Veja em Japonês |
双葉pronúncia: hutabapalavra chave: planta tradução: cotyledon (planta) 双葉のうちに摘む: hutabanouchinitsumu: botão a geminar <<< 摘 双子pronúncia: hutagocaracteres kanji: 子 palavra chave: família , astronomia tradução: gémeo 双子座: hutagoza: Gémeos (signo) <<< 座 双子の兄弟: hutagonokyoudai: irmãos gémeos <<< 兄弟 双子の姉妹: hutagonoshimai: irmãs gémeas <<< 姉妹 ver também 双生児 二股pronúncia: hutamatacaracteres kanji: 二 palavra chave: geografia tradução: garfo, bifurcação 二股の: hutamatano: bifurcado 二股に分かれる: hutamataniwakareru: bifurcar <<< 分 二股を掛ける: hutamataokakeru: titubear, ter alguma coisa na manga <<< 掛 二股道: hutamatamichi: cruzamento <<< 道 二股膏薬: hutamatagouyaku: desonestidade, trapaça 二股ソケット: hutamatasoketto: adaptador de tomada <<< ソケット sinônimos: 分岐 負担pronúncia: hutancaracteres kanji: 負 , 担 tradução: fardo, responsabilidade, cargo 負担する: hutansuru: aguentar, suportar, arcar 負担を課する: hutannokasuru: encarregar, impôr <<< 課 負担を掛ける: hutannokakeru <<< 掛 負担を軽くする: hutonnokarukusuru: aliviar a carga <<< 軽 負担額: hutangaku: partilha <<< 額 当方負担で: touhouhutande: a nosso custo [risco] <<< 当方 費用を負担する: hiyouohutansuru: aguentar as despesas <<< 費用
二人pronúncia: hutaricaracteres kanji: 二 , 人 palavra chave: família tradução: duas pessoas, casal, par 二人で: hutaride: a par, a dois 二人で分ける: hutaridewakeru: dividir (coisas) entre duas pessoas <<< 分 二人の間で: hutarinoaidade: entre os dois <<< 間 二人共: hutaritomo: ambos, quer um quer outro <<< 共 二人連れ: hutariZure: casal casado <<< 連 二人連れで: hutariZurede: (ir) juntos [como casal] 二人乗り: hutarinori: de dois lugares <<< 乗 二人部屋: hutaribeya: quarto duplo <<< 部屋 ver também 両者 不確かpronúncia: hutashikacaracteres kanji: 不 tradução: incerteza 不確かな: hutashikana: incerto, indefinido, duvidoso 不確かな記憶: hutashikanakioku: memória vaga <<< 記憶 ver também 曖昧 不敵pronúncia: hutekicaracteres kanji: 不 tradução: coragem, audacidade 不敵な: hutekina: corajoso, audaz 不敵な面構え: hutekinatsuragamae: olhar desafiante 不敵な面魂: hutekinatsuradamashii ver também 無敵 太股pronúncia: hutomomocaracteres kanji: 太 outras ortografias: 太腿 palavra chave: corpo tradução: coxa 布団pronúncia: hutoncaracteres kanji: 布 , 団 palavra chave: mobiliário tradução: roupa de cama, lençóis, colchão, almofada, resguardo 布団を敷く: hutonnoshiku: fazer a cama <<< 敷 布団を畳む: hutonnotatamu: dobrar a roupa da cama <<< 畳 布団を上げる: hutonnoageru: arrumar a roupa da cama <<< 上 布団を仕舞う: hutonnoshimau <<< 仕舞 布団を干す: hutonnohosu: secar os lençóis <<< 干 布団を掛ける: hutonnokakeru: cobertor, cobrir com <<< 掛 掛布団: kakebuton: cobertor <<< 毛布 敷布団: shikibuton: colchão <<< 敷 , マット 座布団: zabuton: almofada <<< 座 , クッション 羽布団: hanebuton: colcha de penas <<< 羽 肉布団: nikubuton: concubina <<< 肉 羽毛布団: umouhuton: coverta, edredom <<< 羽毛 煎餅布団: senbeibuton: colchão fino e espesso, colcha, manta <<< 煎餅 不当pronúncia: hutoucaracteres kanji: 不 , 当 tradução: injustiça 不当な: hutouna: injusto, pouco razoável, injustificável 不当な要求: hutounayoukyuu: procura excessiva <<< 要求 不当な値段: hutounanedan: preço pouco razoável <<< 値段 不当な処置: hutounashochi: comércio injusto <<< 処置 不当に: hutouni: injustamente 不当解雇: hutoukaiko: despedimento injusto <<< 解雇 不当表示: hutouhyouji: má-representação <<< 表示 不当利得: hutouritoku: benefícios [lucros] indevidos <<< 暴利 不当利益: hutourieki <<< 利益 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |