By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
魔王pronunciation: maoukanji characters: 魔 , 王 keyword: fantasy , religion translation: Satan, Devil check also: 悪魔 丸太pronunciation: marutakanji characters: 丸 , 太 keyword: nature translation: log 丸太小屋: marutagoya: log cabin [house] <<< 小屋 魔力pronunciation: maryokukanji characters: 魔 , 力 keyword: fantasy translation: magical [magic] power, mysterious charm 魔力の有る: maryokunoaru: have a magical power <<< 有 魔力に魅せられる: maryokunimiserareru: be held spellbound by, be under the spell of <<< 魅 真逆pronunciation: masakakanji characters: 真 , 逆 translation: But that's impossible! That cannot be! Don't tell me! You don't say! 真逆の時: masakanotoki: in an emergency, in case of an emergency, in case of emergency, in case of necessity, in case of need, at worst, in the last resort <<< 時
摩擦pronunciation: masatsukanji characters: 摩 , 擦 keyword: mechanics translation: friction, trouble 摩擦の: masatsuno: frictional, fricative 摩擦する: masatsusuru: rub (against), take a rubdown 摩擦音: masatsuon: fricative consonant <<< 音 摩擦熱: masatsunetsu: friction heat <<< 熱 摩擦力: masatsuryoku: frictional power <<< 力 摩擦計: masatsukei: tribometer <<< 計 摩擦電気: masatsudenki: frictional electricity <<< 電気 摩擦抵抗: masatsuteikou: frictional resistance <<< 抵抗 摩擦係数: masatsukeisuu: frictional coefficient <<< 係数 冷水摩擦: reisuimasatsu: cold rubdown <<< 冷水 冷水摩擦をする: reisuimasatsuosuru: rubdown with a cold wet towel <<< 冷水 check also: 摩滅 真下pronunciation: mashitakanji characters: 真 , 下 keyword: position translation: right [just] under [below] 真下に: mashitani: right [just] under [below], directly below antonyms: 真上 魔性pronunciation: mashoukanji characters: 魔 , 性 keyword: fantasy translation: fiendish [diabolic, devilish] nature [character] 魔性の: mashouno: fiendish, diabolic, devilish 魔性の女: mashounoonnna: enchantress <<< 女 魔手pronunciation: mashukanji characters: 魔 , 手 keyword: crime translation: clutch 魔手に掛かる: mashunikakaru: fall a victim (to) <<< 掛 魔手を伸ばす: mashuonobasu: attempt to victimize (a person) <<< 伸 真白pronunciation: masshirokanji characters: 真 , 白 other spells: 真っ白 keyword: color translation: pure white, snow white 真白な: masshirona: pure-white, snow-white, virgin-white synonyms: 純白 真直ぐpronunciation: massugukanji characters: 真 , 直 other spells: 真っ直ぐ translation: direct (n.), directness, straight, straightness 真直ぐに: massuguni: direct (adv.), directly, straight, straightly, honestly, straightforwardly 真直ぐに立つ: massugunitatsu: stand upright <<< 立 真直ぐに行く: massuguniiku: go straight forward <<< 行 , 直行 真直ぐにする: massugunisuru: straighten 真直ぐな: massuguna: straight, straightforward, upright, honest check also: 直接
| |
|