Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
陸軍pronunciación: rikugunsímbolos kanji: 陸 , 軍 palabra clave: guerra traducción: ejercito 陸軍の: rikugunnno: militar 陸軍省: rikugunshou: ministerio de guerra <<< 省 陸軍大臣: rikugundaijin: ministro de guerra <<< 大臣 陸軍長官: rikugunchoukan: secretario de guerra <<< 長官 陸軍士官: rikugunshikan: oficial militar <<< 士官 陸軍士官学校: rikugunshikangakkou: academia militar <<< 学校 陸軍病院: rikugunbyouin: hospital militar <<< 病院 陸軍元帥: rikugungensui: mariscal de campo <<< 元帥 陸軍大将: rikuguntaishou: general <<< 大将 陸軍武官: rikugunbukan: agregado militar también vea 海軍 , 空軍 陸上pronunciación: rikujousímbolos kanji: 陸 , 上 palabra clave: transporte , deporte traducción: tierra, superficie 陸上の: rikujouno: superficial 陸上で: rikujoude: en tierra 陸上勤務: rikujoukinmu: en tareas (servicio) de tierra <<< 勤務 陸上輸送: rikujouyusou: transporte por vía terrestre <<< 輸送 陸上競技: rikujoukyougi: atletismo <<< 競技 陸上自衛隊: rikujoujieitai: Fuerza Terrestre de Autodefensa 大邱世界陸上: taikyuusekairikujou: Campeonato Mundial de Atletismo de Daegu (2011) <<< 大邱 también vea 海上 理屈pronunciación: rikutsusímbolos kanji: 理 , 屈 traducción: razón, verdad, teoría, lógica, argumento 理屈っぽい: rikutsuppoi: discutidor, criticón 理屈に合う: rikutsuniau: ser razonable <<< 合 理屈に合わない: rikutsuniawanai: ser ilógico, contradecirse 理屈が立たない: rikutsugatatanai <<< 立 理屈を付ける: rikutsuotsukeru: dar una razón <<< 付 理屈を言う: rikutsuoiu: argumentar, teorizar <<< 言 理屈を捏ねる: rikutsuokoneru: poner reparos <<< 捏 理屈屋: rikutsuya: persona que discute <<< 屋 屁理屈: herikutsu: discusión por tonterías <<< 屁 屁理屈を言う: herikutsuoiu: discutir por el bien del argumento <<< 言 屁理屈を捏ねる: herikutsuokoneru <<< 捏 屁理屈屋: herikutsuya: quisquilloso <<< 屋 también vea 理論 , 道理 , 口実 陸前pronunciación: rikuzensímbolos kanji: 陸 , 前 palabra clave: japón traducción: Rikuzen (Viejo nombre de Miyagi y la parte sur de las prefecturas de Iwate) 陸前国: rikuzennnokuni <<< 国 陸前高田: rikuzentakada: Ciudad de Rikuzen-Takada 陸前高田市: rikuzentakadashi también vea 宮城 , 岩手
林道pronunciación: rindousímbolos kanji: 林 , 道 palabra clave: naturaleza traducción: camino a través del boque 竜胆pronunciación: rindousímbolos kanji: 竜 , 胆 otra ortografía: リンドウ palabra clave: flor traducción: genciana japonesa 理念pronunciación: rinensímbolos kanji: 理 , 念 palabra clave: filosofía traducción: idea, concepto, ideología 理念に富む: rinennnitomu: lleno de ideas <<< 富 理念界: rinenkai: mundo de ideas <<< 界 también vea アイデア 臨月pronunciación: ringetsusímbolos kanji: 臨 , 月 palabra clave: medicina , chicos traducción: ultimo mes de embarazo 臨月に近い: ringetsunichikai: su hora esta cerca (embarazo) <<< 近 臨月の女性: ringetsunojosei: mejer parturienta <<< 女性 también vea 出産 , 分娩 林檎pronunciación: ringosímbolos kanji: 林 otra ortografía: リンゴ palabra clave: fruta traducción: manzana 林檎の木: ringonoki: árbol de manzana <<< 木 林檎の皮: ringonokawa: cascara [concha] de manzana <<< 皮 林檎の種: ringonotane: semilla de manzana <<< 種 林檎の花: ringonohana: flor del árbol de manzana <<< 花 林檎酒: ringoshu: bebida de manzana <<< 酒 林檎酢: ringosu: vinagre de sidra <<< 酢 林檎酸: ringosan: ácido málico <<< 酸 林檎園: ringoen: manzanar <<< 園 林檎ケーキ: ringokeeki: pastel de manzana <<< ケーキ 林檎パイ: ringopai <<< パイ 林檎ソーダ: ringosooda: Spritzer de manzana <<< ソーダ 焼林檎: yakiringo: manzana horneada <<< 焼 sinónimos: アップル 隣国pronunciación: ringokusímbolos kanji: 隣 , 国 palabra clave: geografía traducción: país vecino
| |
|