By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as
Apple iPhone,
Apple iPad
or
Google Android
you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
![]() |
| ||
接点
pronunciation:
setten
kanji characters: 接 , 点 other spells: 切点 keyword: mathematics translation: point of contact 説得
pronunciation:
settoku
kanji characters: 説 , 得 translation: persuasion, dissuasion 説得する: settokusuru: persuade [prevail on] (a person to do), talk (a person into doing, out of doing), dissuade (a person from doing) 説得力: settokuryoku: persuasive power <<< 力 説得力の有る: settokuryokunoaru: persuasive <<< 有 接頭
pronunciation:
settou
kanji characters: 接 , 頭 keyword: grammar translation: prefixation 接頭法: settouhou <<< 法 接頭辞: settouji: prefix (n.) <<< 辞 接頭辞を付ける: settoujiotsukeru: prefix (v.) <<< 付 check also: 接尾 窃盗
pronunciation:
settou
kanji characters: 窃 , 盗 keyword: crime translation: theft, larceny 窃盗を働く: settouohataraku: commit a theft <<< 働
世話
pronunciation:
sewa
kanji characters: 世 , 話 keyword: life translation: good [kind] offices, recommendation, care, trouble, help, aid, assistance 世話をする: sewaosuru: do [render] a service [kind offices] (to), take charge [care] of, look after 世話を焼く: sewaoyaku <<< 焼 世話を焼かせる: sewaoyakaseru: trouble (a person), give (a person) trouble 世話焼きな: sewayakina: meddlesome, officious 世話焼き: sewayaki: meddlesome person, busyboy 世話の焼ける: sewanoyakeru: troublesome, annoying 世話の焼けない: sewanoyakenai: untroublesome, giving little trouble 世話の要らない: sewanoiranai <<< 要 世話に成る: sewaninaru: be under the care of (a person), be dependent upon (a person) <<< 成 世話好き: sewazuki: obliging, meddlesome <<< 好 世話人: sewanin: manager, sponsor, go-between <<< 人 世話女房: sewanyoubou: good housewife <<< 女房 check also: 面倒 世俗
pronunciation:
sezoku
kanji characters: 世 , 俗 keyword: religion translation: secularism, laicism 世俗の: sezokuno: secular, laicist, laicistic 世俗的: sezokuteki <<< 的 娑婆
pronunciation:
shaba
kanji characters: 婆 translation: this world 娑婆に出る: shabanideru: be released (from a prison) <<< 出 娑婆気: shabake: worldly desires [ambitions] <<< 気 娑婆っ気: shabakke 社長
pronunciation:
shachou
kanji characters: 社 , 長 keyword: job translation: general manager 副社長: hukushachou: deputy general manager <<< 副 初代社長: shodaishachou: the first director <<< 初代 check also: 会長 遮断
pronunciation:
shadan
kanji characters: 遮 , 断 keyword: transport , electricity translation: interception 遮断する: shadansuru: cut off, intercept 遮断機: shadanki: contact breaker, crossing gate <<< 機 車道
pronunciation:
shadou
kanji characters: 車 , 道 keyword: town translation: roadway 東北自動車道: touhokujidoushadou: Tohoku Expressway <<< 東北 antonyms: 歩道
| |
|