イタリア語表示 |
| ||
被カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 災害 画数: 10 翻訳:indossare, coprire, soffrire (ext.), sostenere ヒ 被る: こうむる: ricevere qlco., soffire, subire, essere soggetto a, sostenere, essere accusato di <<< 蒙 被う: おおう: coprire, velare, ammantare, ricoprire, avvolgere qlco. <<< 覆 被る: かぶる: mettersi qlco. (spec. in testa), versarsi (in testa), assumersi, addossarsi 被さる: かぶさる: cadere, coprire, sovrapporsi 被せる: かぶせる: coprire (qlco. con qlco.), mettere qlco. (in testa) a qlcu., dare la colpa a qlcu., accusare qlcu. 被る: きる: indossare, mettersi, portare, avere indosso, addossarsi una colpa <<< 着 被: る: forma passiva 被: れる 熟語:被害 , 被告 , 被災 , 被曝 語句:冠を被る , 埃を被る , 猫を被る , 被委任者 , 汚名を被る , 恩恵を被る , 仮面を被る , 金箔を被せる , 屈辱を被る , 被雇用者 , 御免を被って , 災害を被る , 被譲渡人 , 頭巾を被る , 頭巾を被った , 戦禍を被る , 被選挙権 , 被占領国 , 損傷を被る , 天罰を被る , 迫害を被る , 被害を被る , 被保険者 , 帽子を被る , 帽子を被らない , 迷惑を被る , ベールを被る 唇カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:attonito, labbra (pres.) シン 唇く: おどろく: essere attonito, essere sorpreso <<< 驚 唇: くちびる: labbra 唇を噛む: くちびるをかむ: mordersi le labbra <<< 噛 唇を尖らす: くちびるをとがらす: mettere il broncio, avere il muso lungo <<< 尖 唇を歪める: くちびるをゆがめる: storcere le labbra <<< 歪 次もチェック: 口紅 捕カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 犯罪 画数: 10 翻訳:catturare, cogliere, afferrare ホ 捕らえる: とらえる: prendere, afferrare, arrestare, catturare, capire, interpretare, affascinare, attirare 捕る: とる: prendere, afferrare, ottenere, tenere in mano, ricevere, sottrarre <<< 取 捕まえる: つかまえる: accalappiare, catturare, arrestare, afferrare, prendere al volo 捕まる: つかまる: essere preso [catturato], tenersi stretto a qlco., prendere [trovare] 熟語:逮捕 , 拿捕 , 鼠捕り , 捕鯨 , 捕手 , 捕縛 語句:魚を捕まえる , 腕を捕える , 機会を捕らえる , 好機を捕える , 犯人を捕らえる 同意語: 捉 浮カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 水泳 画数: 10 翻訳:galleggiare, superficiale, leggero フ, ブ 浮く: うく: galleggiare, fluttuare, essere allentato, sciogliersi, essere allegro, essere giulivo 浮かぶ: うかぶ: stare a galla, galleggiare, fluttuare, venire a galla, affiorare, svolazzare, comparire, emergere, venire in mente 浮かべる: うかべる: far galleggiare qlco., far apparire qlco., mostrare, esprimere, ricordare, immaginare, rievocare 浮かれる: うかれる: essere allegro (jp.), spassarsela, divertirsi, folleggiare 浮: うき: galleggiante, sughero, boa 浮き上がる: うきあがる: elevarsi, risalire in superficie, stagliarsi, allontanarsi, distaccarsi <<< 上 浮き出る: うきでる: comparire, riafforire, venire in superficie, distaccarsi, spiccare <<< 出 浮き立つ: うきたつ: essere eccitato, rallegrarsi, essere giulivo <<< 立 浮き浮きした: うきうきした: gaio, allegro, festoso, gioioso 浮き浮きと: うきうきと: allegramente, festosamente, con gioia 浮き足立つ: うきあしだつ: cominciare a esitare, agitarsi, perdere la calma 熟語:浮袋 , 浮世 , 浮輪 , 浮気 語句:心に浮かぶ , 思い浮かぶ , 涙を浮かべる , 浮き桟橋 , 水面に浮ぶ , 微笑を浮かべて , 浮きクレーン , 浮きドック
凍カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 天気 画数: 10 翻訳:gelo, congelare トウ 凍る: こおる: ghiacciarsi, congelare 凍った: こおった: congelato 凍らす: こおらす: ghiacciare, far ghiacciare 凍える: こごえる: essere congelato 凍て付く: いてつく: congelare <<< 付 凍て付いた道: いてついたみち: strada ghiacciata 熟語:解凍 , 凍傷 , 冷凍 次もチェック: 氷 涙カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:lacrima ルイ 涙: なみだ: lacrima 涙に咽ぶ: なみだにむせぶ: essere in preda ai singhiozzi <<< 咽 涙に暮れる: なみだにくれる: non fare che piangere <<< 暮 涙を流す: なみだをながす: versare lacrime, piangere <<< 流 涙を浮かべる: なみだをうかべる: avere le lacrime agli occhi <<< 浮 涙を拭く: なみだをふく: asciugarsi le lacrime <<< 拭 涙を呑む: なみだをのむ: avere la bocca amara per qlco. <<< 呑 涙を抑える: なみだをおさえる: trattenere le lacrime <<< 抑 涙を誘う: なみだをさそう: muovere qlcu. al pianto <<< 誘 語句:雀の涙 桃カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 果物 画数: 10 翻訳:pesca トウ 桃: もも 桃の木: もものき: pesco (s.) <<< 木 桃の花: もものはな: fiore di pesco <<< 花 熟語:夾竹桃 , 胡桃 , 白桃 , 扁桃腺 , 桃色 語句:桃の季節 , 桃太郎 軒カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家 画数: 10 翻訳:gronda ケン 軒: のき 軒下に: のきしたに: sotto il tetto [la gronda del tetto] <<< 下 軒先に: のきさきに: di fronte casa <<< 先 埋カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 建築 画数: 10 翻訳:seppellire, riempire, reclamare, tappare マイ, バイ 埋める: うめる: sotterrare, seppellire, riempire, coprire, ricoprire con, rifarsi per qlco. (jp.), coprire 埋める: うずめる 埋まる: うまる: essere sepolto, essere coperto 埋もれる: うずもれる 埋もれる: うもれる 熟語:埋立 , 埋葬 語句:土に埋める , 穴を埋める , 赤字を埋める , 空白を埋める , 地下に埋める , 地中に埋める , ギャップを埋める 恵カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 道徳 画数: 10 翻訳:benedizione, grazia, favore, gentilezza, compassione, benevolenza, carità, elemosina ケイ, エ 恵む: めぐむ: fare la carità, fare l'elemosina, fare un favore a qlcu., fare la grazia a qlcu. 恵み: めぐみ: grazia, misericordia, elemosina, carità, favore, dono, gentilezza 恵みを請う: めぐみをこう: fare la carità, chiedere l'elemosina <<< 請 恵み深い: めぐみぶかい: caritatevole, misericordioso <<< 深 恵まれた: めぐまれた: fortunato, privilegiato 恵い: さとい: scaltro, intelligente, furbo, sagace <<< 聡 熟語:恩恵 , 知恵 語句:幸運に恵まれる
| |
|