By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as
Apple iPhone,
Apple iPad
or
Google Android
you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
![]() |
| ||
通訳
pronunciation:
tsuuyaku
kanji characters: 通 , 訳 keyword: grammar , job translation: interpretation, interpreter 通訳する: tsuuyakusuru: interpret, translate 通訳を務める: tsuuyakuotsutomeru <<< 務 通訳者: tsuuyakusha: interpreter, translator <<< 者 通訳官: tsuuyakukan: official interpreter <<< 官 同時通訳: doujitsuuyaku: simultaneous interpretation <<< 同時 check also: 翻訳 通俗
pronunciation:
tsuuzoku
kanji characters: 通 , 俗 translation: popularity, commonness 通俗性: tsuuzokusei <<< 性 通俗的: tsuuzokuteki: popular, common <<< 的 通俗化: tsuuzokuka: popularization <<< 化 通俗化する: tsuuzokukasuru: popularize 通俗小説: tsuuzokushousetsu: popular [lowbrow] novel <<< 小説 通夜
pronunciation:
tsuya
kanji characters: 通 , 夜 keyword: life translation: deathwatch, wake 通夜をする: tsuyaosuru: keep vigil, hold a wake 強気
pronunciation:
tsuyoki
kanji characters: 強 , 気 keyword: market translation: strong-mindedness, bullish sentiment 強気の: tsuyokino: strong-minded, bullish 強気に成る: tsuyokininaru: become strong-minded [bullish] <<< 成 強気市場: tsuyokishijou: bullish [bull] market <<< 市場 antonyms: 弱気 梅雨
pronunciation:
tsuyu
,
baiu
kanji characters: 梅 , 雨 keyword: weather translation: rainy [wet] season 梅雨時: tsuyudoki <<< 時 梅雨の入り: tsuyunoiri: sitting-in of the rainy [wet] season <<< 入 梅雨の明け: tsuyunoake: passing of the rainy [wet] season <<< 明 梅雨前線: baiuzensen: seasonal rain front <<< 前線 露草
pronunciation:
tsuyukusa
kanji characters: 露 , 草 other spells: ツユクサ keyword: flower translation: asiatic dayflower, commelina communis 露草色: tsuyukusairo: pale indigo <<< 色
| |
|