イタリア語表示 |
| ||
隔カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 位置 画数: 13 翻訳:separato, separare, schermare, estraniare カク, キャク 隔たる: へだたる: essere distante, distare, estraniarsi, non essere alla pari 隔てる: へだてる: essere separati, essere estraniati 隔て: へだて: barriera, distinzione, discriminazione 隔て無く: へだてなく: senza distinzioni, francamente <<< 無 熟語:隔膜 , 間隔 語句:海を隔てて , 海を隔てた 鈴カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 楽器 画数: 13 翻訳:campana レイ, リン 鈴: すず 鈴を鳴らす: すずをならす: le campane suonano <<< 鳴 鈴の音: すずのね: tintinnio di campane <<< 音 熟語:鈴木 , 鈴菜 , 鈴蘭 同意語: ベル 飽カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:annoiarsi, fastidioso, noioso, perdere interesse ホウ 飽きる: あきる: stufarsi, stancarsi, perdere interesse in qlco., averne abbastanza 飽かす: あかす: annoiare, stufare, soddisfare 飽きさせる: あきさせる 飽くまで: あくまで: fino all'ultimo, fino alla fine, al massimo, a più non posso, in tutto e per tutto 飽くまでも: あくまでも 飽くまでやる: あくまでやる: fare del proprio meglio 飽くまで戦う: あくまでたたかう: combattere fino allo stremo <<< 戦 飽き足らない: あきたらない: poco soddisfacente, insoddisfacente, non sufficiente, insufficiente, che lascia a desiderare <<< 足 飽きっぽい: あきっぽい: incostante, volubile, capriccioso 熟語:飽和 滝カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 自然 画数: 13 翻訳:torrente ロウ 滝: たき: cascata (jp.), salto d'acqua, rapide 熟語:白滝 語句:イグアスの滝 , エンジェルの滝 , ナイアガラの滝 , ビクトリアの滝
滞カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:arretrati, arretrato, intoppo, ritardo タイ 滞る: とどこおる: essere in arretrato (con i pagamenti), essere indietro, essere in ritardo, tardare, ristagnare, andare per le lunghe 滞り: とどこおり: ristagno, ritardo, arretrato, giacenza 滞り無く: とどこおりなく: puntualmente, senza intoppi, senza difficoltà <<< 無 熟語:延滞 , 渋滞 , 滞在 , 停滞 語句:家賃が滞る 煩カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:problema, infastidire, preoccupare, annoiare, appesantire ハン, ボン 煩わしい: わずらわしい: seccante, fastidioso, complicato 煩わす: わずらわす: disturbare, preoccupare, infastidire, complicare 煩う: わずらう: essere preoccupato, essere in pensiero 煩い: わずらい: malattia (jp.), male <<< 患 煩い: うるさい: noioso, seccante, molesto, fastidioso, rumoroso, chiassoso, esigente, difficile da accontentare, assillante, Silenzio!, Zitto!, Lasciami in pace! 煩く: うるさく: in maniera importuna [fastidiosa, persistente] 煩る: うるさがる: trovare importuno qlcu.[qlco.], essere infastidito da qlcu.[qlco.] 煩らせる: うるさがらせる: infastidire, seccare 煩くせがむ: うるさくせがむ: costringere qlcu. a fare qlco., prendere per sfinimento qlcu. 煩そうに: うるさそうに: con aria infastidita 熟語:煩悩 寛カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:vasto, rilassarsi カン 寛い: ひろい: vasto, spazioso <<< 広 寛し: ひろし 寛ぐ: くつろぐ: rilassarsi, essere a proprio agio, mettersi comodi 寛いで: くつろいで: a proprio agio, tranquillamente 寛ぎ: くつろぎ: agio, tranquillità, riposo, comfort 寛げる: くつろげる: rilassare, liberarsi, distendersi 寛やか: ゆるやか: lenta, dolce, poco pendente (di collina) <<< 緩 熟語:寛大 , 寛容 鉢カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 台所用品 画数: 13 翻訳:ciotola, catino, bacinella, centro (della testa) ハチ, ハツ 鉢: はち 熟語:鉢巻 語句:植木鉢 , 菓子鉢 , 金魚鉢 , 手洗い鉢 虜カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 戦争 画数: 13 翻訳:prigioniero, carcerato, schiavo リョ, ロ 虜: とりこ: prigioniero, carcerato, schiavo 虜に成る: とりこになる: essere preso prigioniero, essere ridotto in schiavitù, cader preda di <<< 成 虜にする: とりこにする: catturare, fare prigionieri, schiavizzare, intrigare 語句:情欲の虜 奨カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:suggerire, incoraggiare, raccomandare, spronare ショウ, ソウ 奨める: すすめる 熟語:奨学 , 奨励 同意語: 勧
| |
|