弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
| ||
凶カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 空想 画数: 4 翻訳:maléfice, mauvais sort, mauvais, pervers, malfaisant キョウ 凶い: わるい: mauvais, méchant, pervers, malfaisant <<< 悪 凶い: わざわい: maléfice <<< 災 凶: ききん: famine, disette 熟語:凶器 , 凶暴 次もチェック: 兇 分カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 教育 , 時間 画数: 4 翻訳:séparer, partager, diviser, répartir, distribuer, minute (ext.), comprendre, entendre フン, ブン, ブ 分ける: わける: séparer, partager, diviser, répartir, distribuer 分かれる: わかれる: se séparer 分かつ: わかつ: partager, répartir, distribuer 分かる: わかる: comprendre, entendre, voir, savoir, connaître <<< 解 分かり: わかり: compréhension 分かりません: わかりません: je ne comprends pas 分かりますか: わかりますか: Comprenez-vous? 分かりました: わかりました: j'ai compris 分かった: わかった: J'ai compris, J'y suis, Je vois, Entendu, D'accord 分かりの良い: わかりのいい: intelligent, raisonnable <<< 良 分かりの悪い: わかりのわるい: lent d'esprit, stupide, idiot, bête, abruti <<< 悪 分かり切った: わかりきった: évident, manifeste, flagrant <<< 切 分かり易い: わかりやすい: facile à comprendre, compréhensible, intelligible, clair, accessible <<< 易 分かり難い: わかりにくい: difficile à comprendre, incompréhensible <<< 難 熟語:言分 , 色分 , 塩分 , 大分 , 親分 , 気分 , 区分 , 子分 , 三分 , 四分 , 秋分 , 春分 , 処分 , 仕分 , 自分 , 十分 , 裾分け , 随分 , 成分 , 節分 , 線分 , 多分 , 糖分 , 当分 , 半分 , 分別 , 部分 , 分解 , 分割 , 分岐 , 分子 , 分身 , 分譲 , 分水嶺 , 分数 , 分析 , 分隊 , 分泌 , 分布 , 分娩 , 分野 , 分与 , 分離 , 分量 , 分類 , 分裂 , 身分 , 申分 , 夜分 , 養分 , 余分 語句:二つに分ける , 見分ける , 直ぐ分る , 押し分ける , 物が分かる , 染め分ける , 袂を分かつ , 訳の分らない , 髪を分ける , 噛み分ける , 篩分ける , 一回分 , 皆目分からない , 形見分けをする , 兄弟分 , 項目に分ける , 三十分 , 三十分の , 脂肪分 , 真意が分からない , 十五分 , 十二分 , 半分に分ける , 二股に分かれる , 二人で分ける , 部門に分ける , カテゴリーに分ける 互カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 位置 画数: 4 翻訳:mutuel, réciproque ゴ, コ 互い: たがい 互いの: たがいの: mutuel, réciproque 互いに: たがいに: l'un l'autre, mutuellement, réciproquement 互い違いに: たがいちがいに: tour à tour, réciproquement <<< 違 熟語:交互 , 相互 今カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 画数: 4 翻訳:maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent コン, キン 今: いま 今や: いまや: maintenant, à présent 今や遅しと: いまやおそしと: impatiemment <<< 遅 今の: いまの: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui 今の所: いまのところ: pour le moment <<< 所 今に: いまに: bientôt, sans tarder, tôt ou tard 今にも: いまにも: à tout moment, d'un moment à l'autre. 今直ぐ: いますぐ: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<< 直 今まで: いままで: jusqu'à présent, jusqu'ici 今から: いまから: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant 今でも: いまでも: même à présent, encore toujours, maintenant encore 今なお: いまなお 熟語:今更 , 今朝 , 今年 , 今宵 , 今回 , 今後 , 今週 , 今度 , 今日 , 今晩 , 今夜 , 昨今 , 只今 語句:今一応 , 今一度 , 今何時ですか
夫カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家族 画数: 4 翻訳:homme, mari, époux フ, フウ 夫: おっと: mari, époux 夫の有る: おっとのある: marié <<< 有 夫の無い: おっとのない: non marié <<< 無 夫: おとこ: homme <<< 男 夫: それ: cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là, par ailleurs <<< 其 夫: かれ: ceci, cela <<< 彼 熟語:工夫 , 情夫 , 丈夫 , 人夫 , 農夫 , 夫婦 , 夫人 語句:愛する夫 , 消防夫 , 炊事夫 , 清掃夫 , 潜水夫 , 掃除夫 , 炭鉱夫 反意語: 妻 月カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4 翻訳:lune, mois ゲツ, ガツ 月: つき 月が出る: つきがでる: La lune s'élève <<< 出 月が沈む: つきがしずむ: La lune se couche <<< 沈 月が満ちる: つきがみちる: La lune croît <<< 満 月が欠ける: つきがかける: La lune décroît <<< 欠 月の光: つきのひかり: clair de lune, clarté lunaire <<< 光 月の明り: つきのあかり <<< 明 月の明りで: つきのあかりで: à la lumière [clarté] de la lune <<< 明 月の石: つきのいし: pierre de la lune <<< 石 月の入り: つきのいり: couché de la lune <<< 入 月の出: つきので: levé de la lune <<< 出 熟語:一月 , 閏月 , 九月 , 月間 , 月刊 , 月給 , 月桂 , 月経 , 月光 , 月産 , 月収 , 月食 , 月末 , 月曜 , 五月 , 三月 , 残月 , 四月 , 七月 , 正月 , 新月 , 十一月 , 十月 , 十二月 , 水月 , 先月 , 月輪 , 月見 , 月夜 , 二月 , 八月 , 半月 , 毎月 , 満月 , 三日月 , 来月 , 臨月 , 六月 語句:月に一度 , 月の裏側 , 奇数月 , 偶数月 , 断食月 , 月着陸 , 月二回 , 月に二度 , 月ロケット 反意語: 日 日カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 天文 , カレンダー 画数: 4 翻訳:jour, journée, soleil ニチ, ジツ 日: ひ: jour, soleil, empereur (jp.) 日: ひび: tous les jours 日: か: unité de jours (jp.) 日が出る: ひがでる: Le soleil se lève <<< 出 , 日出 日が入る: ひがはいる: Le soleil se couche <<< 入 , 日入 日の当る: ひのあたる: ensoleillé <<< 当 日に当る: ひにあたる: s'exposer au soleil <<< 当 日に焼ける: ひにやける: être brûlé par le soleil <<< 焼 日に干す: ひにほす: sécher au soleil <<< 干 日に曝す: ひにさらす: exposer qc. au soleil <<< 曝 日が経つ: ひがたつ: Les jours passent <<< 経 日が暮れる: ひがくれる: Le jour tombe <<< 暮 日を送る: ひをおくる: passer les jours <<< 送 日に日に: ひにひに: jour par jour, chaque jour, rapidement 熟語:朝日 , 明日 , 或日 , 一日 , 五日 , 元日 , 期日 , 休日 , 旭日 , 近日 , 九日 , 今日 , 後日 , 祭日 , 昨日 , 終日 , 祝日 , 初日 , 数日 , 先日 , 前日 , 全日 , 即日 , 当日 , 十日 , 同日 , 七日 , 日常 , 日没 , 日曜 , 日課 , 日記 , 日経 , 日系 , 日光 , 日産 , 日参 , 日食 , 日数 , 日中 , 日程 , 日本 , 日本語 , 半日 , 日陰 , 日帰り , 日傘 , 日差 , 日銭 , 日立 , 日溜り , 日付 , 日照り , 日向 , 日入 , 日出 , 日々 , 向日葵 , 百日 , 日焼け , 日和 , 二日 , 平日 , 本日 , 毎日 , 三日月 , 晦日 , 三日 , 六日 , 命日 , 夕日 , 八日 , 翌日 , 四日 , 来日 , 落日 , 連日 語句:又の日 , 父の日 , 母の日 , 次の日 , 其の日 , 前の日 , 夏の日 , 嵐の日 , 安息日 , 移転日 , 営業日 , 開会日 , 開催日 , 開店日 , 書入れ日 , 火曜日 , 勘定日 , 外出日 , 奇数日 , 記念日 , 休刊日 , 休業日 , 休養日 , 給料日 , 金曜日 , 偶数日 , 稽古日 , 敬老の日 , 決済日 , 決算日 , 月給日 , 月曜日 , 更新日 , 公判日 , 子供の日 , 最終日 , 最初の日 , 支払日 , 秋分の日 , 出勤日 , 出発日 , 春分の日 , 精進日 , 招待日 , 診察日 , 十三日 , 受難日 , 水曜日 , 清算日 , 成人の日 , 生理日 , 接待日 , 誕生日 , 断食日 , 定休日 , 投票日 , 特売日 , 日時計 , 土曜日 , 日曜日 , 配達日 , 二十日 , 発行日 , 発売日 , 発売予定日 , 非番の日 , 文化の日 , 面会日 , 木曜日 , 日用品 , 予定日 , ジャッカルの日 同意語: 太陽 反意語: 月 次もチェック: 火 天カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 宗教 , 天文 画数: 4 翻訳:ciel, firmament, providence, dieu テン 天から: てんから: du ciel 天の: てんの: providentiel, céleste 天の声: てんのこえ: voix du ciel, demande d'une personne puissante <<< 声 天の方に: てんのほうに: vers le ciel <<< 方 天を仰ぐ: てんをあおぐ: lever les yeux au ciel <<< 仰 天に祈る: てんにいのる: prier le ciel <<< 祈 天の助け: てんのたすけ: secours providentiel <<< 助 天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Aide-toi le ciel t'aidera 天と地: てんとち: Entre Ciel et Terre (film d'Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: あま: ciel, dieu 天: あめ 天: そら: ciel <<< 空 熟語:天下り , 天の川 , 天邪鬼 , 有頂天 , 寒天 , 仰天 , 青天 , 晴天 , 天王星 , 天下 , 天気 , 天球 , 天空 , 天狗 , 天候 , 天国 , 天災 , 天才 , 天使 , 天主 , 天守 , 天竺 , 天井 , 天性 , 天体 , 天地 , 天敵 , 天道 , 天丼 , 天然 , 天皇 , 天罰 , 天秤 , 天火 , 天婦羅 , 天馬 , 天文 , 天覧 , 南天 , 摩天楼 , 楽天 語句:天の一角 , 天の摂理 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン 次もチェック: 神 内カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 4 翻訳:intérieur, dedans, dans, en ナイ, ダイ, ドウ, ノウ 内: うち 内から: うちから: de l'intérieur 内に: うちに: à la maison, chez soi 内に居る: うちにいる: être à la maison [chez soi] <<< 居 内に居ない: うちにいない: ne pas être à la maison [chez soi] <<< 居 内に入る: うちにはいる: entrer dans la maison <<< 入 内の者: うちのもの: sa famille <<< 者 内の人: うちのひと: mon mari <<< 人 内の事: うちのこと: affaires du ménage, affaires privées [familiales] <<< 事 内れる: いれる: faire entrer <<< 入 熟語:案内 , 以内 , 内側 , 内気 , 屋内 , 家内 , 機内 , 宮内 , 境内 , 口内 , 校内 , 構内 , 港内 , 国内 , 室内 , 市内 , 店内 , 都内 , 内科 , 内閣 , 内外 , 内視鏡 , 内緒 , 内診 , 内耳 , 内示 , 内政 , 内線 , 内戦 , 内装 , 内臓 , 内定 , 内燃 , 内服 , 内紛 , 内部 , 内務 , 内面 , 内容 , 内乱 , 内覧 , 年内 , 白内障 , 身内 語句:年の内に , 近い内に , 知らない内に , 其の内 , 昼の内に , 朝の内に , 暗黙の内に , 一瞬の内に , 管轄内の , 期日内に , 区域内 , 権限内の , 射程内に , 内出血 , 静脈内の , 内蒙古 , 屋敷内に , 内ポケット 同意語: 中 反意語: 外 次もチェック: 家 幻カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 精神 画数: 4 翻訳:fantôme, illusion, vision, mirage, rêve ゲン 幻: まぼろし: fantôme (n.), illusion, vision, mirage 幻の様な: まぼろしのような: fantomatique, fantôme (a.), illusoire <<< 様 幻を見る: まぼろしをみる: avoir des illusions [visions] <<< 見 幻を追う: まぼろしをおう: poursuivre des illusions <<< 追 熟語:幻影 , 幻覚 , 幻想 , 幻聴 , 幻灯 , 幻滅 , 幻惑 次もチェック: 夢
| |
|