弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
| ||
?カテゴリー:JIS3部首: 画数: 15 翻訳:se débattre, se démener エン ?く: もがく 器カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 台所用品 画数: 15 翻訳:récipient, utilité (ext.) キ 器: うつわ: récipient, vase, capacité, étoffe 器が大きい: うつわがおおきい: être doué d'une grande capacité <<< 大 器が小さい: うつわがちいさい: être doué d'une peu de capacité <<< 小 器き: はたらき: utilité <<< 働 熟語:火器 , 楽器 , 器械 , 器官 , 機器 , 器具 , 凶器 , 器用 , 器量 , 計器 , 漆器 , 食器 , 磁器 , 性器 , 臓器 , 茶器 , 陶器 , 土器 , 武器 , 兵器 , 便器 , 補聴器 , 名器 , 容器 語句:解読器 , 攪拌器 , 加速器 , 鰹節削り器 , 緩衝器 , 乾燥器 , 観測器 , 浣腸器 , 気化器 , 吸入器 , 共鳴器 , 計算器 , 呼吸器 , 搾乳器 , 皿洗い器 , 散布器 , 消化器 , 消火器 , 消毒器 , 振動器 , 充電器 , 人工呼吸器 , 生殖器 , 青銅器 , 洗浄器 , 洗面器 , 測定器 , 測量器 , 暖房器 , 中継器 , 注射器 , 抽出器 , 抽選器 , 聴診器 , 調整器 , 通風器 , 抵抗器 , 点滅器 , 透析器 , 盗聴器 , 熱気消毒器 , 排出器 , 排泄器 , 挽肉器 , 髭剃器 , 表示器 , 複写器 , 噴水器 , 分析器 , 分離器 , 開閉器 , 変圧器 , 保育器 , 方位測定器 , 水切器 , 焼肉器 , 湯沸し器 , 冷却器 , 連結器 , 録音器 質カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 商業 画数: 15 翻訳:nature, caractère, qualité, essence, substance, nature シツ, シチ, チ, シ 質: しつ, たち: nature, caractère, qualité 質の良い: しつのいい, しつのよい, たちのいい, たちのよい: de bonne qualité <<< 良 質の悪い: しつのわるい, たちのわるい: de mauvaise qualité <<< 悪 質: しち: gage 質に入れる: しちにいれる: gager [nantir] qc. <<< 入 質に取る: しちにとる: prendre qc. en gage <<< 取 質を受け出す: しちをうけだす: retirer un gage, dégager qc. du mont-de-piété 質: もと: essence, substance <<< 本 質す: ただす: vérifier, s'assurer <<< 正 質: もちまえ: nature, caractère, tempérament 質: すなお: simple, sobre, obéissant <<< 素直 熟語:異質 , 気質 , 均質 , 抗生物質 , 材質 , 脂質 , 質屋 , 質疑 , 質問 , 質量 , 実質 , 上質 , 性質 , 地質 , 人質 , 品質 , 物質 , 変質 , 本質 , 良質 語句:問い質す , 硫黄質の , 遺伝質 , 海綿質 , 金属質 , 鉱物質 , 細胞質 , 脂肪質 , 神経質 , 石灰質の , 繊維質の , 象牙質 , 蛋白質 , 蛋白質の , 澱粉質の , 粘液質の , 粘土質の , 白亜質の 諂カテゴリー:JIS2部首: 画数: 15 翻訳:flatter, flagorner, aduler, ramper テン 諂らう: へつらう: flatter, flagorner, aduler, ramper 諂らい: へつらい: flatterie, flagornerie, adulation 諂らい者: へつらいもの: flatteur, flagorneur, adulateur <<< 者 諂らう人: へつらうひと <<< 人
憐カテゴリー:JIS1部首: 画数: 15 翻訳:pitié, compassion, miséricorde レン 憐れむ: あわれむ: avoir pitié de qn., prendre qn. en pitié, plaindre qn. 憐れむ可き: あわれむべき: triste, lamentable, pitoyable <<< 可 憐れみ: あわれみ: pitié, compassion, miséricorde 憐れみを掛ける: あわれみをかける: avoir pitié de qn. <<< 掛 憐れみを請う: あわれみをこう: demander grâce à qn. <<< 請 憐れみ深い: あわれみぶかい: charitable, miséricordieux <<< 深 憐しむ: いつくしむ: chérir, aimer tendrement <<< 慈 熟語:可憐 次もチェック: 哀 舞カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: ダンス 画数: 15 翻訳:danse ブ, ム 舞う: まう: danser, planer, voltiger 舞: まい: danse 舞上がる: まいあがる: se soulever, s'élever <<< 上 舞込む: まいこむ: survenir <<< 込 熟語:歌舞伎 , 鼓舞 , 仕舞 , 舞台 , 舞妓 , 舞茸 , 見舞 語句:二の舞 同意語: ダンス , 踊 縁カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 社会 画数: 15 翻訳:bord, bordure, causer (emp.) エン 縁: えん: relations, rapports, liaison, lien, parenté, alliance, destinée, fatalité, hasard, karma 縁が近い: えんがちかい: être étroitement lié, être des parents proches <<< 近 縁が深い: えんがふかい <<< 深 縁が遠い: えんがとおい: avoir peu de relations, être des parents éloignés <<< 遠 縁を結ぶ: えんをむすぶ: s'allier [s'unir] à <<< 結 , 結婚 縁を切る: えんをきる: rompre toutes relations avec qn., rompre une liaison, divorcer <<< 切 縁が無い: えんがない: ne pas avoir de relations [chance], ne pas pouvoir se marier <<< 無 縁: ふち: bord, rebord, bordure, cadre, limite 縁を取る: ふちをとる: border, lisérer, mettre un bord à qc., franger, encadrer <<< 取 縁を付ける: ふちをつける: encadrer <<< 付 縁無しの: ふちなしの: sans bord [bordure, cadre], non cerclé <<< 無 縁る: よる: être causé, basé sur <<< 因 , 拠 , 依 , 由 縁: よすが: prise, clef, indice, trace <<< 因 , 手掛り 縁みに: ちなみに: à ce propos, à cet égard, incidemment <<< 因 縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers. 熟語:因縁 , 縁側 , 縁起 , 縁組 , 縁談 , 縁結び , 額縁 , 復縁 , 無縁 語句:親子の縁 , 眼鏡の縁 , 夫婦の縁 , 帽子の縁 論カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 哲学 画数: 15 翻訳:expliquer, conseiller, critiquer ロン, リン 論じる: ろんじる: traiter de qc., disserter sur qc. 論を待たない: ろんをまたない: Il va sans dire que ind., Il est incontestable [indiscutable, hors de doute] que ind. <<< 待 論く: とく: expliquer, conseiller <<< 説 論う: あげつらう: se moquer, critiquer 熟語:議論 , 結論 , 言論 , 口論 , 卒論 , 反論 , 評論 , 弁論 , 無論 , 目論見 , 勿論 , 世論 , 理論 , 論争 , 論点 , 論文 , 論理 語句:意味論 , 宇宙論 , 運命論 , 演劇論 , 確率論 , 価値論 , 感覚論 , 感情論 , 概念論 , 記号論 , 君主論 , 経験論 , 形態論 , 決定論 , 公式論 , 語彙論 , 社説で論じる , 宿命論 , 論より証拠 , 進化論 , 実体論 , 是非を論ぜず , 抽象論 , 認識論 , 反戦論 , 悲観論 , 文章論 , 文体論 , 方法論 , 本体論 , 楽観論 , 量子論 , インフレ論 踏カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: スポーツ 画数: 15 翻訳:piétiner, fouler, visiter トウ 踏む: ふむ: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier 踏まえる: ふまえる: piétiner, vu que 踏み荒す: ふみあらす: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: changer le pas <<< 替 踏み固める: ふみかためる: battre la terre, piétiner <<< 固 踏み切る: ふみきる: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: écraser du pied, fouler aux pieds <<< 砕 踏み消す: ふみけす: éteindre (le feu) du pied <<< 消 踏み越える: ふみこえる: franchir, enjamber <<< 越 踏み込む: ふみこむ: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: piétiner, ne pas s'acquitter de <<< 倒 踏み出す: ふみだす: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<< 出 踏み付ける: ふみつける: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏み外す: ふみはずす: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<< 外 踏み止まる: ふみとどまる: demeurer, rester, tenir ferme, se retenir, renoncer à <<< 止 踏み均す: ふみならす: aplatir la terre (en marchant), niveler la terre (en la piétinant) <<< 均 踏み鳴らす: ふみならす: taper du pied, trépigner, piaffer <<< 鳴 踏み躙る: ふみにじる: fouler aux pieds, piétiner, écrase qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: C'est tomber de Charybde en Scylla <<< 蹴 熟語:雑踏 , 踏切 , 踏台 語句:猫踏んじゃった , 轍を踏む , 鞴を踏む , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む 同意語: 践 , 履
| |
|