弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
| ||
厄カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 災害 画数: 4 翻訳:desgracia, infortunio, siniestro, calamidad ヤク, ガ ヤク: karma mala (jp.) 厄い: わざわい: desgracia, infortunio, siniestro <<< 災 厄うい: あやうい: inseguro, peligroso <<< 危 熟語:厄介 井カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家 画数: 4 翻訳:pozo, aljibe セイ, ジョウ, ショウ 井: い: pozo 井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: La rana en el fondo del pozo no sabe qué grande es el océano 井: いど: pozo 熟語:井戸 , 井守 , 天井 , 福井 分カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 教育 , 時間 画数: 4 翻訳:dividir, partir, parcelar, distribuir, repartir, minuto (ext.), entender, comprender フン, ブン, ブ 分ける: わける: dividir, partir, parcelar, repartir [distribuir] algo entre, compartir, dar su parte a uno, separar, apartar, clasificar 分かれる: わかれる: divergir, ramificarse, bifurcarse, dividirse, partirse, fraccionarse 分かつ: わかつ: distribuir, repartir 分かる: わかる: entender [comprender] algo [que+ind.], ver algo [que+ind.], enterarse de algo [de que+ind.], darse cuenta de algo [de que+ind.], saber algo [de que+ind.], conocer algo [a uno], explicarse <<< 解 分かり: わかり: comprensión, entendimiento 分かりません: わかりません: No puedo entender [comprender] 分かりますか: わかりますか: ¿Entiendes? ¿Comprendes? 分かりました: わかりました: Entendido, De acuerdo, Vale 分かった: わかった: Yo sé 分かりの良い: わかりのいい, わかりのよい: inteligente, sensible <<< 良 分かりの悪い: わかりのわるい: ignorante, estúpido <<< 悪 分かり切った: わかりきった: evidente, manifestó, claro como la luz del día <<< 切 分かり易い: わかりやすい: fácil de entender, comprensible, de fácil comprensión, inteligible, accesible, llano, claro, nítido <<< 易 分かり難い: わかりにくい: difícil de entender, de comprensión difícil, ilegible <<< 難 熟語:言分 , 色分 , 塩分 , 大分 , 親分 , 気分 , 区分 , 子分 , 三分 , 四分 , 秋分 , 春分 , 処分 , 仕分 , 自分 , 十分 , 裾分け , 随分 , 成分 , 節分 , 線分 , 多分 , 当分 , 糖分 , 半分 , 分別 , 部分 , 分解 , 分割 , 分岐 , 分子 , 分身 , 分譲 , 分水嶺 , 分数 , 分析 , 分隊 , 分泌 , 分布 , 分娩 , 分野 , 分与 , 分離 , 分量 , 分類 , 分裂 , 身分 , 申分 , 夜分 , 養分 , 余分 語句:二つに分ける , 見分ける , 直ぐ分る , 押し分ける , 物が分かる , 染め分ける , 袂を分かつ , 訳の分らない , 髪を分ける , 噛み分ける , 篩分ける , 一回分 , 皆目分からない , 形見分けをする , 兄弟分 , 項目に分ける , 三十分 , 三十分の , 脂肪分 , 真意が分からない , 十五分 , 十二分 , 半分に分ける , 二股に分かれる , 二人で分ける , 部門に分ける , カテゴリーに分ける , グループに分ける 円カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 単位 , 数学 画数: 4 翻訳:círculo, redondel, corro エン 円: まる 円い: まるい: redondo, circular <<< 丸 円ら: つぶら 円か: まどか: redondez (anc.) 円: えん: yen (dinero japonés), vecindario (jp.) 円を描く: えんをえがく: dibujar un círculo <<< 描 円を成す: えんをなす: formar círculo <<< 成 円で払う: えんではらう: pagar en yenes <<< 払 熟語:円形 , 円周 , 円熟 , 円卓 , 円高 , 円盤 , 円満 , 円安 , 千円 , 楕円 , 半円 , 百円 語句:四分円 , 十万円 , 接触円 , 百万円 次もチェック: リング
水カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 飲物 画数: 4 翻訳:agua, inundación スイ 水: みず: agua, inundación 水が出る: みずがでる: inundarse <<< 出 水を飲む: みずをのむ: beber [tomar] agua <<< 飲 水の通らない: みずのとおらない: impermeable, hermético <<< 通 , 防水 水の漏らない: みずのもらない <<< 漏 水を切る: みずをきる: escurrir <<< 切 水をやる: みずをやる: regar, rociar, esparcir [dar] agua 水で割る: みずでわる: diluir con agua <<< 割 水が入る: みずがはいる: descansar (en sumo) <<< 入 水の泡と成る: みずのあわとなる: fracasar 水に流す: みずにながす: hacer borrón y cuenta nueva, olvidar lo pasado <<< 流 水を開ける: みずをあける: llevar mucha delantera [ventaja] a uno, dejar atrás a uno, tratar de interesar a uno <<< 開 水を向ける: みずをむける: soltar una indirecta <<< 向 水を注す: みずをさす: verter [echar] agua en algo <<< 注 水臭い: みずくさい: reservado, distante, desconfiado <<< 臭 熟語:打水 , 汚水 , 温水 , 海水 , 冠水 , 喫水 , 給水 , 吸水 , 胸水 , 行水 , 水母 , 下水 , 香水 , 硬水 , 洪水 , 塩水 , 清水 , 浸水 , 重水 , 水圧 , 水位 , 水泳 , 水牛 , 水銀 , 水系 , 水月 , 水車 , 水晶 , 水準 , 水上 , 水星 , 水仙 , 水素 , 水槽 , 水族館 , 水中 , 水底 , 水滴 , 水田 , 水筒 , 水痘 , 水遁 , 水道 , 水平 , 水泡 , 水疱 , 水墨 , 水面 , 水曜 , 水浴 , 水流 , 水力 , 水路 , 聖水 , 潜水 , 増水 , 淡水 , 炭水化物 , 脱水 , 断水 , 注水 , 貯水 , 生水 , 軟水 , 排水 , 破水 , 鼻水 , 風水 , 噴水 , 分水嶺 , 放水 , 防水 , 真水 , 水揚 , 水飴 , 水色 , 水瓶 , 水木 , 水切 , 水着 , 水際 , 水草 , 水心 , 水先 , 水差 , 水玉 , 水溜り , 水鳥 , 水飲 , 水浸 , 水膨 , 水虫 , 水戸 , 羊水 , 冷水 語句:清い水 , 澄んだ水 , 井戸水 , 飲料水 , 御茶の水 , 水菓子 , 綺麗な水 , 化粧水 , 結晶水 , 鉱泉水 , 水商売 , 少量の水 , 水蒸気 , 水道の水 , 石灰水 , 石鹸水 , 洗礼水 , 炭酸水 , 地下水 , 手洗い水 , 鉄砲水 , 水芭蕉 , 日向水 , 水疱瘡 , 末期の水 , 水羊羹 , 冷却水 , アンモニア水 , ジャベル水 , ソーダ水 , レモン水 同意語: ウォーター 片カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 4 翻訳:pieza, mitad ヘン 片: かた: mitad 片を付ける: かたをつける: poner fin a algo, pagar, liquidar <<< 付 片付ける: かたづける: poner algo en orden, arreglar, retirar, resolver, solucionar, acabar, terminar, despachar <<< 付 片付く: かたづく: arreglarse, ponerse en orden, resolverse, acabar, terminar <<< 付 片が付く: かたがつく <<< 付 片寄る: かたよる: desequilibrarse <<< 寄 , 偏 片寄らない: かたよらない: imparcial, sin prejuicios, justo <<< 寄 片: きれ: pieza, trozo, pedazo <<< 切 片: ぺんす: penique (jp.) 熟語:阿片 , 欠片 , 片足 , 片思 , 片親 , 片側 , 片栗 , 片言 , 片隅 , 片手 , 片時 , 片端 , 片方 , 片道 , 片目 , 断片 , 肉片 , 破片 語句:片仮名 , 片眼鏡 , 片手間 , 片手間に , 片手間仕事 父カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家族 画数: 4 翻訳:padre, papá フ, ホ 父: ちち 父の: ちちの: paternal 父らしい: ちちらしい 父らしさ: ちちらしさ: paternidad 父の日: ちちのひ: el día del Padre <<< 日 父さん: とうさん: mi papá 熟語:叔父 , 親父 , 神父 , 祖父 , 父親 , 父兄 , 父母 語句:亡き父 , 死んだ父 , 義理の父 同意語: パパ 反意語: 母 木カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 木 画数: 4 翻訳:árbol, madera モク, ボク 木: き 木の: きの: de madera 木の茂った: きのしげった: lleno de bosque <<< 茂 木に登る: きにのぼる: subir a un árbol <<< 登 木を植える: きをうえる: plantar un árbol <<< 植 木を切る: きをきる: cortar un árbol <<< 切 木に縁って魚を求む: きによってうおをもとむ: buscar tres pies al gato 木で鼻を括った様な返事をする: きではなをくくったようなへんじをする: responder secamente 木を見て森を見ず: きをみてもりをみず: Los árboles no dejan ver el bosque 熟語:植木 , 梶木 , 潅木 , 木苺 , 啄木鳥 , 木戸 , 木場 , 喬木 , 金木犀 , 木陰 , 木暗れ , 木霊 , 木葉 , 木の実 , 挿木 , 材木 , 科木 , 樹木 , 鈴木 , 立木 , 接木 , 積木 , 栃木 , 止り木 , 土木 , 並木 , 木剣 , 枕木 , 水木 , 木菟 , 木星 , 木製 , 木犀 , 木造 , 木曜 , 木蓮 , 木綿 , 宿木 語句:李の木 , 杏の木 , 松の木 , 柳の木 , 柿の木 , 栃の木 , 桑の木 , 栗の木 , 桃の木 , 桜の木 , 梨の木 , 綿の木 , 樅の木 , 杏子の木 , 木苺の木 , 胡桃の木 , 肉桂の木 , 木螺子 , 木版画 , 薔薇の木 , 蜜柑の木 , 椰子の木 , 林檎の木 , 六本木 , 六本木ヒルズ , オリーブの木 , オレンジの木 , バナナの木 , パンの木 , マンゴーの木 , レモンの木 仁カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 道徳 画数: 4 翻訳:caridad, misericordia, piedad ジン, ニン, ニ 仁け: なさけ: caridad, misericordia, piedad <<< 情 仁: ひと: pers. <<< 人 熟語:仁義 , 裕仁 爪カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 体 画数: 4 翻訳:uña, garra, gancho ソウ 爪: つめ: uña, garra, gancho, púo, plectro 爪の有る: つめのある: armado de uñas [de garras] <<< 有 爪の垢: つめのあか: suciedad en las uñas <<< 垢 爪を研ぐ: つめをとぐ: afilar las uñas <<< 研 爪を切る: つめをきる: cortar las uñas a uno, cortarse las uñas <<< 切 , 爪切り 爪を噛む: つめをかむ: comerse las uñas <<< 噛 爪を立てる: つめをたてる: hincar [clavar] las uñas en algo <<< 立 爪を伸ばす: つめをのばす: dejarse crecer las uñas <<< 伸 爪で引っ掻く: つめでひっかく: arañar, rasguñar 熟語:鉤爪 , 爪先 , 爪痕 , 爪切り 語句:指の爪 , 猫の爪 , 親指の爪 , 爪楊枝
| |
|