Veja em Japonês |
患者pronúncia: kanjacaracteres kanji: 者 palavra chave: medicina tradução: paciente, que sofre de uma doença 患者を診察する: kanjaoshinsatsusuru: examinar um paciente <<< 診察 患者名簿: kanjameibo: lista de pacientes [doentes, enfermos] 外来患者: gairaikanja: ambulatório <<< 外来 救急患者: kyuukyuukanja: paciente de emergência <<< 救急 緊急患者: kinkyuukanja: paciente de emergência <<< 緊急 結核患者: kekkakukanja: paciente tuberculoso <<< 結核 中毒患者: chuudokukanja: poisoned patient <<< 中毒 痛風患者: tsuuhuukanja: gotoso <<< 痛風 糖尿病患者: tounyoubyoukanja: diabético (s.) <<< 糖尿病 入院患者: nyuuinkanja: internamento <<< 入院 梅毒患者: baidokukanja: pessoa sifilítica <<< 梅毒 麻薬患者: mayakukanja: viciado em narcóticos <<< 麻薬 重症患者: juushoukanja: caso sério <<< 重症 重病患者: juubyoukanja: caso sério <<< 重病 喘息患者: zensokukanja: paciente asmático <<< 喘息 エイズ患者: eizukanja: paciente com sida <<< エイズ コレラ患者: korerakanja: paciente de cólera <<< コレラ ノイローゼ患者: noiroozekanja: neurótico (s.) <<< ノイローゼ ヘルペス患者: herupesukanja: herpético <<< ヘルペス ペスト患者: pesutokanja: apanhado pela peste <<< ペスト リューマチ患者: ryuumachikanja: reumático (s.) <<< リューマチ ver também 病人 漢字pronúncia: kanjicaracteres kanji: 字 palavra chave: gramática tradução: carateres chineses, Kanji 漢字で書く: kanjidekaku: escrever com carateres chineses <<< 書 漢字制限: kanjiseigen: limitação no uso de carateres chineses <<< 制限 常用漢字: jouyoukanji: carateres chineses comummente usados no Japão <<< 常用 ver também 仮名 肝心pronúncia: kanjincaracteres kanji: 心 outras ortografias: 肝腎 tradução: importância 肝心な: kanjinnna: importante, essencial, principal, vital 肝心要: kanjinkaname: o mais importante <<< 要 ver também 肝要 官女pronúncia: kanjocaracteres kanji: 官 , 女 palavra chave: história tradução: dama, dama de honra, dama de corte
感情pronúncia: kanjoucaracteres kanji: 情 tradução: sentimento, emoção 感情を表す: kanjouoarawasu: demonstrar sentimentos <<< 表 感情を隠す: kanjouokakusu: esconder os sentimentos <<< 隠 感情を抑える: kanjouoosaeru: controlar as emoções <<< 抑 感情を害する: kanjouogaisuru: ferir [magoar] os sentimentos de alguém, ofender alguém <<< 害 感情に走る: kanjounihashiru: ceder aos sentimentos de alguém, ser levado pelas emoções, deixar-se levar [guiar] (pelas emoções, pelos sentimentos) <<< 走 感情に溺れる: kanjounioboreru <<< 溺 感情に訴える: kanjouniuttaeru: apelar aos sentimentos de alguém <<< 訴 感情を籠めて: kanjouokomete: com sentimento <<< 籠 感情の籠った: kanjounokomotta: comovente, emocionante 感情的: kanjouteki: emocional, sentimental, apaixonado <<< 的 感情的に: kanjoutekini: emocionalmente, sentimentalmente, apaixonadamente 感情家: kanjouka: pessoa sentimental, sentimentalista <<< 家 感情線: kanjousen: linha do coração (quiromancia) <<< 線 感情論: kanjouron: discussão emocional <<< 論 感情移入: kanjouinyuu: empatia 抑圧感情: yokuatsukanjou: sentimentos reprimidos <<< 抑圧 環状pronúncia: kanjoucaracteres kanji: 状 palavra chave: matemática tradução: círculo, anel, ciclo 環状の: kanjouno: anelar, circular 環状線: kanjousen: linha de cintura (comboios) <<< 線 環状道路: kanjoudouro: malha rodoviária, estrada circular <<< 道路 ver também ループ 勘定pronúncia: kanjoucaracteres kanji: 定 palavra chave: contabilidade tradução: cálculo, computação, pagamento, liquidação de contas, conta, consideração 勘定する: kanjousuru: contar, computar, calcular 勘定違い: kanjouchigai: cálculo mal-feito, contar mal, erro artmético [de computação], erro de cálculo <<< 違 勘定違いする: kanjouchigaisuru: calcular mal, fazer um erro de cálculo 勘定を間違える: kanjouomachigaeru <<< 間違 勘定を払う: kanjouoharau: pagar uma conta <<< 払 勘定を済ます: kanjouosumasu: liquidar uma conta <<< 済 勘定を持つ: kanjouomotsu: pagar uma conta por outra pessoa <<< 持 勘定を溜める: kanjouotameru: contas recorrentes <<< 溜 勘定を付ける: kanjouotsukeru: manter a contabilidade <<< 付 勘定に入れる: kanjouniireru: ter (algo) em conta [consideração] <<< 入 勘定に入れない: kanjouniirenai: não ter em conta, não contar com 勘定高い: kanjoudakai: calculista <<< 高 勘定取り: kanjoutori: cobrador de dívidas <<< 取 勘定書: kanjougaki: uma conta <<< 書 勘定日: kanjoubi: dia de pagamento <<< 日 財産勘定: zaisankanjou: conta de ativos e passivos <<< 財産 残高勘定: zandakakanjou: saldo da conta <<< 残高 売上勘定: uriagekanjou: conta de vendas <<< 売上 売掛勘定: urikakekanjou: conta corrente, conta de vendas a crédito <<< 売掛 月末勘定: getsumatsukanjou: pagamento de fim de mês <<< 月末 現金勘定: genkinkanjou: conta de caixa <<< 現金 手形勘定: tegatakanjou: diferenças de preço <<< 手形 当座勘定: touzakanjou: conta corrente <<< 当座 当方勘定: touhoukanjou: nossa conta <<< 当方 預金勘定: yokinkanjou: conta de depósito <<< 預金 利息勘定: risokukanjou: cálculo de juros <<< 利息 ver também 計算 , 会計 感化pronúncia: kankacaracteres kanji: 化 tradução: influência 感化する: kankasuru: influenciar 感化される: kankasareru: ser influenciado [afetado] (por) 感化を受ける: kankaoukeru <<< 受 感化され易い: kankasareyasui: ser facilmente influenciado [influenciável] (por) <<< 易 感化を受け易い: kankaoukeyasui 感化院: kankain: reformatório <<< 院 ver também 影響 間隔pronúncia: kankakutradução: espaço, intervalo 間隔を置く: kankakuooku: deixar um espaço (entre) <<< 置 間隔を空ける: kankakuoakeru <<< 空 間隔を詰める: kankakuotsumeru: não deixar espaço (entre) <<< 詰 運転間隔: untenkankaku: intervalo entre dois trens [ônibus] <<< 運転 レール間隔: reerukankaku: espaçamento de pista <<< レール 感覚pronúncia: kankakupalavra chave: medicina , arte tradução: sentimento, sensação, sentimento, sensibilidade 感覚が鋭い: kankakugasurudoi: ter sentidos aguçados <<< 鋭 感覚が鈍い: kankakuganibui: ter sentidos pouco aguçados <<< 鈍 感覚の無い: kankakunonai: insensível <<< 無 感覚を失う: kankakuoushinau: tornar-se insensível, estar paralisado <<< 失 感覚的: kankakuteki: sensório, sensual <<< 的 感覚論: kankakuron: sensacionalismo <<< 論 感覚論者: kankakuronsha: sensualista, pessoa sensual <<< 者 感覚派: kankakuha <<< 派 感覚美: kankakubi: beleza sensual <<< 美 感覚神経: kankakushinkei: nervos sensíveis <<< 神経 感覚器官: kankakukikan: órgão dos sentidos <<< 器官 感覚中枢: kankakuchuusuu: centro sensorial, sensório <<< 中枢 色彩感覚: shikisaikankaku: sentido de côr <<< 色彩 空間感覚: kuukankankaku: sensação de espaço <<< 空間 方向感覚: houkoukankaku: sentido de orientação <<< 方向 道徳感覚: doutokukankaku: sentido moral, moralidade <<< 道徳 ver também 感性 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |