日西翻訳辞書・事典:絹・触・飾・跡・催・蓮・雉・溜・煙・馴

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 布地
画数: 13
翻訳:seda
ケン
絹: きぬ
絹の様な: きぬのような: sedoso, sedeño <<<
語句:絹製品 , 絹のストッキング

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:tocar, rozar, palpar
ショク, ソク
触れる: ふれる: tocar algo, rozar algo, referirse a algo, mencionar [hacer mención de] algo, hablar de algo, infringir [contravenir a] algo
触れ合う: ふれあう: tocarse, simpatizar <<<
触れ込む: ふれこむ: hacerse pasar por algo <<<
触る: さわる: tocar algo, palpar algo, manosear algo
触らぬ神に祟り無し: さわらぬかみにたたりなし: Quien se arriesga a ello se arrepiente, Vale más no meneallo, Deja el tabú como está
触り: さわり: punto culminante, pasaje apasionante [vital]
熟語:感触 , 触手 , 触角 , 接触 , 肌触 , 触合
語句:手を触れる , 折に触れて , 指で触る , 核心に触れる , 機雷に触れる , 要点に触れる

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 飾り
画数: 13
翻訳:adorno, ornamento, decoración
ショク, シキ
飾る: かざる: adornar, decorar, ornamentar, engalanar
飾り: かざり: adorno, ornamento, decoración
飾りの: かざりの: ornamental, decorativo
飾りの有る: かざりのある <<<
飾りの無い: かざりのない: sin adorno, sencillo <<<
飾り立てる: かざりたてる: engalanar [acicalar] algo [a uno], adornar algo con pomposidad, engalanarse, emperejilarse, ataviarse <<<
熟語:装飾 , 粉飾
語句:錦を飾る , 雛を飾る , 外観を飾る , 外見を飾る , 言葉を飾る , 船首飾り , 店頭に飾る , 花道を飾る , 宝石で飾る , リボンで飾る

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir
セキ, シャク
跡: あと: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio
跡を付ける: あとをつける: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<<
跡を追う: あとをおう: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<<
跡を継ぐ: あとをつぐ: suceder a uno, seguir con algo <<<
熟語:足跡 , 跡取 , 跡目 , 遺跡 , 傷跡 , 軌跡 , 奇跡 , 痕跡
語句:蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡
同意語:


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 祝祭
画数: 13
翻訳:amontonar (orig.), organizar, celebrar, ofrecer, apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar
サイ
催す: もよおす: organizar, celebrar, dar tener, ofrecer, tener ganas de inf.
催: もよおされる: celebrarse, tener lugar
催: もよおし: acto público, reunión, fiesta, ceremonia
催す: うながす: apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar <<<
熟語:開催 , 催促 , 催眠 , 主催
語句:集まりを催す , 興を催す , 宴会を催す , 嘔吐を催す , 嘔吐を催させる , 祝宴を催す , 小宴を催す , 茶会を催す , 吐気を催す , 忘年会を催す

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:loto, nelumbio
レン
蓮: はす
蓮の根: はすのね: raíz de loto <<< , 蓮根
蓮の葉: はすのは: hoja de loto <<<
蓮の花: はすのはな: flor de loto <<<
蓮の池: はすのいけ: estanque de lotos <<<
熟語:睡蓮 , 木蓮 , 蓮華 , 蓮根

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:faisán, medida de muros del castillo
チ, ジ
雉: きじ: faisán
雉: かき: medida de muros del castillo
熟語:雉鳩

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 自然 , 金融
画数: 13
翻訳:gotear, chorrear
リュウ
リウ
溜る: したたる: gotear, chorrear <<<
溜まる: たまる: acumularse (jp.), amontonarse
溜める: ためる: amontonar (jp.), acumular, almacenar, poner algo en reserva, economizar, ahorrar <<<
溜り: たまり: sala de espera (jp.), lugar de encuentro, plaza de aparcamiento
溜: ため: vertedero (jp.)
溜め込む: ためこむ: amasar, amontonar, ahorrar <<<
熟語:溜息 , 日溜り , 一溜り , 水溜り
語句:埃が溜まる , 汚水溜 , 勘定を溜める , 下水溜め , ストレスが溜まる

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:humo
エン
煙: けむり: humo
煙る: けむる: humear, echar humo
煙い: けむい: ahumado, humoso, lleno de humo
煙たい: けむたい
煙: けむたがる: evitar el trato con uno, mantenerse alejado de uno
煙を出す: けむりをだす: humear, echar [arrojar, despedir] humo, expeler el humo <<<
煙が出る: けむりがでる: Humo sale <<<
煙が立つ: けむりがたつ <<<
煙にする: けむりにする: desperdiciar <<<
煙に成る: けむりになる: convertirse en humo <<<
煙に巻く: けむりにまく: liar a uno, desconcertar <<<
煙に巻かれる: けむりにまかれる: ser sofocado por el humo, ser desconcertado <<<
熟語:煙突 , 煙幕 , 煙管 , 喫煙 , 禁煙 , 硝煙 , 煙草 , 狼煙
同意語: スモーク

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 13
翻訳:amansar, domar, domesticar, amaestrar
クン, シュン, ジュン
馴る: なれる: ser domado, ser amansado, ser domesticado, ser amaestrado [adiestrado], intimar con uno <<<
馴た: なれた: domado, amansado, manso, domesticado
馴ていない: なれていない: indomado, indómito, no amansado [domado], no domesticado, salvaje
馴す: ならす: amansar, domar, domesticar, amaestrar
馴らし難い: ならしにくい: indomable, indomesticable <<<
馴れ難い: なれにくい: asustarse <<<
馴う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo <<<
熟語:馴鹿 , 馴染 , 馴合
語句:馬を馴らす

このページに有る記事:1971 - 1980、全部で:2857.


http://www.docoja.com/kan/jkantxts13-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/03/24 07:17