Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 萎,湊,跌,揉,偉,揺,敢,貶,博,間

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direct access: , , , , , , , , ,

category: JIS1
radical:
keyword: plant
nb of strokes: 12
translation: wither, droop, weaken, wilt
i
萎える: naeru: wither, droop, lose strength, weaken, be paralyzed <<< 麻痺
萎れる: shioreru: wither, droop, be dejected, be dispirited, be cast down, wilt
萎む: shibomu: fade (v.), wither, droop
Kanji words: 萎縮

category: JIS1
radical:
keyword: ship
nb of strokes: 12
translation: harbor, port, haven, gather (ships gather in harbor), crowd, swarm
sou
湊: minato: harbor, port, haven <<<
湊まる: atsumaru: gather, crowd, swarm <<<

category: JIS2
radical:
nb of strokes: 12
translation: stumble, mistake
tetsu
跌く: tsumazuku: stumble (over, against), take a false step <<<
跌つ: ayamatsu: mistake, err, make a mistake [an error]) <<< ,

category: JIS2
radical:
nb of strokes: 12
translation: crumple, rumple
juu
揉む: momu: crumple, rumple, massage <<< マッサージ
揉める: momeru: have [be in] trouble (with), be in discord (with)


category: common usage
radical:
nb of strokes: 12
translation: great, extraordinary, famous
i
偉い: erai: great, extraordinary, famous, serious (jp.), awful, violent
偉い人: eraihito: great man <<<
偉い目に遭う: eraimeniau: have a hard time of it
偉そうな: erasouna: haughty, arrogant, important-looking
偉そうな顔をする: erasounakaoosuru: look big <<<
偉そうな事を言う: erasounakotooiu: talk big
Kanji words: 偉大 , 偉人

category: common usage
radical:
keyword: mechanics
nb of strokes: 12
translation: shake, rock, swing, sway, waver, flicker, jolt, wiggle
you
揺する: yusuru: shake (vt.), rock, swing
揺すぶる: yusuburu
揺らす: yurasu
揺さぶる: yusaburu
揺さぶり: yusaburi: shake (n.), rock, swing
揺れる: yureru: shake (vi.), sway, rock, swing. flicker, jolt, wiggle, fizzle
揺る: yuru
揺れ: yure: shaking, shake (n.), swaying motion, tremor, shock, jolting, rolling, pitching
揺らぐ: yuragu: swing, sway, shake, waver, flicker
揺るぐ: yurugu: waver, shake
揺るぎない: yuruginai: firm, solid, secure, steady
揺るがす: yurugasu: shake, swing, sway, shock, undermine, jog
揺り動かす: yuriugokasu <<<
揺り起こす: yuriokosu: shake (a person) out of sleep, wake (a person) by shaking <<<
揺り落とす: yuriotosu: shake down <<<
揺く: ugoku: move (vi.), stir, shake, swing, sway, <<<
Kanji words: 動揺 , 揺籠
Expressions: 貧乏揺り , 揺れる火影 , 揺り椅子

category: common usage
radical:
nb of strokes: 12
translation: dare, venture
kan
敢て: aete: boldly, daringly
敢えてする: aetesuru: dare [venture, make bold] to do
Kanji words: 敢闘 , 勇敢
Expressions: 取り敢えず

category: JIS2
radical:
nb of strokes: 12
translation: drop, fall, collapse, retreat, recede, withdraw, retire, leave, quit
hen
貶とす: otosu: drop (vt.), let fall, collapse <<<
貶める: otoshimeru: show contempt for; look down upon; have a low opinion of
貶ける: shirizokeru: retreat, recede, withdraw, retire, leave, quit <<< 退
貶なす: kenasu: speak ill [slightingly] of, abuse, despise, slander, cry [run] down, belittle, criticize, denigrate, vilify, slur, disparage
Expressions: 名誉を貶める

category: to learn in school
radical:
nb of strokes: 12
translation: wide, vast, spacious, broad, large, roomy
haku, baku
博い: hiroi: wide, vast, spacious, broad, large, roomy <<<
博める: hiromeru: spill, spread <<<
博: sugoroku: Japanese backgammon <<< 双六
博: hiroshi: pers.
Kanji words: 博打 , 博愛 , 博物 , 博覧 , 博士 , 賭博
Expressions: 好評を博する , 恐竜博 , 名声を博する , 称賛を博する

category: to learn in school
radical:
keyword: time , house
nb of strokes: 12
translation: space, room, between, during
kan, ken
間: aida: space, distance, intervals, relations, between
間か: shizuka: calm, quiet <<<
間かに: hisokani: secretly <<<
間てる: hedateru: separate <<<
間: ma: spare time, leisure, interval, timing, room (jp.), chamber
間を空ける: maoakeru: leave a space (between) <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: at intervals <<<
間が有る: magaaru: have time, There is some time before <<<
間も無く: mamonaku: soon, presently, shortly, before long, in a short time <<<
間が悪い: magawarui: be unlucky, feel awkward [embarrassed] <<<
間が悪く: magawaruku: unluckily, unfortunately <<<
間に合う: maniau: be in time (for), catch, answer [serve] the purpose, be of use, be enough <<<
間に合わせ: maniawase: makeshift (n.), stopgap, apology <<<
間に合わせの: maniawaseno: makeshift (a.), temporary <<<
間に合わせる: maniawaseru: make shift (with), manage (with), make (a thing) to, have [get] (a thing) ready <<<
Kanji words: 合間 , 中間 , 月間 , 昼間 , 居間 , 時間 , 間隙 , 間隔 , 間接 , 間食 , 期間 , 小間 , 区間 , 空間 , 客間 , 間違 , 間取 , 間借 , 幕間 , 間抜け , 民間 , 仲間 , 年間 , 人間 , 欄間 , 世間 , 瞬間 , 週間 , 隙間 , 谷間 , 手間 , 床の間 , 夜間
Expressions: 久しい間 , 次の間 , 束の間に , 束の間の , 長い間 , 長い間には , 奥の間 , 瞬く間に , 鏡の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 一時間 , 一生の間に , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一週間 , 何時の間にか , 何時の間に , 五日間 , 九日間 , 六日間 , 御茶の間 , 応接間 , 四日間
synonyms: スペース



The displayed words on this page are 1886 - 1895 among 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtg12-27.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 09/03/24 07:17