弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
| ||
嵐カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 天気 画数: 12 翻訳:vegetación, verdor de montañas ラン 嵐: あらし: tempestad (jp.), tormenta, temporal, borrasca, ventarrón 嵐の: あらしの: tormentoso 嵐の日: あらしのひ: día de tempestad <<< 日 嵐に会う: あらしにあう: ser atrapado por una tempestad <<< 会 嵐に遭う: あらしにあう <<< 遭 嵐が吹く: あらしがふく: soplar con fuerza <<< 吹 嵐が起こる: あらしがおこる: Una tormenta se levanta <<< 起 嵐が来る: あらしがくる: La tempestad se calma <<< 来 嵐が静まる: あらしがしずまる: Una tormenta se aproxima <<< 静 嵐の前の静けさ: あらしのまえのしずけさ: calma que precede a la tempestad 熟語:砂嵐 語句:凄い嵐 , 磁気嵐 超カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:pasar, traspasar, atravesar, rebasar, superior, supremo チョウ 超える: こえる: pasar, traspasar, atravesar, exceder a algo, rebasar 超す: こす 熟語:超越 , 超過 語句:超音速 , 極限を超える , 限度を超える , 超高速 , 超心理学 , 超伝導体 , 超伝導性 , 超特急 , 超能力 , 超能力の 訴カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 裁判 画数: 12 翻訳:acusar, denuncia, recurrir, apelar, acudir ソ 訴える: うったえる: poner pleito a uno, entablar pleito contra uno, demandar a uno por algo, acusar [denunciar] a uno, quejarse [dar quejas] de algo, recurrir [apelar, acudir] a algo 訴る: そしる: hablar mal de uno, calumniar, difamar, censurar, reprochar, criticar <<< 謗 熟語:起訴 , 告訴 , 訴訟 語句:感情に訴える , 空腹を訴える , 警察に訴える , 頭痛を訴える , 贈賄で訴えられる , 同情を訴える , 武力に訴える , 法律に訴える , 暴力に訴える , 世論に訴える , 理性に訴える 絞カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:apretar, estrechar, estrangular コウ, キョウ 絞る: くびる: apretar, estrechar, estrangular 絞める: しめる 絞まる: しまる: apretarse, estrecharse, estrangularse 絞り: しぼり: diafragma (jp.), embutición, contracción 絞り機: しぼりき: escurridor, centrifugadora <<< 機 絞り粕: しぼりかす: orujo, poso 絞る: しぼる: estrujar (jp.), retorcer, exprimir, hacer sudar a uno, exigir a uno mucho esfuerzo, reprender, dar una reprimenda [echar una bronca] a uno 熟語:御絞り 語句:引き絞る , 帆を絞る , 液を絞る , 喉を絞める , 頭を絞る , 鶏を絞める , 知恵を絞る , 手拭を絞る , タオルを絞る , レモン絞り , レンズを絞る 同意語: 締
廃カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:interrumpir, suspender, abandonar, discapacitado, minusválido ハイ 廃れる: すたれる: pasar de moda, caer en desuso, hacerse anticuado 廃る: すたる 廃れた: すたれた: rasado de moda, desusado, anticuado 廃める: やめる: interrumpir, suspender, abandonar, renunciar a algo <<< 止 廃: かたわ: discapacitado, minusválido 熟語:荒廃 , 退廃 , 廃棄 , 廃止 , 廃人 語句:王を廃する , 男が廃る 煮カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 食べ物 画数: 12 翻訳:cocer, guisar, hervir シャ 煮る: にる: cocer, guisar, hervir 煮える: にえる: cocerse 煮やす: にやす: enojarse (jp.) 煮え切らない: にえきらない: indeciso, irresoluto <<< 切 煮え滾る: にえたぎる: borbotar, hervir a borbotones, bullir <<< 滾 煮え立つ: にえたつ: hervir, bullir <<< 立 煮立つ: にたつ <<< 立 煮詰まる: につまる: espesarse por cocción, tomar consistencia <<< 詰 煮詰める: につめる: espesar algo por cocción, precisar, dar consistencia a algo <<< 詰 熟語:雑煮 , 煮込 , 煮魚 , 煮干 , 煮物 語句:業を煮やす , 鍋で煮る , 甘露煮 項カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 本 , 体 画数: 12 翻訳:cerviz, nuca, cogote, punto principal コウ 項: こう: cláusula (jp.), párrafo, artículo, apartado, partida 項: うなじ: cerviz, nuca, cogote 熟語:項目 , 事項 , 要項 語句:同類項 遅カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 時間 画数: 12 翻訳:tarde, lento, tardo, esperar チ 遅れる: おくれる: llegar tarde [atrasado], no llegar a tiempo, retrasarse, atrasarse, retardarse, atrasar, quedarse desfasado, rezagarse 遅らす: おくらす: retrasar, retardar, atrasar, demorar, aplazar, posponer, diferir, dilatar, dar largas a algo 遅らせる: おくらせる 遅い: おそい: tarde (a.), lento, tardo 遅れ: おくれ: retraso, atraso, demora, tardanza 遅れを取る: おくれをとる: estar detrás de otros <<< 取 遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperar el atraso 遅く: おそく: tarde (adv.), despacio, lentamente 遅くとも: おそくとも: a más tardar, lo más tardar 遅くまで: おそくまで: hasta altas horas, hasta muy tarde 遅く成る: おそくなる: volver tarde, decelerar, desacelerar <<< 成 遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: tarde o temprano <<< 早 遅つ: まつ: esperar, mirar hacia el futuro <<< 待 熟語:遅番 , 遅延 , 遅刻 語句:今や遅しと , 申遅れましたが , 世に遅れる , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 逃げ遅れる , 乗り遅れる , 帰りが遅い , 悟りが遅い , 幾ら遅くとも , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 上達が遅い , 速度の遅い , 定刻に遅れる , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , テンポの遅い 反意語: 早 次もチェック: 後 , 晩 焦カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 食べ物 画数: 12 翻訳:quemar, requemar, chamuscar, socarrar, tostar, torrar ショウ 焦げる: こげる: quemarse, abrasarse, achicharrarse, chamuscarse, socarrarse, churruscarse 焦がす: こがす: quemar, requemar, chamuscar, socarrar, tostar, torrar 焦げ付く: こげつく: quemarse y pegarse, ser incobrable <<< 付 焦がれる: こがれる: suspirar por algo [uno] (jp.) 焦る: あせる: impacientarse (jp.), acelerarse, atosigarse 焦す: じらす: impacientar, poner a uno impaciente [irritado], tener [mantener] a uno sobre [en] ascuas, hacerse de rogar, hacerse el interesante 焦れる: じれる: impacientarse, irritarse 熟語:焦燥 , 焦点 語句:待ち焦がれる , 思い焦がれる , 焦げ茶色 , 焦げ茶色の 募カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 仕事 画数: 12 翻訳:invitar, reclutar, juntar ボ 募る: つのる: reclutar, juntar, aumentar (jp.), crecer, intensificarse, incrementarse, arreciar 熟語:応募 , 公募 , 募金 , 募集 語句:兵を募る , 寄付を募る , 入札を募る
| |
|