Mostra Giapponese |
| ||
棋categoria: uso comuneradicali: parola chiave: gioco Numero di tratti: 12 traduzione: gioco del go, scacchi ki, gi 棋: go: gioco del go <<< 碁 棋: shougi: scacchi <<< 将棋 , チェス parole kanji: 将棋 猶categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 12 traduzione: esitare yuu, you 猶: nao: per di più, ancora <<< 尚 猶し: gotoshi: sembrare, somigliare, apparire <<< 如 parole kanji: 猶予 硝categoria: uso comuneradicali: parola chiave: materiale Numero di tratti: 12 traduzione: salnitro, polvere da sparo shou parole kanji: 硝煙 , 硝酸 腕categoria: uso comuneradicali: parola chiave: corpo Numero di tratti: 12 traduzione: braccio wan 腕: ude: braccio, abilità (jp.), capacità 腕に抱く: udenidaku: stringere tra le braccia <<< 抱 腕に縋る: udenisugaru: chiedere una mano a qlcu., appoggiarsi al braccio di qlcu. <<< 縋 腕に抱える: udenikakaeru: tenere sotto braccio <<< 抱 腕を組む: udeokumu: incrociare le braccia, andare a braccetto <<< 組 腕を捲る: udeomakuru: rimboccarsi le maniche <<< 捲 腕を捕える: udeotoraeru: afferrare per il braccio qlcu. <<< 捕 腕を貸す: udeokasu: dare una mano a qlcu. <<< 貸 腕が鳴る: udeganaru: fremere dalla voglia di mostrare le proprie capacità <<< 鳴 腕の有る: udenoaru: capace, abile, competente, bravo <<< 有 腕の無い: udenonai: incapace, incompetente <<< 無 腕を磨く: udeomigaku: affinare il proprio talento <<< 磨 腕を揮う: udeohuruu: esercitare il proprio talento, mettere in mostra la propria bravura <<< 揮 腕を見せる: udeomiseru: mostrare il proprio talento <<< 見 parole kanji: 腕組 , 腕前 , 腕輪 , 手腕 , 腕白 Espressioni: 凄い腕 , 腕相撲 , 梃子の腕 , 腕時計 sinonimi: 才 , アーム
替categoria: uso comuneradicali: parola chiave: contabilità Numero di tratti: 12 traduzione: cambiare, scambiare, sostituire, rimpiazzare tai tei 替える: kaeru: cambiare, scambiare <<< 換 替わる: kawaru: sostituire, rimpiazzare <<< 代 替れる: sutareru: abbandonare, andare in disuso <<< 廃 parole kanji: 入替え , 為替 , 着替 , 切替 , 振替 , 両替 Espressioni: 付け替える , 作り替え , 作り替える , 差し替える , 踏み替える , 積み替える , 職を替える , 繰り替える , 御湿を替える , 商売を替える , 年度替りに , 編成替え , 編成替えする , 模様替えをする , クラス替え 雄categoria: uso comuneradicali: parola chiave: animale Numero di tratti: 12 traduzione: maschio, coraggioso, eroe yuu 雄: osu: maschio (s.) 雄: o 雄の: osuno: maschio (a.), di sesso maschile 雄の犬: osunoinu: cane maschio <<< 犬 , 雄犬 雄の猫: osunoneko: gatto maschio <<< 猫 , 雄猫 雄の牛: osunoushi: toro, bue <<< 牛 , 牡牛 雄の馬: osunouma: cavallo maschio <<< 馬 雄の豚: osunobuta: maiale maschio, verro <<< 豚 雄の羊: osunohitsuji: ariete <<< 羊 雄の兎: osunousagi: coniglio maschio <<< 兎 雄の鳥: osunotori: uccello maschio <<< 鳥 雄: o, katsu, kata, take: pers. parole kanji: 英雄 , 雄犬 , 雄猫 , 雄鶏 , 雄大 Espressioni: 雄螺子 , 雄山羊 , 雄ライオン sinonimi: 牡 antonimi: 雌 湾categoria: uso comuneradicali: parola chiave: mare Numero di tratti: 12 traduzione: golfo, baia, insenatura wan 湾: irie: baia, insenatura <<< 入江 湾を成す: wannonasu: formare una baia <<< 成 parole kanji: 台湾 Espressioni: 伊勢湾 , 大阪湾 , 鹿児島湾 , 真珠湾 , 仙台湾 , 東京湾 , 富山湾 , 広島湾 , 松島湾 , アカプルコ湾 , アラスカ湾 , オマーン湾 , カリフォルニア湾 , サンフランシスコ湾 , スエズ湾 , ナポリ湾 , ハドソン湾 , ハロン湾 , フィンランド湾 , ベンガル湾 , ペルシャ湾 , ポシェット湾 , メキシコ湾 御categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 12 traduzione: condurre (un cavallo), gestire, governare (ext.) go, gyo 御う: atsukau: condurre (un cavallo), gestire, trattare <<< 扱 御める: osameru: governare, amministrare <<< 治 御: on, o: pref. gen. (jp.) 御: mi parole kanji: 御帰り , 御蔭 , 御数 , 御金 , 御経 , 御悔み , 御好み , 御座成 , 御絞り , 御湿 , 御喋り , 御辞儀 , 御世辞 , 御節 , 御節介 , 御宅 , 御多福 , 御玉 , 御茶 , 御田 , 御伽 , 御年玉 , 御腹 , 御兄 , 御握り , 御願 , 御早う , 御化 , 御盆 , 御負け , 御守 , 御神籤 , 御目出度 , 親御 , 御休み , 御八 , 御礼 , 御嶽 , 御中 , 御者 , 御馳走 , 御飯 , 御免 , 制御 , 防御 Espressioni: 御愛嬌に , 御菓子 , 御河童 , 御河童頭 , 御機嫌は , 御機嫌は如何 , 御元気ですか , 御無沙汰 , 御無沙汰する , 御仕置 , 御洒落 , 御洒落な , 御洒落をする , 御主人 , 御正月 , 御新香 , 御清聴 , 御清聴を感謝します , 御清聴を感謝致します , 御総菜 , 御祖父さん , 御祖父ちゃん , 御祖母さん , 御祖母ちゃん , 御存知 , 御存知の通り , 御存知の如く , 御達者で , 御大事に , 御茶漬 , 御茶目な , 御中元 , 御注文 , 御手伝いさん , 御手前 , 御手前拝見 , 御転婆 , 御転婆な , 御名前は , 御布施 , 御布施をする , 御布施を上げる , 御神輿 , 御見事 , 御土産 , 御目玉を食う , 御役目に , 御用件は , 御用件は何ですか , 御令嬢 傘categoria: uso comuneradicali: parola chiave: accessorio Numero di tratti: 12 traduzione: ombrello, parasole san 傘: kasa 傘を差す: kasaosasu: stare sotto all'ombrello <<< 差 傘を広げる: kasaohirogeru: aprire l'ombrello <<< 広 傘を畳む: kasaotatamu: chiudere l'ombrello <<< 畳 傘を窄める: kasaosubomeru <<< 窄 傘を巻く: kasaomaku: piegare l'ombrello <<< 巻 傘の骨: kasanohone: stecche [intelaiatura] dell'ombrello <<< 骨 傘の柄: kasanoe: manico dell'ombrello <<< 柄 parole kanji: 雨傘 , 日傘 Espressioni: 核の傘 , 相合傘 , 蝙蝠傘 , 落下傘 , ランプの傘 controlla anche 笠 惑categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 12 traduzione: esitare, confondere, perplimere waku 惑う: madou: esitare, essere confuso, essere perplesso 惑す: madowasu: esitare, confondere, perplimere parole kanji: 疑惑 , 困惑 , 当惑 , 戸惑い , 戸惑 , 魅惑 , 迷惑 , 誘惑 , 惑星 Espressioni: 逃げ惑う controlla anche 迷
| |
|