Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 泥,斧,治,侍,呻,卒,阿,免,明,抛

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direct access: , , , , , , , , ,

category: common usage
radical:
keyword: garden
nb of strokes: 8
translation: mud, mire, dirt
dei
泥: doro: mud, mire, dirt
泥だらけの: dorodarakeno: covered with mud, muddy
泥塗れの: doromamireno <<<
泥に塗れる: doronimamireru: be covered with mud, get muddy <<<
泥塗れに成る: doromamireninaru
泥を吐く: doroohaku: confess one's crime, own up <<<
Kanji words: 泥酔 , 泥棒 , 泥沼 , 泥濘

category: JIS1
radical:
keyword: tool
nb of strokes: 8
translation: ax, hatchet
hu
斧: ono
斧: masakari
斧: yoki
synonyms:

category: to learn in school
radical:
keyword: administration
nb of strokes: 8
translation: govern, rule, reign, correct, remedy, reform, rectify, mend, repair
ji, chi
治める: osameru: govern, rule [reign] over, manage, pacify, suppress (an uprising)
治まる: osamaru: be in peace, calm down, be settled, fall, go down, subside, be got under control, be calmed down, be appeased, get better
治る: naoru: be mended [repaired], be put [set] to rights, be restored, be corrected, be reformed, be cured <<<
治す: naosu: correct, remedy, reform, rectify, mend, repair, patch up, fix up <<<
治: osamu: pers.
Kanji words: 治安 , 治験 , 治療 , 治癒 , 自治 , 明治 , 政治 , 退治 , 統治
Expressions: 丸く治める , 病気が治る , 病気を治す , 風邪が治らない

category: common usage
radical:
keyword: japanese history
nb of strokes: 8
translation: serve, assist, attend
ji, shi
侍する: jisuru: wait on, attend on
侍る: haberu
侍: samurai: samurai (bodyguard who attends nobles, jp.)
Kanji words: 侍従
Expressions: 七人の侍


category: JIS2
radical:
keyword: medicine
nb of strokes: 8
translation: groan, moan
shin
呻く: umeku: groan with pain, give [heave] a groan, moan (in distress)
呻き: umeki: groan (n.), moan
呻る: unaru: groan (v.), growl, roar, hum, buzz, howl, whiz <<<

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 8
translation: soldier, sudden (conf.), end
sotsu, shutsu
卒: shimobe: servant <<<
卒か: niwaka: sudden
卒わる: owaru: end, finish <<<
卒に: tsuini: at last, finally <<<
Kanji words: 新卒 , 卒中 , 卒業 , 卒論

category: JIS1
radical:
nb of strokes: 8
translation: corner [curve] of mountains (orig.), hill, corner, nook, flatter (bend the principle), fawn
a, o
o: prefix of affection for women or children (jp.)
阿: kuma: hill, corner, nook <<<
阿る: omoneru: flatter, fawn
Kanji words: 阿婆擦 , 阿片 , 阿房 , 阿漕
Expressions: 阿羅漢 , 阿修羅

category: common usage
radical:
keyword: justice
nb of strokes: 8
translation: authorization, avoid, escape, evade, free, release
men, ben
免れる, 免れる: manukareru, manugareru: escape, get rid of, avoid, evade, be exempted [free, immune] (from)
免れ難い: manukaregatai, manugaregatai: unavoidable, inescapable <<<
免す: yurusu: admit, permit, grant, free, release <<<
Kanji words: 御免 , 免除 , 免状 , 免許 , 免疫 , 免責 , 免職 , 免税
Expressions: 罪を免れる , 難を免れる , 被害を免れる , 危害を免れる , 災難を免れる

category: to learn in school
radical:
keyword: optics , china
nb of strokes: 8
translation: bright, clear, evident, obvious, light, illumination, Ming dynasty (a Chinese dynasty, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: evident, obvious, clear (fig.), distinct, plain
明らかに: akirakani: clearly, distinctly, plainly, undoubtedly, certainly
明らかにする: akirakanisuru: make (one's position) clear, clarify, explain, throw light upon, make (a matter) public
明るい: akarui: bright, luminous, shining, clear
明るく: akaruku: brightly, luminously, clearly
明ける: akeru: dawn (vi.)
明かす: akasu: spend a night, sit up all night, reveal, disclose, tell (the truth), divulge (a secret)
明かり: akari: light (n.), illumination, lamp <<< , , ライト
明く: aku: open (jp.), become vacant <<< ,
明き: aki: opening (jp.), gap
明かりを点ける: akariotsukeru: make a light, turn [switch] on the light <<<
明かりを消す: akariokesu: put out the light, turn [switch] off the light <<<
明かりを取る: akariotoru: let light in <<<
明けても暮ても: aketemokuretemo: day and night, day in, day out, all the time <<<
明るみに出す: akaruminidasu: bring (a matter) to light, make (a matter) public <<<
明るみに出る: akaruminideru: become known, come [be brought] to light <<<
Kanji words: 明方 , 明日 , 弁明 , 文明 , 英明 , 判明 , 発明 , 平明 , 不明 , 表明 , 自明 , 賢明 , 公明 , 究明 , 明言 , 明治 , 明確 , 明細 , 未明 , 明星 , 黎明 , 声明 , 鮮明 , 説明 , 釈明 , 失明 , 照明 , 証明 , 聡明 , 松明 , 透明 , 夜明
Expressions: 月の明り , 月の明りで , 打ち明ける , 年が明ける , 自ずから明らか , 名を明かす , 夜が明ける , 喪が明ける , 飲み明かす , 種を明かす , 語り明かす , 鼻を明かす , 地理に明るい , 画面が明るい , 明後日 , 明明後日 , 秘密を明かす , 法律に明るい , 事情を明らかにする , 事務に明るい , 休会明け , 身分を明かす , 論点を明らかにする , 明るい性格 , 真実を明かす , 真相を明らかにする , 立場を明らかにする , 梅雨の明け

category: JIS2
radical:
nb of strokes: 8
translation: throw away, give up, abandon
hou
抛つ: nageutsu



The displayed words on this page are 694 - 703 among 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtg8-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 09/03/24 07:17