弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
| ||
迎カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:recibir, acoger ゲイ, ギョウ 迎える: むかえる: recibir, acoger, llegar a algo 迎え: むかえ: bienvenido 迎えに行く: むかえにいく: ir a buscar [a recibir, a recoger] a uno, ir al encuentro de uno, ir a llamar a uno <<< 行 迎えに遣る: むかえにやる: enviar [mandar] por uno, mandar buscar a uno <<< 遣 迎えに来る: むかえにくる: venir a buscar a uno <<< 来 迎え入れる: むかえいれる: hacer pasar a uno <<< 入 迎え撃つ: むかえうつ: enfrentarse al [con el] enemigo <<< 撃 熟語:歓迎 , 迎撃 語句:年を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える 床カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家 画数: 7 翻訳:suelo, piso, entarimado, cama, lecho ショウ, ソウ 床: ゆか: suelo, piso, entarimado, parqué, parquet 床を張る: ゆかをはる: entarimar <<< 張 床しい: ゆかしい: refinado (jp.), distinguido, elegante, fino <<< エレガント 床しさ: ゆかしさ: refinamiento, distinción, gracia, elegancia, donaire <<< エレガンス 床: とこ: cama, lecho, hornacina (jp.), peluquero <<< ベッド 床に着く: とこにつく: acostarse, ir a la cama, caer en cama <<< 着 床を離れる: とこをはなれる: levantarse de la cama <<< 離 床を上げる: とこをあげる: levantar la cama, levantarse <<< 上 床を敷く: とこをしく: hacer [preparar] la cama <<< 敷 熟語:温床 , 起床 , 床虱 , 床の間 , 床屋 語句:奥床しい , 髪結床 , 床体操 , 床面積 , モザイクの床 沈カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 船 画数: 7 翻訳:hundir, sumergir, sumir チン, ジン, シン 沈む: しずむ: hundirse, sumirse, irse a pique, zozobrar, ponerse, tener un semblante deprimido 沈める: しずめる: hundir, sumergir, sumir, echar a pique 熟語:沈殿 , 沈没 , 沈黙 語句:月が沈む , 悲しみに沈む , 憂いに沈む , 水底に沈む , 船首から沈む , 太陽が沈む , マットに沈める 尿カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 医学 画数: 7 翻訳:orina, orines, orinar ニョウ 尿: にょう: orina, orines 尿: ゆばり, いばり 尿の: にょうの: úrico 尿をする: にょうをする: orinar 尿を出す: にょうをだす <<< 出 尿を漏らす: にょうをもらす: orinarse <<< 漏 熟語:糖尿病 語句:尿検査 , 蛋白尿 同意語: 小便
更カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:cambiar, mudar, transformar コウ 更える: かえる: cambiar, mudar, transformar <<< 替 , 代 , 変 更に: さらに: aún más, además, por añadidura, encima, nunca (jp.) 更: さら: nuevo (jp.) 更ける: ふける: (tiempo) estar avanzado (jp.) 更かす: ふかす: pasar la noche en vela (jp.) 熟語:今更 , 更衣 , 更新 , 更正 , 更迭 , 更年期 , 更地 , 尚更 , 変更 , 夜更け 狂カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 病気 画数: 7 翻訳:enloquecer, perturbar, trastornar, loco, demente, maniático, orate, locura, demencia キョウ 狂う: くるう: enloquecerse, volverse loco, trastornarse, perder el juicio, apasionarse [entusiasmarse] con algo, desarreglarse (jp.), descontrolarse, trastornarse, trastocarse, desbaratarse 狂: くるった: loco, estropeado 狂わせる: くるわせる: enloquecer, volver a uno loco, perturbar, trastornar, desarreglar, desordenar 狂おしい: くるおしい: loco (a.) 狂: きちがい: loco (n.), demente, maniático, orate, locura, demencia <<< 気違い 熟語:狂気 , 狂喜 , 狂犬 , 狂人 , 熱狂 語句:狙いが狂う , 荒れ狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 誇大妄想狂 , 調子が狂う , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 手元が狂う , 読書狂 , 放火狂 , 予算が狂う , 予定が狂う , 露出狂 , ジャズ狂 , スピード狂 杉カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 木 画数: 7 翻訳:cedro de Japón サン 杉: すぎ 熟語:糸杉 沢カテゴリー:常用漢字違う綴り: 澤 部首: キーワード: 自然 画数: 7 翻訳:marisma, pantano, lustre (conf.), brillo タク 沢: さわ: valle, marisma, pantano 沢う: うるおう: humedecerse, beneficiarse, sacar provecho, prosperar <<< 潤 沢: つや: lustre, brillo, viso <<< 艶 熟語:金沢 , 光沢 , 贅沢 , 沢庵 , 沢山 芥カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 薬味 , 環境 画数: 7 翻訳:mostaza, basura (ext.), porquería カイ, ケ 芥: からし: mostaza <<< 辛子 芥: あくた: basura, porquería, polvo 芥: ごみ: basura, porquería 熟語:芥子 , 小芥子 , 芥箱 , 芥袋 戒カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 裁判 画数: 7 翻訳:amonestar, reprender カイ, ケ 戒める: いましめる: amonestar [reprender] a uno, dar una lección a uno 戒め: いましめ: amonestación, escarmiento, lección, enseñanza, advertencia, aviso 熟語:戒厳 , 警戒 , 哨戒 , 懲戒
| |
|