弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
| ||
縞カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 衣服 画数: 16 翻訳:seda cruda コウ 縞: しま: rayas (jp.), rayado (n.) 縞の: しまの: rayado (a.), con rayas 縞の有る: しまのある <<< 有 縞: しろぎぬ: seda cruda 熟語:縞馬 , 縞瑪 , 横縞 語句:干渉縞 , 格子縞 , 縞ズボン 懐カテゴリー:常用漢字違う綴り: 懷 部首: キーワード: 衣服 画数: 16 翻訳:recordar, memorar, añorar, extrañar カイ 懐う: おもう: recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar <<< 憶 懐く: なつく: familiarizarse [tener confianza] con uno, encariñarse con uno 懐ける: なつける: acostumbrar a uno a algo 懐かしむ: なつかしむ: añorar, sentir nostalgia 懐かしい: なつかしい: de feliz [grato, dulce] recuerdo, nostálgico 懐: ふところ: pecho, seno, bolsillo <<< 懐中 懐に入れる: ふところにいれる: meter algo en el seno <<< 入 懐を肥やす: ふところをこやす: llenar el bolsillo, hace su agosto <<< 肥 懐が暖かい: ふところがあたたかい: estar rico, tener el bolsillo lleno <<< 暖 懐が寂しい: ふところがさびしい: estar sin blanca <<< 寂 懐が寒い: ふところがさむい <<< 寒 懐を痛める: ふところをいためる: gastar su propio dinero, pagar de su bolsillo <<< 痛 懐く: いだく: abrazar, abrigar, concebir, alimentar <<< 抱 熟語:懐柔 , 懐石 , 懐中 , 懐炉 語句:心に懐く , 過去を懐しむ , 懐具合 頼カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 仕事 画数: 16 翻訳:pedir, rogar, suplicar, implorar ライ 頼む: たのむ: pedir algo a uno, rogar [suplicar, implorar] algo a uno, confiar algo a uno, encargar a uno de algo [de inf.] 頼み: たのみ: petición, ruego 頼みを聞く: たのみをきく: oír [hacer caso de] la petición de uno <<< 聞 頼みを断る: たのみをことわる: rechazar la petición de uno <<< 断 頼みに成る: たのみになる: fidedigno, solvente, fiable, confiable, digno de confianza <<< 成 頼みにする: たのみにする: contar con uno, confiar en uno 頼みの綱: たのみのつな: última esperanza <<< 綱 頼る: たよる: contar con [confiar en] algo [uno] 頼り: たより: confianza 頼りにする: たよりにする: confiar [poner confianza] en uno, fiarse de algo, apoyarse en algo [uno], contar con algo [uno] 頼もしい: たのもしい: digno de confianza, que merece crédito, prometedor 頼もしく思う: たのもしくおもう: encontrar a uno digno de confianza <<< 思 , 信頼 頼むに足らぬ: たのむにたらぬ: informal, de poco confianza, no fidedigno <<< 足 頼む所: たのむところ: en última instancia <<< 所 熟語:依頼 , 信頼 語句:末頼もしい , 宜しく頼みます , 泣いて頼む , 衆を頼んで , 計器に頼って , 直感に頼る , 取次を頼む , 留守を頼む , タクシーを頼む 曇カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 天気 画数: 16 翻訳:nublado, nubosidad ドン, タン 曇る: くもる: nublarse, encapotarse, obscurecerse, empañarse (jp.) 曇り: くもり: cielo nublado, nubosidad, paño (jp.) 曇り勝ちの: くもりがちの: nublado <<< 勝 曇った: くもった 曇り無い: くもりない: sin nubes, despejado, de cristal limpio <<< 無 曇り後晴れ: くもりのちはれ: 'nublado, después despejado' 曇りガラス: くもりがらす: cristal [vidrio] esmerilado [opaco, deslustrado] 次もチェック: 雲
錆カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 素材 画数: 16 翻訳:orín, herrumbre, verdete, cardenillo, pátina セイ, ショウ 錆: さび: orín, herrumbre, verdete, cardenillo, pátina 錆びる: さびる: oxidarse, enmohecerse, herrumbrarse, mancharse de cardenillo 錆付く: さびつく <<< 付 錆びた: さびた: oxidado, mohoso, herrumbroso 錆びない: さびない: inoxidable 錆を落とす: さびをおとす: desoxidar algo, desherrumbrar algo, quitar el orín a algo <<< 落 錆を止める: さびをとめる: evitar la oxidación <<< 止 錆しい: くわしい: detallado, minucioso <<< 精 , 詳 濁カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 16 翻訳:turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso ダク, ジョク 濁る: にごる: enturbiarse, perder la transparencia, hacerse impuro, oscurecerse, deslustrarse 濁った: にごった: turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso 濁す: にごす: enturbiar 濁り: にごり: turbiedad 熟語:濁流 語句:御茶を濁す , 言葉を濁す , 小便が濁る 燕カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 鳥 画数: 16 翻訳:golondrina, disfrutar (prest.), relajarse, Yan (un antiguo reino en noreste de China, 1100 BC-222 BC) エン 燕: つばめ, つばくろ: golondrina 燕: てる, なる, よし: pers. 燕の巣: つばめのす: nido de golondrina <<< 巣 熟語:岩燕 糖カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 菓子 画数: 16 翻訳:azúcar, caramelo トウ, ドウ 糖: さとう: azúcar <<< 砂糖 糖: あめ: caramelo <<< 飴 熟語:砂糖 , 糖尿病 , 糖分 語句:澱粉糖 , 葡萄糖 髷カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 体 画数: 16 翻訳:moño キョク 髷: まげ 髷を結う: まげをゆう: atar un moño <<< 結 録カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 本 画数: 16 翻訳:anotar, describir ロク, リョク 録す: しるす: poner algo por escrito, anotar, describir <<< 印 , 記 熟語:記録 , 登録 , 録音 , 録画 語句:会議録 , 回想録 , 感想録 , 議事録 , 講義録 , 職員録 , 紳士録 , 住所録 , 人名録 , 黙示録
| |
|