弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
| ||
下カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 3 翻訳:bajo, debajo, inferior カ, ゲ 下る: くだる: bajar, descender 下らない: くだらない: insignificante, fútil, trivial, inútil, sin valor, absurdo, tonto, frívolo 下さい: ください: ¿Podría usted hacer algo? ¿Quiere darme algo? 下さる: くださる: dar (pol.), conceder, otorgar, dignarse inf., servirse inf., tener a bien inf. 下す: くだす: dar, pronunciar, someter [rendir] a los enemigos, tener diarrea, andar flojo de vientre 下がる: さがる: colgar, pender, bajarse, caerse, bajar, descender, retroceder 下げる: さげる: bajar, rebajar, hacer bajar algo, colgar, suspender, llevar, retirar, empujar para atrás 下: した, しも: parte inferior [de abajo] 下の: したの: de bajo, inferior 下りの: くだりの: de bajada, para bajar 下に: したに: abajo, debajo 下から: したから: desde abajo 下の者: したのもの: subordinados <<< 者 下に置く: したにおく: dejar, bajar, poner a un lado <<< 置 下に降りる: したにおりる: bajar, ir abajo <<< 降 下に降ろす: したにおろす: bajar, descender <<< 降 下を向く: したをむく: mirar hacia abajo, bajar la mirada [la vista] <<< 向 下にも置かぬ: したにもおかぬ: a cuerpo de rey <<< 置 下: もと: raíz, base <<< 元 熟語:足下 , 天下り , 以下 , 下り物 , 下記 , 下限 , 下降 , 風下 , 閣下 , 下方 , 下流 , 切下 , 靴下 , 下校 , 下車 , 下宿 , 下旬 , 下女 , 下水 , 下駄 , 下男 , 下品 , 下落 , 下痢 , 降下 , 傘下 , 下顎 , 下請 , 下着 , 下心 , 下拵え , 下地 , 下敷 , 下取 , 下値 , 下期 , 下関 , 上下 , 地下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 年下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 下手 , 真下 , 目下 , 落下 , 零下 , 廊下 語句:上から下まで , 山を下る , 川を下る , 手を下す , 払い下げる , 払い下げ , 此れ下さい , 成り下がる , 扱き下ろす , 帆を下げる , 坂を下る , 坂を下りる , 位を下げる , 男を下げる , 走り下りる , 見下す , 泳ぎ下る , 垂れ下がる , 品を下げる , 後に下がる , 食べて下さい , 格が下がる , 流れを下る , 株が下がる , 軒下に , 値が下がる , 堀り下げる , 率を下げる , 幕を下す , 幕が下りる , 腰を下げる , 腹が下る , 読み下す , 撫で下ろす , 熱が下がる , 熱を下げる , 錠を下ろす , 膳を下げる , 願い下げる , 繰り下げる , 一撃の下に , 御茶下さい , 重荷を下ろす , 温度が下がる , 階段を下る , 価格を下げる , 下甲板 , 気圧が下がる , 気温が下がる , 気兼しないで下さい , 機首を下げる , 機首を下にする , 給料を下げる , 器量を下げる , 金利を下げる , 警護の下に , 決定を下す , 決断を下す , 月給が下がる , 後援の下に , 護衛の下に , 御免下さい , 指図の下に , 下士官 , 仕立下し , 診断を下す , 審判を下す , 水位が下がる , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 体温が下がる , 貯金を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 統治下 , 値打が下がる , 能率を下げる , 半額に下げる , 下半期 , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 目尻を下げる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 利率を下げる , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ピッチを下げる , ベールを下げる , レベルを下げる 反意語: 上 巾カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 衣服 画数: 3 翻訳:tela, género, tejido, paño キン 巾: きれ: pieza (jp.), trozo, porción, pedazo, filete, raja, tela, tejido, paño <<< 切 巾: ふきん: paño, trapo <<< 布巾 巾: はば: ancho (n.), anchura <<< 幅 巾: ちきり: un sombrero antiguo para las mujeres (jp.) 熟語:巾着 , 頭巾 , 雑巾 , 布巾 也カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 文法 画数: 3 翻訳:sufijo [asertivo, interrogativo, sorpresa], también ヤ, エ 也: なり: sufijo asertivo 也: か: sufijo interrogativo 也: また: también, sufijo sorpresa <<< 又 熟語:可也 巳カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 時間 , カレンダー 画数: 3 翻訳:año del serpiente (Zodiaco chino), 10h am. シ 巳: み 次もチェック: 蛇 口カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 体 画数: 3 翻訳:boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache コウ, ク 口: くち: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización 口にする: くちにする: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno] 口に合う: くちにあう: gustar [apetecer] a uno <<< 合 口をする: くちをする: encorchar 口を開ける: くちをあける: abrir la boca <<< 開 口を切る: くちをきる: tomar la palabra <<< 切 口を利く: くちをきく: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<< 利 口を割る: くちをわる: acabar por confesar [por cantar] <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<< 揃 口の重い: くちのおもい: taciturno, callado, silencioso <<< 重 口の軽い: くちのかるい: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: sarcástico <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: elocuente 口の上手い: くちのうまい: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista 口説く: くどく: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno 口汚い: くちぎたない: grosero <<< 汚 口籠る: くちごもる: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<< 籠 口遊む: くちずさむ: canturrear, tararear <<< 遊 口喧しい: くちやかましい: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<< 喧 口は災いの元: くちはわさわいのもと: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo 口: あな: agujero, orificio, hoyo, bache <<< 穴 熟語:甘口 , 入口 , 火口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 傷口 , 北口 , 切口 , 口移し , 口数 , 口癖 , 口車 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口座 , 口実 , 口上 , 口蹄疫 , 口頭 , 口内 , 口論 , 蛇口 , 人口 , 先口 , 袖口 , 手口 , 出口 , 戸口 , 早口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 語句:序の口 , 宵の口に , 改札口 , 勝手口 , 楽屋口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 下水口 , 支払口 , 就職口 , 乗車口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 奉公口 , 無駄口 , 口約束 , 口約束する 次もチェック: 唇
| |
|