弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
| ||
否カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 7 翻訳:refuser, négation ヒ 否: いな: ne ... pas 否む: こばむ: refuser <<< 拒 否ず: あらず: ne ... pas 否や: いなや: immédiatement (jp.), dès que 否めない: いなめない: On ne peut nier que 熟語:安否 , 拒否 , 否決 , 否定 , 否認 形カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 形 画数: 7 翻訳:forme, modèle ケイ, ギョウ 形: かたち: forme 形の良い: かたちのいい, かたちのよい: bien fait [proportionné] <<< 良 形の悪い: かたちのわるい: mal fait [proportionné] <<< 悪 形作る: かたちづくる: former, composer, constituer <<< 作 形: かた: modèle, moule, patron, forme, format, pose, style, façon <<< モデル , スタイル 形が崩れる: かたがくずれる: se déformer <<< 崩 形に取る: かたにとる: mouler, prendre l'empreinte de qc. <<< 取 形われる: あらわれる: apparaître, prendre une forme <<< 現 , 表 熟語:異形 , 円形 , 形見 , 奇形 , 形式 , 形成 , 形勢 , 形態 , 形容 , 原形 , 象形 , 図形 , 整形 , 台形 , 手形 , 人形 , 菱形 , 雛形 , 変形 , 方形 , 山形 語句:本の形で , 渦巻形 , 過去形 , 仮定形 , 疑問形 , 現在形 , 三角形 , 四角形 , 進行形 , 十字形 , 扇子形の , 多角形 , 多角形の , 単数形 , 楕円形 , 楕円形の , 電光形 , 電光形に , 半円形 , 半円形の , 半月形の , 瓢箪形 , 複数形 , 変化形 , 紡錘形の , 三日月形の , 螺旋形 , アーチ形の , ドーム形 , プレート形 同意語: 型 見カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 7 翻訳:regarder, voir, observer, examiner ケン, ゲン 見る: みる 見せる: みせる: faire voir qc. à qn., montrer, présenter, exhiber, étaler 見せて: みせて: montre-moi 見える: みえる: être visible, être en vue 見える: まみえる: se rencontrer 見付ける: みつける: trouver, découvrir, apercevoir, repérer, chercher <<< 付 見い出す: みいだす: retrouver, trouver, découvrir <<< 出 見詰める: みつめる: regarder fixement, ne pas quitter qn. [qc.] des yeux, fixer qn. <<< 詰 見据える: みすえる: fixer [braquer] les yeux sur, regarder qn. dans le blanc des yeux <<< 据 見捨てる: みすてる: abandonner qn. [qc.], délaisser, planter là qn., déserter qc., lâcher qn. [qc.] <<< 捨 見澄ます: みすます: regarder [observer] soigneusement [avec attention] <<< 澄 見做す: みなす: regarder [considérer] comme, tenir pour 見守る: みまもる: observer qc., regarder qn. attentivement, couver du regard [des yeux] <<< 守 見易い: みやすい: facile à voir, clair, évident, lisible <<< 易 見破る: みやぶる: découvrir, percer (à jour), déceler, pénétrer <<< 破 見忘れる: みわすれる: ne plus reconnaître qn. <<< 忘 見分ける: みわける: distinguer, discerner, reconnaître <<< 分 見渡す: みわたす: promener ses yeux [regards] sur, parcourir des yeux [du regard] <<< 渡 見渡す限り: みわたすかぎり: à perte de vue 見誤る: みあやまる: prendre qn. [qc.] pour qn. [qc.], confondre qn. [qc.] avec qn. [qc.] <<< 誤 見上げる: みあげる: regarder en l'air, lever les yeux vers <<< 上 見下す: みくだす: regarder [traiter] qn. de haut <<< 下 見失う: みうしなう: perdre de vue <<< 失 見極める: みきわめる: s'assurer de, vérifier, contrôler <<< 極 熟語:味見 , 意見 , 一見 , 会見 , 形見 , 外見 , 見解 , 見学 , 見識 , 見地 , 見当 , 見物 , 後見 , 所見 , 先見 , 知見 , 月見 , 拝見 , 発見 , 花見 , 偏見 , 見栄 , 見送り , 見掛 , 見方 , 見切 , 見込 , 見事 , 見立て , 見積 , 見通 , 見習 , 見晴 , 見本 , 見舞 , 目論見 , 物見 , 雪見 語句:幻を見る , 此れ見よがし , 甘く見る , 目に見えない , 先の見える , 先の見えない , 安く見る , 血を見る , 近くで見る , 折を見て , 味を見る , 食べて見る , 脇を見る , 透けて見える , 盗み見る , 盗み見する , 覗き見 , 覗き見する , 腕を見せる , 隙を見る , 隙を見せる , 裏を見よ , 夢を見る , 夢見る , 夢に見る , 機を見るにびんな , 鏡を見る , 悪夢を見る , 足下を見る , 在処を見つける , 一目見る , 異様に見える , 上目で見る , 運勢を見る , 映画で見る , 映画を見る , 加減を見る , 家政を見る , 片目で見る , 形勢を見る , 顕微鏡で見る , 口実を見つける , 左右を見る , 手腕を見せる , 人物を見る , 前方を見よ , 地図を見る , 一寸見ると , 手際を見せる , 手相を見る , 手相見 , 時計を見る , 如何見ても , 何処から見ても , 成行を見る , 人相を見る , 人相見 , 旗色を見る , 馬鹿を見る , 日和見 , 日和見する , 真面に見る , 目先の見えない , 面倒見る , 様子を見る , 横目で見る , 他所見をする , チャンスを見つける , テレビを見る 同意語: 看 , 視 , 観 言カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 7 翻訳:parole, mot, dire, parler ゲン, ゴン, ギン 言: こと: parole, mot, sujet 言: ことば: parole, mot <<< 言葉 言う, 言う: いう, ゆう: dire, parler, affirmer, déclarer 言い当てる: いいあてる: deviner juste, dire le mot <<< 当 言い争う: いいあらそう: se disputer <<< 争 言い表す: いいあらわす: exprimer, énoncer <<< 表 言い返す: いいかえす: répliquer à, riposter à <<< 返 言い換える: いいかえる: exprimer en d'autres mots [termes] <<< 換 言い掛ける: いいかける: commencer à dire <<< 掛 言い兼ねる: いいかねる: hésiter à dire, ne pas oser dire <<< 兼 言い交わす: いいかわす: se promettre <<< 交 言い聞かせる: いいきかせる: faire des remontrances à qn., convaincre qn. de qc. [que ind.], persuader qn. de inf., faire entendre raison à qn., inculquer qc. à qn. <<< 聞 言い切る: いいきる: déclarer, affirmer <<< 切 言い包める: いいくるめる: en faire accroitre à qn., embobiner, emberlificoter, entortiller, circonvenir <<< 包 言い直す: いいなおす: répéter, se reprendre <<< 直 言い難い: いいにくい: difficile à dire, difficile à prononcer <<< 難 言い紛らす: いいまぎらす: user de subterfuge, prendre des faux-fuyants <<< 紛 言うまでも無く: いうまでもなく, ゆうまでもなく: bien sûr, évidemment, ça va de soi <<< 無 , 当然 , 勿論 言うに足らぬ: いうにたらぬ, ゆうにたらぬ: insignifiant <<< 足 言うに及ばない: いうにおよばない, ゆうにおよばない: ce n'est pas la peine de dire <<< 及 言うに及ばず: いうにおよばず, ゆうにおよばず: sans parler de <<< 及 言わぬが花: いわぬがはな, ゆわぬがはな: le silence est d'or <<< 花 言わば: いわば: pour ainsi dire, comme qui dirait, en quelque façon 言わずと知れた: いわずとしれた: évident <<< 知 熟語:言分 , 言回し , 言訳 , 格言 , 過言 , 片言 , 換言 , 諌言 , 甘言 , 虚言 , 言及 , 言語 , 言論 , 公言 , 言葉 , 失言 , 証言 , 進言 , 助言 , 宣言 , 戯言 , 断言 , 提言 , 伝言 , 寝言 , 発言 , 一言 , 方言 , 無言 , 明言 , 遺言 , 予言 語句:礼を言う , 平たく言えば , 考えを言う , 何と言っても , 何とも言えない , 物を言う , 恨みを言う , 砕いて言えば , 悔みを言う , 欲を言えば , 偽りを言う , 強がりを言う , 悪く言う , 喧しく言う , 裏を言う , 嫌がらせを言う , 曖昧に言う , 言訳を言う , 意見を言う , 一家言 , 嫌味を言う , 有無を言わせず , 御悔みを言う , 御座成を言う , 御世辞を言う , 御早うを言う , 御早うと言う , 御休みを言う , 御礼を言う , 片言を言う , 過大に言う , 簡単に言えば , 概略を言えば , 気休めを言う , 苦情を言う , 愚痴を言う , 言を左右にする , 洒落を言う , 正直に言えば , 事実を言う , 冗談を言う , 正確に言えば , 台詞を言う , 贅沢を言う , 率直に言う , 率直に言えば , 戯言を言う , 出鱈目を言う , 如何言う , 名前を言う , 寝言を言う , 一言も言わない , 一言も言わず , 一言で言うと , 皮肉を言う , 不平を言う , 不満を言う , 言い放題 , 言いたい放題 , 本当を言えば , 本来から言えば , 負け惜しみを言う , 言い間違える , 無茶を言う , 無理を言う , 滅茶を言う , 文句を言う , 文句を言わずに , 理屈を言う , 悪口を言う , ジョークを言う 同意語: 話 , 曰 抜カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:retirer, extraire, arracher, enlever, ôter, déraciner バツ 抜く: ぬく: retirer, extraire, arracher, enlever, ôter, citer, dépasser, doubler, exceller, surpasser, sauter 抜かす: ぬかす: sauter, passer, omettre, oublier, déconner 抜ける: ぬける: tomber, manquer, être omis, quitter, se retirer, traverser 抜かり: ぬかり: bévue, gaffe 抜かりが無い: ぬかりがない: prendre garde à, rester vigilant, garder son sang-froid <<< 無 抜かり無く: ぬかりなく: sans commettre une faute <<< 無 抜きにする: ぬきにする: omettre, exclure, faire [aller] sans qc. 抜き出す: ぬきだす: extraire, tirer, sélectionner <<< 出 抜き取る: ぬきとる: extraire, tirer, enlever, ôter, voler <<< 取 , 盗 抜きん出る: ぬきんでる: exceller, [surpasser] (qn.), se faire remarquer <<< 出 抜きん出た: ぬきんでた: distingué, remarqué <<< 出 抜け出す: ぬけだす: s'échapper, s'évader, filer <<< 出 抜け抜けと: ぬけぬけと: effrontément, insolemment 抜け目無い: ぬけめない: astucieux, adroit, habile, malin, futé, rusé, dégourdi <<< 注意 抜け目無く: ぬけめなく: astucieusement, adroitement, habilement 抜かる: ぬかる: commettre une faute par inattention 抜かるな: ぬかるな: Fais ça bien 熟語:海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜 , 間抜け 語句:力が抜ける , 刀を抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 出し抜く , 出し抜けに , 生き抜く , 打ち抜く , 色を抜く , 気が抜ける , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 染みを抜く , 染め抜く , 通り抜ける , 釘を抜く , 疲れが抜ける , 剣を抜く , 歯が抜ける , 勝ち抜く , 腰を抜かす , 遣り抜く , 魂の抜けた , 擦り抜ける , 鏡を抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出しを抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く
| |
|