イタリア語表示 |
| ||
捜カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 犯罪 画数: 10 翻訳:cercare, ricercare ソウ 捜す: さがす: cercare, ricercare, indagare, andare in cerca, rovistare 熟語:捜査 , 捜索 , 宝捜し 語句:粗を捜す , 粗捜し , 欠点を捜す , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す 同意語: 探 , サーチ 振カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:scuotere, brandire, prosperare (ext.), fiorire シン 振う: ふるう: scuotere, prosperare, allenarsi, brandire, usare, fiorire, essere determinato <<< 揮 振る: ふる: scuotere, distribuire (jp.) 振り: ふり: maniera (jp.), aspetto 振り上げる: ふりあげる: mostrare [alzare], brandire (sopra la testa) <<< 上 振り落とす: ふりおとす: scuotersi di dosso, scaraventare (a terra) <<< 落 振り返る: ふりかえる: voltarsi, girarsi, guardare indietro <<< 返 振り翳す: ふりかざす: brandire <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: scartare, abbandonare, scuotersi di dosso, liberarsi <<< 捨 振り払う: ふりはらう: scuotersi di dosso, respingere, liberarsi <<< 払 振り撒く: ふりまく: spargere, cospargere, sperperare <<< 撒 振り回す: ふりまわす: agitare, brandire, far roteare, sfoggiare, mettere in mostra, abusare <<< 回 振り乱す: ふりみだす: tenere i capelli scarmigliati <<< 乱 振り向ける: ふりむける: volgere qlco. verso, destinare, stanziare <<< 向 振り向く: ふりむく: voltarsi, volgersi, girarsi indietro <<< 向 熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り 語句:力を振る , 尾を振る , 首を振る , 棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 賽を振る , 鞭を振る , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 成績が振るわない , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 暴力を振るう 途カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 道 画数: 10 翻訳:camminare (orig.), via, sentiero, tragitto, strada ト, ズ 途: みち: via, sentiero, strada <<< 道 途んでもない: とんでもない: oltraggioso, incredibile, fantastico, terribile, ridicolo, Scherzi?, Assolutamente no!, Fuori discussione!, Assurdo! 熟語:一途 , 中途 , 途端 , 途中 , 冥途 語句:帰宅の途につく 恥カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:vergogna, umiliazione, disonore, imbarazzo チ 恥: はじ: vergogna, disonore, umiliazione, imbarazzo 恥を掻く: はじをかく: ricoprirsi di vergogna, venire umiliato <<< 掻 恥を掻かせる: はじをかかせる: umiliare qlcu., ricoprire di vergogna qlcu. <<< 掻 恥を晒す: はじをさらす: mettersi in ridicolo, rendersi imbarazzante <<< 晒 恥を忍ぶ: はじをしのぶ: mettere da parte la vergogna <<< 忍 恥を忍んで: はじをしのんで: mettendo da parte la vergogna <<< 忍 恥を雪ぐ: はじをそそぐ: lavare il disonore, vendicare l'onta <<< 雪 恥じる: はじる: essere in imbarrazzo 恥ずかしい: はずかしい: imbarazzante, vergognoso, umiliante 恥ずかしそうな: はずかしそうな: vergognoso, timido 恥ずかしそうに: はずかしそうに: timidamente, con imbarazzo 恥ずかしがる: はずかしがる: avere vergogna, sentirsi timido, provare imbarazzo 恥じらう: はじらう: vergognarsi, essere in imbarazzo
脅カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:fianco, intimidire (pres.), spaventare, minacciare, mettere paura キョウ, コウ 脅: わき: fianco, altrove <<< 脇 脅かす: おびやかす: minacciare, intimidire, mettere in pericolo 脅す: おどす: intimidire, intimare, mettere paura, costringere con le minacce qlcu. 脅かす: おどかす 脅し: おどし: minaccia, intimidazione, ricatto, estorsione, bluff 熟語:脅威 浸カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 自然 画数: 10 翻訳:inzuppare, permeare, allargarsi シン 浸す: ひたす: immergere, inzuppare, bagnare, inumidire 浸る: ひたる: immergersi, inzupparsi, essere inondato da, traboccare di (gioia), indulgere, abbandonarsi a qlco. 浸: やや: leggermente, un po' <<< 漸 浸みる: しみる: penetrare, permeare, impregnarsi, infiltrarsi, irritarsi, commuoversi <<< 染 , 沁 , 滲 熟語:浸食 , 浸水 , 浸透 , 水浸 語句:感慨に浸る , ソースに浸す 飢カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 災害 画数: 10 翻訳:fame, inedia キ 飢える: うえる: essere affamato, morire di fame 飢えた: うえた: affamato 飢え: うえ: fame, inedia 飢えを凌ぐ: うえをしのぐ: ingannare la fame <<< 凌 熟語:飢餓 語句:血に飢えた 同意語: 餓 宵カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 時間 画数: 10 翻訳:sera ショウ 宵: よい 宵の口に: よいのくちに: verso sera, nelle prime ore della sera <<< 口 熟語:今宵 , 宵闇 語句:宵の明星 同意語: 夜 悦カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:compiaciuto, deliziato, soddisfatto, felice, gioioso エツ 悦に入る: えつにいる: essere compiaciuto, gioire, rallegrarsi <<< 入 悦ぶ: よろこぶ: essere felice, provare gioia, rallegrarsi <<< 喜 既カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:già, essere esaurito, essere consumato キ 既に: すでに: già, da tempo 既きる: つきる: esaurirsi, finire, essere consumato, essere finito, consumarsi, languire <<< 尽 熟語:既製 , 既成 , 既存
| |
|