弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
| ||
竦カテゴリー:JIS2部首: 画数: 12 翻訳:immobilisé, paralysé, pétrifié, craindre, appréhender, redouter, s'abstenir, se retenir ショウ 竦む: つつしむ: être prudent, être discret, s'abstenir de, se retenir de <<< 慎 , 謹 竦れる: おそれる: craindre [appréhender, redouter] qc. [de inf., que ne subj.], avoir peur de qc. [de inf., que ne subj.] <<< 恐 , 畏 , 怖 竦む: すくむ: être immobilisé [paralysé, pétrifié] (par la peur), se faire tout petit 語句:立ち竦む , 肩を竦める 猥カテゴリー:JIS2部首: キーワード: セックス 画数: 12 翻訳:imprudence, inconscience, obscénité, sensualité ワイ 猥: みだり: imprudence, inconscience <<< 妄 猥に: みだりに: sans permission [autorisation], sans raison[motif], déraisonnablement 猥ら: みだら: obscénité, sensualité <<< 淫 熟語:卑猥 , 猥褻 焙カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 食べ物 画数: 12 翻訳:rôtir, griller ホウ, ハイ 焙る: あぶる: rôtir, griller, chauffer 熟語:焙煎 同意語: 炙 次もチェック: 焼 過カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 , 犯罪 画数: 12 翻訳:dépasser, passer, faute, erreur, égarement カ 過ぎる: すぎる: passer, dépasser, s'écouler 過ぎた事: すぎたこと: évènement passé <<< 事 過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: Ce qui est fait est fait 過ごす: すごす: passer, dépasser 過る: よぎる: passer, traverser 過つ: あやまつ: commettre une faute, se tromper <<< 誤 過ち: あやまち: faute, erreur, égarement 過ちを犯す: あやまちをおかす: commettre une faute [une erreur, un péché] <<< 犯 過ちを改める: あやまちをあらためる: réparer [se corriger de] ses fautes <<< 改 過: とが: faute, crime <<< 咎 熟語:過激 , 過去 , 過言 , 過失 , 過小 , 過信 , 過剰 , 過大 , 過程 , 過度 , 過密 , 経過 , 超過 , 通過 語句:冬を過す , 出過ぎる , 払い過ぎる , 払い過ぎ , 使い過ぎる , 高過ぎる , 度を過ごす , 度が過ぎる , 通り過ぎる , 盛りが過ぎる , 量を過ごす , 飲み過ぎる , 買い過ぎる , 遣り過ぎる , 遣り過す , 期限が過ぎる , 正午過ぎに , 冗談が過ぎる , 過半数 , 過半数を得る , 過半数を占める , 愉快に過ごす
椈カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 木 画数: 12 翻訳:hêtre キク, コク 椈: ぶな 同意語: ? 焚カテゴリー:JIS1部首: 画数: 12 翻訳:brûler, griller, rôtir, cuire フン 焚く: やく: brûler, griller, rôtir, cuire <<< 焼 熟語:焚火 語句:釜を焚く , 石炭を焚く , 線香を焚く , 暖炉を焚く , ストーブを焚く , フラッシュを焚く 焼カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 食べ物 画数: 12 翻訳:brûler, griller, rôtir, rissoler, incinérer ショウ 焼く: やく: brûler (vt.), griller, rôtir, rissoler, mettre au feu, incinérer, être jaloux (jp.) 焼ける: やける: brûler (vi.), être brûlé [incendié], cuire, griller, rôtir, être grillé [rôti, cuit] 焼き: やき: rôtissage, grillage, cuisson, trempe, recuit 焼きを入れる: やきをいれる: flanquer une trempe [correction] <<< 入 焼きが回る: やきがまわる: se ramollir, s'avachir, perdre son entrain <<< 回 熟語:霜焼 , 焼酎 , 鋤焼 , 全焼 , 鯛焼 , 照焼 , 燃焼 , 日焼け , 蒸焼 , 胸焼 , 焼栗 , 焼魚 , 焼鳥 , 焼肉 , 焼豚 , 焼飯 , 焼餅 , 焼物 , 夕焼 語句:日に焼ける , 卵を焼く , 胃が焼ける , 炭を焼く , 胸が焼ける , 御好み焼き , 御節介を焼く , 焼御握り , 薩摩焼 , 炭火で焼く , 世話を焼く , 世話を焼かせる , 世話焼きな , 世話焼き , 世話の焼ける , 世話の焼けない , 焼蕎麦 , 玉子焼 , 鉄板焼き , 天火で焼く , 銅鑼焼き , 焼け野原 , 焼き海苔 , 目玉焼 , 焼餅を焼く , 焼餅焼き , 焼林檎 , 煉瓦を焼く , オーブンで焼く , パンを焼く , パン焼 寒カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 天気 画数: 12 翻訳:froid, frais, glacial, pauvre, ignoble, abject カン 寒い: さむい: froid (a.), frais, glacial 寒さ: さむさ: froid (n.), froideur, fraîcheur 寒がる: さむがる: se plaindre du froid, supporter mal le froid 寒がり: さむがり: frileux 寒がりの人: さむがりのひと <<< 人 寒しい: いやしい: pauvre, ignoble, abject <<< 卑 熟語:寒気 , 寒帯 , 寒天 , 寒波 , 寒流 , 寒冷 語句:肌寒い , 薄ら寒い , 寒気団 , 随分寒い , 寒さの所為で 反意語: 暑 窘カテゴリー:JIS2部首: 画数: 12 翻訳:réprimander, souffrir, peine, gémir, pâtir キン, グン 窘める: たしなめる: faire une observation [une remarque] à qn., réprimander qn. 窘しむ: くるしむ: souffrir de, avoir la peine, gémir, pâtir de, être à la torture [tourmenté, affligé] <<< 苦 萩カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 花 画数: 12 翻訳:armoise commune シュウ 萩: よもぎ: armoise commune <<< 蓬 萩: はぎ: lespedeza (jp.)
| |
|