弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
| ||
攻カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 7 翻訳:attaquer, étudier (ext.) コウ 攻める: せめる: attaquer, assaillir, investir, assiéger 攻める: おさめる: étudier <<< 修 攻め合う: せめあう: s'attaquer les uns contre les autres <<< 合 攻め入る: せめいる: envahir <<< 入 攻め落とす: せめおとす: emporter [prendre] d'assaut sur qc. <<< 落 攻め立てる: せめたてる: renouveler ses attaques, stigmatiser, sermonner <<< 立 攻め倦む: せめあぐむ: être las de faire une attaque 熟語:攻撃 , 攻勢 , 攻防 , 攻略 , 専攻 , 特攻 反意語: 守 足カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 体 画数: 7 翻訳:pied, jambe, patte, suffisant (emp.), ajouter, additionner ソク, ショク, スウ 足: あし: pied, jambe, patte, pas 足の裏: あしのうら: plante du pied <<< 裏 足の甲: あしのこう: cou-de-pied <<< 甲 足の指: あしのゆび: doigt de pied, orteil <<< 指 足を組む: あしをくむ: croiser les jambes <<< 組 足を伸ばす: あしをのばす: allonger les jambes <<< 伸 足が速い: あしがはやい: marcher vite <<< 速 足が遅い: あしがおそい: marcher lentement <<< 遅 足が付く: あしがつく: être dépisté <<< 付 足を洗う: あしをあらう: abandonner <<< 洗 足を出す: あしをだす: en être de sa poche <<< 出 足りる: たりる: suffisant 足る: たる 足す: たす: ajouter, additionner <<< 加 足しに成る: たしになる: aider, servir à qc. <<< 成 足しにする: たしにする: suppléer à qc., ajouter qc. à 足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: pers. 熟語:揚足 , 足跡 , 足音 , 足枷 , 足首 , 足腰 , 足台 , 足並 , 足場 , 足下 , 遠足 , 駈足 , 片足 , 差足 , 素足 , 足算 , 足袋 , 手足 , 土足 , 裸足 , 一足 , 不足 , 補足 , 発足 , 満足 , 百足 語句:二の足 , 未だ足りない , 用を足す , 考えの足りない , 舌足らずの , 忍び足で , 言うに足らぬ , 事足りる , 物足りない , 急ぎ足で , 猫の足 , 誉めるに足る , 賞するに足る , 頼むに足らぬ , 驚くに足りない , 驚くに足らず , 一本足の , 足の親指 , 気合が足りない , 工夫が足りない , 苦労の足りない , 足の小指 , 資金が足りない , 修行が足りない , 時間が足りない , 睡眠が足りない , 足が達者 , 大根足 , 千鳥足 , 千鳥足の , 注意が足りない , 配慮が足りない , 人手が足りない , 扁平足 , 無駄足 , 理解が足りない , 蝋燭足チャート 次もチェック: 脚 , 歩 決カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 政治 画数: 7 翻訳:déchirer, décider (emp.), arrêter, régler, fixer, résoudre, établir, trancher, opter ケツ 決して: けっして: jamais de la vie, en aucune façon [manière], de la [sa] vie, absolument pas 決く: さく: déchirer <<< 裂 決める: きめる: arrêter, décider, régler, fixer, résoudre, établir, trancher, opter pour, choisir, se prononcer pour, marquer, délimiter, définir, circonscrire, assigner, se décider à, se résoudre à 決まる: きまる: être décidé 決め付ける: きめつける: taxer [qualifier] qn. de <<< 付 決まり切った: きまりきった: régulier, fixe, banal, conventionnel, routinier <<< 切 熟語:解決 , 可決 , 決済 , 決算 , 決死 , 決勝 , 決心 , 決戦 , 決着 , 決定 , 決闘 , 決意 , 決断 , 即決 , 対決 , 判決 , 否決 語句:狡を決める , 値を決める , 意を決する , 腹を決める , 境を決める , 籤で決める , 運命を決する , 価格を決める , 覚悟を決める , 期日を決める , 勝負を決する , 順位を決める , 態度を決める , 多数決 , 抽選で決める , 決り文句 , 役割を決める 似カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 7 翻訳:ressembler, comparable, imitation ジ 似る: にる: ressembler à, être comparable 似通う: にかよう <<< 通 似ている: にている 似ていない, 似てない: にていない, にてない: ne pas ressembler 似て非なる: にてひなる: semblable en apparence mais de nature différente <<< 非 似ても似つかぬ: にてもにつかぬ: complètement différent 似: にせ: imitation, faux (n.), copie <<< 偽 熟語:似合 , 真似 , 類似
吹カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 音楽 , 天気 画数: 7 翻訳:souffler スイ 吹く: ふく: souffler, jouer d'un instrument de musique, vomir, se vanter, fanfaronner 吹き降ろす: ふきおろす: souffler vers le bas <<< 降 吹き返す: ふきかえす: revenir à la vie, ressusciter <<< 返 吹き掛ける: ふきかける: souffler dans [sur], chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<< 掛 吹っ掛ける: ふっかける: chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<< 掛 吹き消す: ふきけす: souffler pour éteindre <<< 消 吹き込む: ふきこむ: pénétrer, s'engouffrer, insuffler, inspirer, faire enregistrer <<< 込 吹き荒ぶ: ふきすさぶ: mugir <<< 荒 吹き倒す: ふきたおす: renverser par le vent <<< 倒 吹き出す: ふきだす: commencer à souffler, jaillir, éclater de rire, partir d'un éclat de rire, s'esclaffer <<< 出 吹き散らす: ふきちらす: disperser, éparpiller <<< 散 吹き飛ばす: ふきとばす: emporter qc. <<< 飛 吹き払う: ふきはらう: dissiper <<< 払 吹き捲る: ふきまくる: souffler fort [violemment] <<< 捲 吹き止む: ふきやむ: tomber, s'apaiser, se calmer <<< 止 吹: かぜ: pers. 熟語:吹抜 , 吹矢 , 吹雪 語句:火を吹く , 泡を吹く , 風が吹く , 粉が吹く , 嵐が吹く , 霧を吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , 法螺を吹く , 法螺吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く 何カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 7 翻訳:quoi, quel, comment カ 何: なに 何ぞ: なんぞ: a fortiori 何で: なんで: pourquoi 何でも: なんでも: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît 何と, 何て: なんと, なんて: quoi, comment 何と言っても: なんといっても: quoi qu'on dise, après tout <<< 言 何とか: なんとか: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix 何と無く: なんとなく: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<< 無 何とも言えない: なんともいえない: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<< 言 何とも思わない: なんともおもわない: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<< 思 何なら: なんなら: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible 何の: なんの: quelle sorte [espèce] de, quel 何の為に: なんのために: A quoi sert? <<< 為 何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien 何く: いずく: où 何れ: いずれ: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin 何れも: いずれも: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun 何: いくばく: combien 熟語:如何様 , 何時 , 幾何 , 如何 , 何処 , 何方 , 何故 , 何事 , 何者 , 何歳 , 何度 , 何人 語句:此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に 肘カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 体 画数: 7 翻訳:coude チュウ 肘: ひじ 肘を枕にする: ひじをまくらにする: appuyer la tête sur le coude <<< 枕 肘を張る: ひじをはる: écarter les coudes <<< 張 肘で押す: ひじでおす: larguer, virer <<< 押 肘で突く: ひじでつく: donner un coup de coude à qn. <<< 突 肘を突く: ひじをつく: s'accouder à [sur], s'appuyer sur le coude <<< 突 熟語:肘掛 同意語: 臂 扮カテゴリー:JIS1部首: 画数: 7 翻訳:mélanger, mêler, costume (pho.), habillement, tenue フン 扮る: まぜる: mélanger qc. à [avec, et] qc., mêler <<< 混 , 交 扮: いでたち: costume, habillement, tenue 身カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 体 画数: 7 翻訳:corps, en personne シン, ケン 身: み: corps, personne, chair 身ら: みみずから: en personne, personnellement, soi-même 身も心も: みもこころも: corps et esprit <<< 心 身に着ける: みにつける: mettre [porter] qc. (sur soi) <<< 着 身に付ける: みにつける: porter qc. (sur soi), apprendre <<< 付 身を任せる: みをまかせる: s'abandonner à qn. <<< 任 身を投じる: みをとうじる: se jeter [lancer] (dans), faire carrière (dans) <<< 投 身を処する: みをしょする: se conduire <<< 処 身を滅ぼす: みをほろぼす: se ruiner <<< 滅 身を売る: みをうる: se vendre à, se prostituer <<< 売 身を固める: みをかためる: s'établir, se marier <<< 固 身を入れる: みをいれる: s'appliquer à qc. <<< 入 身に沁みる: みにしみる: toucher son coeur, se sentir profondément <<< 沁 身に余る: みにあまる: immérité <<< 余 身の程を知る: みのほどをしる: se connaître bien soi-même, se juger bien 身の毛が弥立つ: みのけがよだつ: frissonner 身も蓋も無い: みもふたもない: brusque, brutal, direct, franc 身から出た錆: みからでたさび: propre culpabilité, On ne récolte que ce qu'on sème 熟語:受身 , 肩身 , 黄身 , 化身 , 献身 , 刺身 , 終身 , 出身 , 心身 , 身体 , 身長 , 自身 , 人身 , 擂身 , 全身 , 単身 , 独身 , 生身 , 肌身 , 半身 , 分身 , 変身 , 細身 , 身動き , 身内 , 身近 , 身の上 , 身代 , 身幅 , 身振り , 身分 , 身元 , 我身 語句:身勝手 , 身支度 , 身支度する , 不死身 次もチェック: 体 兎カテゴリー:JIS1部首: キーワード: ペット 画数: 7 翻訳:lapin, lièvre, hase ト 兎: うさぎ 兎狩りに行く: うさぎがりにいく: aller à la chasse au lièvre 兎に角: とにかく: en tout cas, dans tous les cas, de toute façon, après tout, tant bien que mal <<< 角 兎も角: ともかく <<< 角 熟語:白兎 , 脱兎 , 雪兎 語句:雄の兎 , 兎の毛皮 , アンゴラ兎
| |
|