Mostra Giapponese |
| ||
凡categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 3 traduzione: tutto, intero, grossomodo, banale, comune, circa bon, han 凡そ: oyoso: circa, quasi, grossomodo, all'incirca <<< 約 凡その: oyosono: approssimativamente 凡て: subete: tutto, insieme, intero, nell'interezza <<< 全 凡ての: subeteno: tutto, l'intero, completamente 凡: nami: comune, nella media <<< 並 parole kanji: 大凡 , 凡例 , 平凡 , 凡人 与categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 3 traduzione: partecipare, dare, donare yo 与える: ataeru: dare, offrire 与する: kumisuru: far gruppo con, allearsi con, essere dalla parte di, prendere parte a, sostenere, unirsi a 与し易い: kumishiyasui: trattabile, facile da gestire <<< 易 与: yori: piuttosto che 与に: tameni: perché, al fine di <<< 為 与かる: azukaru: partecipare 与び: oyobi: e, oltre a <<< 及 与に: tomoni: insieme <<< 共 parole kanji: 給与 , 賞与 , 付与 , 分与 , 与党 Espressioni: 罰を与える , 餌を与える , 賞を与える , 職を与える , 暗示を与える , 印象を与える , 影響を与える , 援助を与える , 恩赦を与える , 確信を与える , 学位を与える , 機会を与える , 脅威を与える , 許可を与える , 苦痛を与える , 屈辱を与える , 権限を与える , 権利を与える , 口実を与える , 資格を与える , 指示を与える , 衝撃を与える , 承諾を与える , 賞与を与える , 情報を与える , 助言を与える , 損害を与える , 損失を与える , 損傷を与える , 食物を与える , 打撃を与える , 忠告を与える , 手当てを与える , 特典を与える , 特許を与える , 任務を与える , 被害を与える , 侮辱を与える , 変化を与える , 報酬を与える , 褒美を与える , 満足を与える , 利益を与える , 霊感を与える , アドバイスを与える , ショックを与える , タイトルを与える , チップを与える , ヒントを与える 丈categoria: uso comuneradicali: parola chiave: unità Numero di tratti: 3 traduzione: unità di misura (circa 3 m) jou 丈: jou: artista (formale jp.) 丈: take: lunghezza, misura, altezza, statura 丈の高い: takenotakai: alto <<< 高 丈の低い: takenohikui: basso <<< 低 丈の長い: takenonagai: lungo <<< 長 丈の短い: takenomijikai: corto <<< 短 丈: dake: solo, soltanto, semplicemente, nient'altro che, unicamente, solamente, abbastanza parole kanji: 頑丈 , 着丈 , 丈夫 , 袖丈 Espressioni: 一度丈 sinonimi: 背 及categoria: uso comuneradicali: parola chiave: posizione Numero di tratti: 3 traduzione: raggiungere, ottenere kyuu 及ぶ: oyobu: raggiungere, ammontare, coprire, estendersi, comprendere (come superficie) 及ぶ限り: oyobukagiri: al meglio delle proprie possibilità <<< 限 及ばない: oyobanai: non raggiungere, non comprendere (come ampiezza) 及ぼす: oyobosu: condizionare qlco. O qlcu., causare 及び: oyobi: e, oltre a 及びも付かない: oyobimotsukanai: essere fuori dalla propria portata, non essere all'altezza (spec. Di persona) <<< 付 及び腰に成る: oyobigoshininaru: piegarsi 及: to: insieme 及: taka, chika: pers. parole kanji: 言及 , 普及 Espressioni: 言うに及ばない , 言うに及ばず , 遠く及ばない , 影響を及ぼす , 被害を及ぼす
| |
|