇 , 雇用 , 雇人 , 雇主 語句:月給で雇われる , 臨時雇い , アルバイトを雇う 絞カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:torcere, strangolare コウ, キョウ 絞る: くびる: torcere, strangolare 絞める: しめる 絞まる: しまる: essere torto, essere strangolato 絞り: しぼり: diaframma (jp.) 絞り機: しぼりき: strizza-panni <<< 機 絞り粕: しぼりかす: vinaccia, sedimento 絞る: しぼる: spremere (jp.), abbassare 熟語:御絞り 語句:引き絞る , 帆を絞る , 液を絞る , 喉を絞める , 頭を絞る , 鶏を絞める , 知恵を絞る , 手拭を絞る , タオルを絞る , レモン絞り , レンズを絞る 同意語: 締 項カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 本 , 体 画数: 12 翻訳:nuca, punto principale コウ 項: こう: clausola (jp.), paragrafo, oggetto, articolo 項: うなじ: nuca 熟語:項目 , 事項 , 要項 語句:同類項 裂カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:strappare, fendere, dilaniare レツ 裂く: さく: strappare, fendere, dilaniare 裂ける: さける: essere dilaniato, essere tagliato 裂: きれ: lembo di stoffa 熟語:亀裂 , 破裂 , 分裂 語句:引き裂く , 張り裂ける
| |
|