日西翻訳辞書・事典:先・好・圭・仲・年・迅・芋・朴・帆・妃

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置 , 時間
画数: 6
翻訳:cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
セン
先: さき: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
先んじる: さきんじる: adelantarse [anticiparse, madrugar] a algo [uno], ganar por la [de] mano a uno
先んずれば人を制す: さきんずればひとをせいす: 'El que primero se levanta, primero se calza'
先: さっき: hace un rato, hace poco <<< 先程
先が長い: さきがながい: tener muchos años que vivir todavía [por delante] <<<
先の見える: さきのみえる: previsor, con visión de futuro <<< , 遠視
先の見えない: さきのみえない: corto de vista, corto de miras <<< , 近視
先の知れない: さきのしれない: incierto, inseguro <<<
先の尖った: さきのとがった: puntiagudo, acabado [terminado] en punta <<<
先を争う: さきをあらそう: contender <<<
先を急ぐ: さきをいそぐ: apresurarse <<<
先に: さきに: de antemano, con anticipación, anticipadamente
先に行く: さきにいく: avanzar, preceder, ir delante de alguien <<<
先に金を払う: さきにかねをはらう: anticipar el pago, pagar de antemano
先走る: さきばしる: hacer cosas prematuramente <<<
先ず: まず: primero, en primer lugar, ante todo, probablemente
熟語:先程 , 先物 , 先口 , 先見 , 先月 , 先行 , 先史 , 先週 , 先進 , 先日 , 先制 , 先生 , 先祖 , 先端 , 先代 , 先着 , 先手 , 先頭 , 先導 , 先任 , 先輩 , 祖先 , 旅先 , 爪先 , 手先 , 鼻先 , 鉾先 , 水先 , 目先 , 優先 , 指先
語句:此れより先 , 舌の先 , 指の先 , 軒先に , 靴の先 , 鼻の先 , 槍の先 , 移転先 , 勤務先 , 購入先 , 仕入先 , 支払先 , 就職先 , 出荷先 , 出張先 , 時代に先んじる , 先住民 , 送付先 , 滞在先 , 注文先 , 転送先 , 問合せ先 , 得意先 , 取引先 , 配達先 , 発注先 , 引越先 , 振込先 , 奉公先 , 養子先 , 旅行先 , 連絡先 , ペン先
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 6
翻訳:querer, preferir, favorable, grato, agradable, deseable, preferible, simpático
コウ
好い, 好し: よい, よし: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, agradable, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno, ventajoso, provechoso, correcto, justo, eficaz <<<
好しい: うつくしい: bonita, guapa, bonito, precioso, hermoso <<<
好: よしみ: amistad <<<
好む, 好く: このむ, すく: querer, preferir, ser aficionado a algo, ser amigo de algo, gustar a uno
好み: このみ: gusto, afición, inclinación, preferencia
好みが喧しい: このみがやかましい: ser quisquilloso con su gusto <<<
好ましい: このましい: favorable, grato, agradable, deseable, preferible, simpático
好ましくない: このましくない: indeseable, desagradable, antipático
好き: すき: inclinación, gusto, agrado, deseo; aprobación, preferencia
好きな: すきな: preferido, favorito, predilecto
好きな様に: すきなように: a su grado, a su guisa <<<
好きな様にする: すきなようにする: hacer lo que quiera <<<
好きな道: すきなみち: afición, pasión <<< , 趣味
好きに成る: すきになる: coger cariño [gusto] a algo [uno], aficionarse a algo, enamorarse de uno <<<
好: よし, たか, すみ: pers.
熟語:愛好 , 御好み , 格好 , 好意 , 好感 , 好機 , 好奇心 , 好色 , 好調 , 好評 , 好物 , 嗜好 , 大好き , 同好 , 物好き , 友好 , 良好
語句:虫が好かない , 虫の好かない , 色を好む , 事を好む , 奇を好む , 好い加減な , 好い加減に , 好い加減にやる , 干渉好き , 享楽好きの , 綺麗好き , 近所の好で , 議論好きな , 喧嘩好きの , 子供好きの , 姿勢が好い , 芝居好き , 好人物 , 性能の好い , 世話好き , 詮索好き , 戦争好きの , 眺望が好い , 好い天気 , 好天気 , 好取組 , 好き同士 , 勉強好き , センスが好い
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 6
翻訳:perla, bola, pelota, globo, cuenta, gema, piedra preciosa
ケイ
圭: たま <<< ,
圭: かど: ángulo (de gema) <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 6
翻訳:relaciones, próximo hijo
チュウ
仲: なか: relaciones
仲が良い: なかがいい, なかがよい: estar en buenas relaciones [llevar bien] con uno <<< , 仲良し
仲が悪い: なかがわるい: estar en malas relaciones [llevar mal] con uno <<<
仲良く: なかよく: amistosamente, en armonía, en buena relación <<<
仲良く暮らす: なかよくくらす: vivir en armonía [en buena relación]
仲を裂く: なかをさく: enajenar; distanciar <<<
熟語:仲介 , 仲違 , 仲立 , 仲直り , 仲間 , 仲良し , 仲人
語句:夫婦仲


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: カレンダー , 時間
画数: 6
翻訳:año, edad, tiempo
ネン
年: とし: año, edad
年が明ける: としがあける: Comienza el año (nuevo), Llega [Se inicia] el año nuevo <<<
年が経つ: としがたつ: El tiempo pasa <<<
年を迎える: としをむかえる: celebrar el año nuevo <<<
年を送る: としをおくる: decirle adiós al año viejo <<<
年を取る: としをとる: envejecer <<<
年を隠す: としをかくす: ocultar su edad <<<
年の順に: としのじゅんに: según la edad, según años <<<
年の割に: としのわりに: para su edad <<<
年の初めに: としのはじめに: al principio [a principios, a comienzos] del año <<<
年の瀬: としのせ: fin [final, fines] del año <<<
年の暮れに: としのくれに: al fin [al final, a fines] del año <<<
年の内に: としのうちに: antes de fin de año <<<
年と共に: としとともに: con el tiempo <<<
年には勝てない: としにはかてない: poder hacer nada contra la edad <<<
年には勝てぬ: としにはかてぬ <<<
年: よわい: edad (anc.) <<<
年: とき: época, tiempo <<<
熟語:一年 , 閏年 , 御年玉 , 学年 , 去年 , 近年 , 更年期 , 今年 , 昨年 , 少年 , 新年 , 十年 , 熟年 , 青年 , 成年 , 生年 , 壮年 , 中年 , 定年 , 年上 , 年越 , 年頃 , 年下 , 年寄 , 長年 , 年鑑 , 年間 , 年賀 , 年級 , 年金 , 年貢 , 年号 , 年産 , 年始 , 年少 , 年次 , 年中 , 年代 , 年度 , 年内 , 年配 , 年表 , 年末 , 年利 , 年輪 , 年齢 , 半年 , 晩年 , 百年 , 蛇年 , 忘年会 , 毎年 , 万年 , 来年
語句:年に一度 , 一周年 , 五十年 , 三十年 , 年収入 , 年の所為で , 生誕の年 , 太陽年 , 天文年 , 年二回 , 発行年 , 百万年 , 不作の年

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:rápido, acelerado, veloz
ジン
迅い: はやい
熟語:迅速
同意語: , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 野菜
画数: 6
翻訳:batata, boniato, camote, patata

芋: いも
熟語:里芋 , 干芋 , 山芋
語句:薩摩芋 , ジャガ芋

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 植物
画数: 6
翻訳:obediente, dócil, sumiso
ボク, ハク
朴: ほお: magnolia
熟語:素朴

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 6
翻訳:vela, velamen
ハン
帆: ほ
帆を上げる: ほをあげる: alzar velas <<<
帆を掛ける: ほをかける <<<
帆を下げる: ほをさげる: bajar [arriar] velas <<<
帆を降ろす: ほをおろす <<<
帆を巻く: ほをまく: aferrar velas <<<
帆を絞る: ほをしぼる: acortar velas <<<
熟語:帆船 , 帆立貝

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 貴族
画数: 6
翻訳:esposa, princesa, emperatriz, emperadora, reina
ヒ, ハイ
妃: ひ: esposa de la familia del emperador (jp.)
妃い: つれあい: consorte, cónyuge, media naranja, mujer, esposa <<< 連合い
妃: きさき: emperatriz, emperadora, reina <<<
熟語:王妃
語句:皇太子妃 , 大公妃 , スルタンの妃 , ダイアナ妃

このページに有る記事:345 - 354、全部で:2857.


http://www.docoja.com/kan/jkantxts6-11.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/03/24 07:17