By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
不変pronunciation: huhenkanji characters: 不 , 変 keyword: science translation: unchangeability, immutability 不変性: huhensei <<< 性 不変の: huhennno: unchangeable, invariable, immutable, constant (a.) 不変の法則: huhennnohousoku: immutable law <<< 法則 不変色: huhenshoku: permanent [fast] color <<< 色 不変数: huhensuu: constant (n.), invariable <<< 数 不変量: huhenryou <<< 量 不法pronunciation: huhoukanji characters: 不 , 法 keyword: law , crime translation: illegality, unlawfulness 不法な: huhouna: illegal, unlawful, illegitimate, unjust, wrong 不法越境: huhouekkyou: violation of the border [frontier] 不法監禁: huhoukankin: illegal confinement <<< 監禁 不法行為: huhoukoui: illegal act, illegality <<< 行為 不法集会: huhoushuukai: illegal assembly <<< 集会 不法侵入: huhoushinnnyuu: trespass <<< 侵入 不法占拠: huhousenkyo: illegal occupation <<< 占拠 不法滞在: huhoutaizai: illegal residence <<< 滞在 不法移民: huhouimin: illegal immigration, illegal [undocumented] immigrant <<< 移民 不法入国: huhounyuukoku: illegal entry <<< 入国 不法入国者: huhounyuukokusha: illegal entrant <<< 者 check also: 違法 , 不正 , 不当 不意pronunciation: huikanji characters: 不 , 意 keyword: time translation: suddenness, unexpectedness, abruptness 不意の: huino: sudden, unexpected, unlooked-for, abrupt 不意に: huini: suddenly, unexpectedly, without previous notice [warning], all of a sudden 不意に訪れる: huiniotozureru: pay (a person) a surprise visit <<< 訪 不意に訪問する: huinihoumonsuru <<< 訪問 不意打: huiuchi: surprise attack, lurch <<< 打 不意打を食わす: huiuchiokuwasu: take (a person) by surprise, give (a person) a surprise attack <<< 食 不意打を食う: huiuchiokuu: be taken by surprise, be caught napping [unawares] <<< 食 check also: 急 富士pronunciation: hujikanji characters: 富 , 士 keyword: japan translation: (Mount) Fuji 富士山: hujisan, hujiyama: Mount Fuji <<< 山 富士市: hujishi: City of Fuji <<< 市 富士宮: hujinomiya: City of Fujinomiya <<< 宮 富士宮市: hujinomiyashi <<< 市 富士通: hujitsuu: Fujitsu (a Japanese computer company) <<< 通 富士急: hujikyuu: Fujikyu (a passenger transportation company around Mt. Fuji) <<< 急 富士急行: hujikyuukou <<< 急行 富士急ハイランド: hujikyuuhairando: Fuji-Q Highland (an amusement park near Mt. Fuji) <<< 急 富士吉田: hujiyoshida: City of Fujiyoshida 富士吉田市: hujiyoshidashi 武富士: takehuji: Takefuji (a Japanese consumer finance company) <<< 武 千代の富士: chiyonohuji: Chiyonofuji (a great champion of Sumo) <<< 千代 check also: Fuji
夫人pronunciation: hujinkanji characters: 夫 , 人 keyword: family translation: wife, madam 大使夫人: taishihujin: ambassadress <<< 大使 男爵夫人: danshakuhujin: baroness <<< 男爵 子爵夫人: shishakuhujin: viscountess <<< 子爵 侯爵夫人: koushakuhujin: marquiess, marchioness <<< 侯爵 公爵夫人: koushakuhujin: duchess, princess <<< 公爵 伯爵夫人: hakushakuhujin: countess <<< 伯爵 大統領夫人: daitouryouhujin: first lady <<< 大統領 カミラ夫人: kamirahujin: Mrs. Camilla (of Prince Charles) <<< カミラ エマニュエル夫人: emanyueruhujin: Emmanuelle (a French film, 1974) <<< エマニュエル check also: 婦人 不尽pronunciation: hujinkanji characters: 不 , 尽 keyword: mathematics translation: infinity, boundlessness 理不尽な: rihujinnna: unreasonable, unjust, unfair, exorbitant <<< 理 synonyms: 無限 婦人pronunciation: hujinkanji characters: 婦 , 人 keyword: clothes , medicine translation: lady, woman 婦人用: hujinnyou: for ladies <<< 用 婦人服: hujinhuku: woman's dress <<< 服 婦人服店: hujinhukuten: dress shop <<< 店 婦人科: hujinka: gynecology <<< 科 婦人科医: hujinkai: gynecologist, gynaecologist <<< 医 産婦人科: sanhujinka: obstetrics and gynecology <<< 産 婦人病: hujinbyou: women's diseases <<< 病 婦人会: hujinkai: women's society <<< 会 婦人警官: hujinkeikan: police-woman <<< 警官 婦人記者: hujinkisha: lady writer (reporter) <<< 記者 婦人運動: hujinnundou: feminist movement, women's movement <<< 運動 婦人解放: hujinkaihou: emancipation of women <<< 解放 婦人雑誌: hujinzasshi: woman's magazine <<< 雑誌 貴婦人: kihujin: lady, noblewoman <<< 貴 老婦人: rouhujin: elderly woman, matriarch, dowager <<< 老 , 老婦 蝶々婦人: chouchouhujin: Madame Butterfly (Puccini's opera) <<< 蝶々 職業婦人: shokugyouhujin: working [career] woman <<< 職業 check also: 夫人 , 女性 , レディー 不純pronunciation: hujunkanji characters: 不 , 純 keyword: chemistry translation: impurity 不純な: hujunnna: impure, foul, mixed 不純物: hujunbutsu: impurities <<< 物 不純分子: hujunbunshi: bad elements <<< 分子 優柔不断pronunciation: hujuuhudankanji characters: 優 , 柔 , 不 , 断 translation: irresolution, indecision 優柔不断な: hujuuhudannna: irresolute, indecisive, wavering, vacillating 不可pronunciation: hukakanji characters: 不 , 可 keyword: education translation: insufficiency, unsatisfaction, dissatisfaction 不可の: hukano: wrong, bad, rightless, unauthorized, insufficient, unsatisfactory 不可とする: hukatosuru: be against, disapprove (of) 不可を取る: hukaotoru: fail [get F] (in) <<< 取 不可抗力: hukakouryoku: irresistible force, vis major, juggernaut
| |
|