By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
陸軍pronunciation: rikugunkanji characters: 陸 , 軍 keyword: war translation: army 陸軍の: rikugunnno: military 陸軍省: rikugunshou: ministry of war <<< 省 陸軍大臣: rikugundaijin: minister of war <<< 大臣 陸軍長官: rikugunchoukan: secretary of war <<< 長官 陸軍士官: rikugunshikan: military officer, army officer <<< 士官 陸軍士官学校: rikugunshikangakkou: military academy <<< 学校 陸軍病院: rikugunbyouin: military hospital <<< 病院 陸軍元帥: rikugungensui: field marshal <<< 元帥 陸軍大将: rikuguntaishou: (full) general <<< 大将 陸軍武官: rikugunbukan: military attaché check also: 海軍 , 空軍 陸上pronunciation: rikujoukanji characters: 陸 , 上 keyword: transport , sport translation: land (n.), surface 陸上の: rikujouno: land (a.), surface 陸上で: rikujoude: on land (shore) 陸上勤務: rikujoukinmu: on shore duty <<< 勤務 陸上輸送: rikujouyusou: overland transportation <<< 輸送 陸上競技: rikujoukyougi: athleticism, track sports <<< 競技 陸上自衛隊: rikujoujieitai: Ground Self-Defense Force 大邱世界陸上: taikyuusekairikujou: Daegu [Taegu] World Championships in Athletics (2011) <<< 大邱 check also: 海上 理屈pronunciation: rikutsukanji characters: 理 , 屈 translation: reason, truth, theory, logic, argument, quibble, sophistry, pretext 理屈っぽい: rikutsuppoi: argumentative, captious 理屈に合う: rikutsuniau: stand to reason, be reasonable <<< 合 理屈に合わない: rikutsuniawanai: contradict oneself, be illogical, do not hold water 理屈が立たない: rikutsugatatanai <<< 立 理屈を付ける: rikutsuotsukeru: give a reason (for) <<< 付 理屈を言う: rikutsuoiu: argue, theorize <<< 言 理屈を捏ねる: rikutsuokoneru: raise captious objections (to, against), cavil (at, about), chop logic <<< 捏 理屈屋: rikutsuya: argumentative person, theory-monger <<< 屋 屁理屈: herikutsu: quibble <<< 屁 屁理屈を言う: herikutsuoiu: quibble, chop logic, argue for argument's sake <<< 言 屁理屈を捏ねる: herikutsuokoneru <<< 捏 屁理屈屋: herikutsuya: quibbler, sophist <<< 屋 check also: 理論 , 道理 , 口実 陸前pronunciation: rikuzenkanji characters: 陸 , 前 keyword: japan translation: Rikuzen (old name of Miyagi and southern part of Iwate prefectures) 陸前国: rikuzennnokuni <<< 国 陸前高田: rikuzentakada: City of Rikuzen-Takada 陸前高田市: rikuzentakadashi check also: 宮城 , 岩手
林道pronunciation: rindoukanji characters: 林 , 道 keyword: nature translation: path through a wood [forest] 竜胆pronunciation: rindoukanji characters: 竜 , 胆 other spells: リンドウ keyword: flower translation: Japanese gentian 理念pronunciation: rinenkanji characters: 理 , 念 keyword: philosophy translation: idea, concept, ideology 理念に富む: rinennnitomu: full of ideas <<< 富 理念界: rinenkai: mindscape, world of ideas <<< 界 check also: アイデア 臨月pronunciation: ringetsukanji characters: 臨 , 月 keyword: medicine , kids translation: month of parturition 臨月に近い: ringetsunichikai: Her time is near <<< 近 臨月の女性: ringetsunojosei: parturient woman <<< 女性 check also: 出産 , 分娩 林檎pronunciation: ringokanji characters: 林 other spells: リンゴ keyword: fruit translation: apple 林檎の木: ringonoki: apple tree <<< 木 林檎の皮: ringonokawa: apple peel <<< 皮 林檎の種: ringonotane: appleseed, apple pip <<< 種 林檎の花: ringonohana: flower of apple tree <<< 花 林檎酒: ringoshu: cider <<< 酒 林檎酢: ringosu: cider vinegar <<< 酢 林檎酸: ringosan: malic acid <<< 酸 林檎園: ringoen: apple orchard <<< 園 林檎ケーキ: ringokeeki: apple pie, apfelstrudel <<< ケーキ 林檎パイ: ringopai <<< パイ 林檎ソーダ: ringosooda: apple spritzer <<< ソーダ 焼林檎: yakiringo: baked apple <<< 焼 synonyms: アップル 隣国pronunciation: ringokukanji characters: 隣 , 国 keyword: geography translation: neighboring country
| |
|