Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
| ||
神様pronunciación: kamisamasímbolos kanji: 神 , 様 palabra clave: religión traducción: Querido Dios, virtuoso, maestro 神様にお祈りする: kamisamanioinorisuru: rogar [orar] a Dios <<< 祈 también vea 名人 剃刀pronunciación: kamisorisímbolos kanji: 剃 , 刀 palabra clave: herramienta traducción: navaja (de afeitar) 剃刀を当てる: kamisorioateru: afeitar <<< 当 剃刀を研ぐ: kamisoriotogu: afilar una navaja de afeitar <<< 研 剃刀負けする: kamisorimakesuru: irritarse por afeitarse <<< 負 剃刀の様な: kamisorinoyouna: cortador, cortante <<< 様 剃刀の刃: kamisorinoha: hoja de afeitar <<< 刃 剃刀砥: kamisoritogi: suavizador <<< 砥 安全剃刀: anzenkamisori: maquinilla de afeitar <<< 安全 también vea 髭剃 過密pronunciación: kamitsusímbolos kanji: 過 , 密 traducción: lo apretado, estrechez 過密な: kamitsuna: demasiado denso, apretado 過密都市: kamitsutoshi: ciudad superpoblada <<< 都市 過密ダイヤ: kamitsudaiya: horario apretado <<< ダイヤ 神業pronunciación: kamiwazasímbolos kanji: 神 , 業 palabra clave: deporte traducción: milagro, portento, prodigio, acto sobrehumano sinónimos: 奇跡
髪結pronunciación: kamiyuisímbolos kanji: 髪 , 結 palabra clave: belleza traducción: peluquero, barbero, peluquera (f.), barbera 髪結床: kamiyuidoko: peluquería, barbería <<< 床 también vea 美容 鴨居pronunciación: kamoisímbolos kanji: 鴨 , 居 palabra clave: construcción traducción: dintel antónimos: 敷居 科目pronunciación: kamokusímbolos kanji: 科 , 目 otra ortografía: 課目 palabra clave: escuela traducción: asignatura, disciplina, materia 全科目: zenkamoku: curso entero <<< 全 教養科目: kyouyoukamoku: asignatura de estudios comunes <<< 教養 試験科目: shikenkamoku: tema para el examen <<< 試験 選択科目: sentakukamoku: ramo electivo <<< 選択 専攻科目: senkoukamoku: especialidad <<< 専攻 必修科目: hisshuukamoku: curso obligatorio (requerido) <<< 必修 受験科目: jukenkamoku: materias de examen <<< 受験 también vea 課題 貨物pronunciación: kamotsusímbolos kanji: 貨 , 物 palabra clave: transporte traducción: mercancía, carga, cargamento, flete 貨物を積む: kamotsuotsumu: cargar <<< 積 貨物を降ろ: sukamotsuoorosu: descargar <<< 降 貨物駅: kamotsueki: estación de carga [mercancía] <<< 駅 貨物船: kamotsusen: barco de carga <<< 船 貨物機: kamotsuki: avión de carga <<< 機 貨物列車: kamotsuressha: tren de mercancías [carga], mercancías <<< 列車 貨物運送: kamotsuunsou: transporte de mercancías, camionaje <<< 運送 貨物輸送: kamotsuyusou <<< 輸送 貨物輸送機: kamotsuyusouki: avión de carga <<< 機 貨物輸送料: kamotsuyusouryou: porte, camionaje, flete <<< 料 貨物運賃: kamotsuunchin <<< 運賃 通過貨物: tsuukakamotsu: bienes de tránsito <<< 通過 también vea 荷物 缶詰pronunciación: kanZumesímbolos kanji: 缶 , 詰 palabra clave: comida traducción: conserva, lata (de conserva) 缶詰にする: kanZumenisuru: conservar algo (en lata), enlatar, confinar 缶詰に成る: kanZumeninaru: estar confinado <<< 成 缶詰を開ける: kanZumeoakeru: abrir una lata <<< 開 缶詰工場: kanZumekoujou: fábrica de conservas <<< 工場 缶詰業者: kanZumegyousha: fabricante de conservas <<< 業者 缶詰工業: kanZumekougyou: industria conservera <<< 工業 también vea 瓶詰 仮名pronunciación: kanasímbolos kanji: 仮 , 名 palabra clave: gramática traducción: alfabeto japonés 仮名で書く: kanadekaku: escribir en alfabeto japonés <<< 書 仮名を振る: kanaohuru: poner junto a un carácter chino la lectura en alfabeto japonés <<< 振 振り仮名: hurigana: pequeños caracteres japoneses puestos al lado de un carácter chino (para facilitar su lectura) 仮名使い: kanaZukai: ortografía del alfabeto japonés <<< 使 平仮名: hiragana: alfabeto silábico japonés de caracteres en forma cursiva <<< 平 片仮名: katakana: alfabeto silábico japonés de caracteres en forma cuadrada <<< 片 también vea 漢字
| |
|