弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
| ||
鮎カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 魚 画数: 16 翻訳:poisson-chat デン, ネン 鮎: なまず <<< 鯰 鮎: あゆ: truite japonaise (jp.) 避カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 16 翻訳:éviter, fuir, éluder, esquiver ヒ, ビ 避ける: よける: éviter, parer, se garer de, esquiver 避ける: さける: éviter, fuir, éluder, esquiver, se dérober à 避け難い: さけがたい: inévitable, fatal, inéluctable <<< 難 熟語:回避 , 退避 , 避暑 , 避難 , 避妊 , 避雷針 語句:軋轢を避ける , 危険を避ける , 紛争を避ける , コンタクトを避ける 頭カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 体 画数: 16 翻訳:tête, cerveau, chef トウ, ズ, ト 頭: あたま: tête, cerveau 頭が痛い: あたまがいたい: avoir mal à la tête <<< 痛 頭を抱える: あたまをかかえる: tenir la tête dans ses mains, être très perplexe [au désarroi, déconcerté] <<< 抱 頭を掻く: あたまをかく: se gratter la tête <<< 掻 頭を振る: あたまをふる: hocher la tête, faire non de la tête <<< 振 頭を絞る: あたまをしぼる: se creuser la tête <<< 絞 頭を働かす: あたまをはたらかす: utiliser la tête <<< 働 頭が良い: あたまがいい, あたまがよい: être intelligent, avoir une bonne tête <<< 良 頭が悪い: あたまがわるい: être bête, manquer d'intelligence <<< 悪 頭が変な: あたまがへんな: fou, déséquilibré, détraqué, timbré, toqué <<< 変 頭の疲れ: あたまのつかれ: épuisement mental <<< 疲 頭に来る: あたまにくる: porter [monter] à la tête, s'énerver, être énervé, porter sur les nerfs à <<< 来 頭: かしら: chef, tête <<< 親分 頭: かみ: un rang de cour japonais 熟語:頭金 , 一頭 , 巻頭 , 街頭 , 橋頭堡 , 鶏頭 , 口頭 , 出頭 , 初頭 , 地頭 , 頭巾 , 頭上 , 頭痛 , 頭脳 , 接頭 , 先頭 , 船頭 , 店頭 , 頭取 , 頭部 , 禿頭 , 冒頭 , 没頭 , 饅頭 , 竜頭 , 竜頭蛇尾 , 若頭 語句:釘の頭 , 毬栗頭 , 頭が鋭敏 , 頭が可笑しい , 頭骸骨 , 給仕頭 , 頭の切替 , 出世頭 , 白髪頭の , 出会い頭に , 人夫頭 , 坊主頭 , 頭が朦朧とする , 頭文字 , 薬缶頭 , 薬缶頭の 甍カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 建築 画数: 16 翻訳:faîte, faîtage ボウ 甍: いらか 次もチェック: 瓦
橇カテゴリー:JIS2部首: キーワード: ウインタースポーツ 画数: 16 翻訳:traîneau, luge ゼイ セイ 橇: そり 橇に乗る: そりにのる: aller en traîneau <<< 乗 次もチェック: ボブスレー 懐カテゴリー:常用漢字違う綴り: 懷 部首: 画数: 16 翻訳:souvenir, songer avec nostalgie カイ 懐う: おもう: songer <<< 憶 懐く: なつく: s'attacher à qn 懐ける: なつける: faire s'habituer 懐かしむ: なつかしむ: songer avec nostalgie 懐かしい: なつかしい: inoubliable 懐: ふところ: giron, sein, poche [intérieure], bourse <<< 懐中 懐に入れる: ふところにいれる: empocher, mettre qc. dans sa poche <<< 入 懐を肥やす: ふところをこやす: arrondir sa pelote, s'engraisser, toucher un pot-de-vin, se graisser la patte <<< 肥 懐が暖かい: ふところがあたたかい: avoir la bourse ronde [bien garnie], avoir le portefeuille bien garni <<< 暖 懐が寂しい: ふところがさびしい: être [se trouver] à court d'argent, avoir la bourse légère [plate], loger le diable dans sa bourse <<< 寂 懐を痛める: ふところをいためる: payer de sa poche <<< 痛 懐く: いだく: garder (dans le coeur) <<< 抱 熟語:懐柔 , 懐石 , 懐中 , 懐炉 語句:心に懐く , 過去を懐しむ , 懐具合 樵カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 木 画数: 16 翻訳:bûcheron, scieur de long ショウ 樵: きこり 薄カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 植物 , 色 画数: 16 翻訳:mince, léger, clair, faible, vague, fade ハク, バク 薄い: うすい: peu épais, mince, fin, léger, peu foncé, clair, tendre, pâle 薄い色: うすいいろ: clair <<< 色 薄いお茶: うすいおちゃ: thé léger <<< 茶 薄める: うすめる: atténuer, diluer 薄くする: うすくする: amincir, étriquer, adoucir 薄まる: うすまる: s'atténuer, se diluer 薄く成る: うすくなる <<< 成 薄く切る: うすくきる: émincer <<< 切 薄らぐ: うすらぐ: diminuer, s'apaiser, se calmer, s'estomper 薄れる: うすれる: s'estomper 薄汚い: うすぎたない: malpropre, sale, vilain <<< 汚 薄暗い: うすぐらい: mal éclairé, sombre, faible <<< 暗 薄暗く成る: うすぐらくなる: devenir sombre 薄黒い: うすぐろい: noirâtre, noiraud <<< 黒 薄ら寒い: うすらざむい: un peu froid <<< 寒 薄: すすき: graminacées asiatiques <<< 芒 熟語:薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄氷 , 薄利 , 薄力粉 , 薄荷 語句:肉の薄い , 影が薄い , 儲けが薄い , 薄化粧 , 薄い肉片 反意語: 厚 衡カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 16 翻訳:balance, peser, mesurer コウ 衡: はかり: balance, trébuchet 衡る: はかる: peser, mesurer <<< 計 衡: くびき: joug <<< 軛 熟語:均衡 語句:度量衡 樽カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 台所用品 画数: 16 翻訳:tonneau, tonne, foudre, tonnelet, fût, futaille ソン 樽: たる 樽詰めの: たるづめの: mis en tonneau <<< 詰 樽詰めにする: たるづめにする: mettre en tonneau, liter <<< 詰 樽に入れる: たるにいれる <<< 入 語句:醤油樽 , ビール樽
| |
|