Mostra Giapponese |
| ||
酪categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 13 traduzione: latte raku 酪: chichizake: latte (ant.) parole kanji: 酪農 頒categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 13 traduzione: distribuire, condividere, pubblicare, proclamare han, hun 頒ける: wakeru: distribuire, condividere <<< 分 , 別 頒く: shiku: pubblicare, proclamare <<< 敷 該categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 13 traduzione: tenere allo stesso tempo, combinare, tutto gai, kai 該ねる: kaneru: avere allo stesso tempo, combinare, unire, servire anche da <<< 兼 該の: sono: codesto, quello <<< 其 parole kanji: 該当 睡categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 13 traduzione: sonno sui 睡る: nemuru: dormire, sonnecchiare, addormentarsi, riposare, schiacciare un pisolino <<< 眠 parole kanji: 睡魔 , 睡眠 , 睡蓮 , 微睡
誉categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 13 traduzione: elogiare, ammirare, onore, gloria, credito, fama yo 誉れ: homare: onore, gloria, credito, fama 誉める: homeru: ammirare, elogiare, encomiare, complimentarsi 誉めそやす: homesoyasu: elogiare, parlare molto bene di qlcu. 誉めちぎる: homechigiru 誉めるに足る: homerunitaru: lodevole, encomiabile, raccomandabile <<< 足 誉む可き: homubeki <<< 可 誉: nori, takashi: pers. parole kanji: 栄誉 , 名誉 sinonimi: 褒 愚categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 13 traduzione: sciocco, stupido, ottuso, folle gu 愚かな: orokana: sciocco, stupido, ottuso, tonto, folle 愚かにも: orokanimo: stupidamente 愚かさ: orokasa: stupidità, follia 愚かしさ: orokashisa parole kanji: 愚者 , 愚弄 蛸categoria: JIS1radicali: parola chiave: mollusco Numero di tratti: 13 traduzione: polpo, manta sou, shou 蛸: tako parole kanji: 蛸壷 controlla anche 烏賊 寝categoria: uso comuneradicali: Numero di tratti: 13 traduzione: sonno, riposo shin 寝る: neru: dormire, andare a dormire, addormentarsi, fare un pisolino 寝かす: nekasu: mettere qlcu. a letto, addormentare qlcu. 寝られない: nerarenai: non riuscire a dormire, rimanere sveglio 寝ずに: nezuni: senza dormire 寝ずに居る: nezuniiru: stare in piedi, far tardi, restare sveglio <<< 居 寝て暮らす: netekurasu: passare il tempo vanamente <<< 暮 寝ても覚めても: netemosametemo: di notte o di giorno, tutto il tempo, nel sonno o nella veglia <<< 覚 寝る子は育つ: nerukohasodatsu: i bambini che dormono tanto crescono bene 寝た子を起こす: netakoookosu: Non svegliare il can che dorme 寝たきりの: netakirino: costretto a letto 寝む: yasumu: andare a letto, riposare <<< 休 寝: mitamaya: altare <<< 祭壇 parole kanji: 就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝癖 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 寝業 , 昼寝 Espressioni: 未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 controlla anche 眠 楡categoria: JIS2radicali: parola chiave: albero Numero di tratti: 13 traduzione: olmo yu 楡: nire 椰categoria: JIS2radicali: parola chiave: albero Numero di tratti: 13 traduzione: palma da cocco ya 椰: yashi parole kanji: 椰子
| |
|