Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como
Apple iPhone,
Apple iPad
o
Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
![]() |
| ||
一寸
pronunciación:
chotto
símbolos kanji: 一 , 寸 otra ortografía: 鳥渡 traducción: por unos minutos, un momentos, un poco, corto periodo (tiempo) 一寸待って下さい: chottomattekudasai: Espere un momento por favor. 一寸お待ち下さい: chottoomachikudasai 一寸の間に: chottonomani, chottonoaidani: en un momento [corto periodo de tiempo], <<< 間 一寸見ると: chottomiruto: a primera vista <<< 見 一寸見た所: chotomitatokoro 一寸前に: chottomaeni: apenas antes <<< 前 一寸後に: chottoatoni: un momento después, momentos después, apenas después <<< 後 一寸失礼: chottoshitsurei: Estaré allí <<< 失礼 一寸した: chottoshita: insignificante, trivial 一寸した事: chottoshitakoto: insignificancia, pequeñez <<< 事 sinónimos: 少 腸詰
pronunciación:
chouZume
símbolos kanji: 腸 , 詰 palabra clave: carne traducción: salchicha también vea ソーセージ 帳簿
pronunciación:
choubo
símbolos kanji: 帳 , 簿 palabra clave: contabilidad traducción: registro, libro de contabilidad 帳簿を付ける: choubootsukeru: mantener [llevar] recuento <<< 付 帳簿を調べる: choubooshiraberu: examinar cuentas <<< 調 帳簿を検査する: choubookensasuru: inspeccionar un libro de contabilidad <<< 検査 帳簿係: choubogakari: contador <<< 係 帳簿を整理する: choubooseirisuru: ajuste de cuentas <<< 整理 帳簿に記入する: choubonikinyuusuru: introducir (información) en un libro de contabilidad también vea 帳面 眺望
pronunciación:
choubou
símbolos kanji: 眺 , 望 palabra clave: viajes traducción: visión, perspectiva, expectativa 眺望する: choubousuru: observar, vigilar (algo) 眺望が好い: choubougaii, choubougayoi: permitirse [comandar] una buena vista (observación) <<< 好 眺望が効かない: choubougakikanai: La vista esta bloqueada <<< 効 sinónimos: 展望 , 見晴 , パノラマ
提灯
pronunciación:
chouchin
símbolos kanji: 提 , 灯 otra ortografía: 堤燈 palabra clave: decoración traducción: linterna de papel, linterna china, linterna japonesa 提灯を点ける: chouchinnotsukeru: prender una linterna <<< 点 提灯を提げる: chouchinnosageru: llevar (cargar) linterna <<< 提 提灯を持つ: chouchinnomotsu: cargar con los elogios de una persona, reportar <<< 持 提灯持ち: chouchinmochi: reportar (n.), elogiar exageradamente 提灯行列: chouchingyouretsu: procesión con linterna <<< 行列 también vea 灯籠 , ランタン 町長
pronunciación:
chouchou
símbolos kanji: 町 , 長 palabra clave: administración traducción: líder del pueblo, alcalde (de un pueblo) también vea 市長 蝶々
pronunciación:
chouchou
,
choucho
símbolos kanji: 蝶 otra ortografía: 蝶蝶 palabra clave: insecto traducción: mariposa 蝶々魚: chouchouuo: pez mariposa <<< 魚 蝶々婦人: chouchouhujin: Madama Butterfly (Ópera de Puccini) <<< 婦人 頂戴
pronunciación:
choudai
símbolos kanji: 頂 , 戴 traducción: recepción (de un regalo), recibir 頂戴する: choudaisuru: recibir, aceptar, ser presentado con, obtener 頂戴物: choudaimono: presente, regalo <<< 物 , 贈物 también vea 受取 丁度
pronunciación:
choudo
símbolos kanji: 丁 , 度 traducción: justo, justamente, precisamente, exactamente 丁度三時に: choudosanjini: a las tres en punta, justo a las tres <<< 三時 丁度する所だ: choudosurutokoroda: estar a punto de inf. <<< 所 丁度しようとする: choudoshiyoutosuru 懲役
pronunciación:
choueki
símbolos kanji: 懲 , 役 palabra clave: crimen traducción: encarcelamiento, trabajos forzados 懲役に行く: chouekiniiku: ser enviado (ser colocado en) a prisión <<< 行 懲役人: chouekinin: convicto, presidiario <<< 人 終身懲役: shuushinchoueki: cadena perpetua <<< 終身
| |
|