Mostra Giapponese |
| ||
縫categoria: uso comuneradicali: parola chiave: vestiti Numero di tratti: 16 traduzione: cucire, rammendare hou 縫う: nuu: cucire, rammendare 縫い合わせる: nuiawaseru: cucire insieme qlco., suturare <<< 合 , 縫合 縫い付ける: nuitsukeru: cucire qlco. a qlco., attaccare <<< 付 縫い取り: nuitori: ricamo <<< 取 縫い取りをする: nuitoriosuru: ricamare <<< 取 縫い取る: nuitoru <<< 取 縫: nuime: cucitura, sutura <<< 縫目 parole kanji: 裁縫 , 縫包み , 縫目 , 縫物 , 縫合 Espressioni: 機械縫い , 傷口を縫う , ミシンで縫う , ミシン縫いの 憶categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 16 traduzione: ricordare, rimembrarsi, rammentare oku 憶う: omou: ricordare, rammentare 憶える: oboeru: ricordare, tenere a mente <<< 覚 parole kanji: 記憶 , 追憶 Espressioni: 台詞を憶える sinonimi: 思 , 想 , 念 獲categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 16 traduzione: prendere, ottenere, acquisire kaku 獲る: eru <<< 得 parole kanji: 獲物 , 獲得 錘categoria: uso comuneradicali: parola chiave: attrezzo Numero di tratti: 16 traduzione: peso, piombo sui, tsui 錘: omori <<< 重 錘: tsumu: parti di un telaio parole kanji: 紡錘
錯categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 16 traduzione: raspare, mischiare (pres.), confondere, imbrogliarsi saku, so 錯: yasuri: raspa, lima <<< 鑢 錯じる: majiru: mischiarsi, confondersi <<< 混 , 雑 錯る: ayamaru: sbagliare, fare un errore <<< 誤 parole kanji: 錯乱 , 錯覚 隷categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 16 traduzione: servo, schiavo, seguire, accompagnare rei, rai 隷: shimobe: servo, schiavo <<< 僕 隷う: shitagau: obbedire, seguire, accompagnare <<< 従 , 随 , 順 parole kanji: 奴隷 , 隷属 緯categoria: uso comuneradicali: parola chiave: geografia Numero di tratti: 16 traduzione: trama, orizzontale (ext.) i 緯: yokoito: trama (di un tessuto) parole kanji: 緯度 , 経緯 , 南緯 , 北緯 antonimi: 経 壌categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 16 traduzione: suolo, terra, terreno, territorio jou 壌: tsuchi: suolo, terra, terreno <<< 土 , 地 壌: kuni: paese, territorio, nazione <<< 国 , 邦 墾categoria: uso comuneradicali: parola chiave: agricoltura Numero di tratti: 16 traduzione: vuoto (di terra), aprirsi (fig.) kon 墾く: hiraku 憾categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 16 traduzione: risentimento, rancore kan 憾む: uramu: odiare, covare risentimento per qlcu., pensar male di qlcu., covare rancore per qlco. 憾み: urami: risentimento, rancore, amarezza, attrito, odio, malignità sinonimi: 恨
| |
|